De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
SECCIÓN 1 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR pom_2010−03spa Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales. se la evita, resultará...
D Cuando haga conexiones de entrada, conecte el conductor de tie- LOS RAYOS DEL ARCO pueden que- rra primero. mar sus ojos y piel. D Mantenga los cordones o alambres secos, sin aceite o grasa, y protegidos de metal caliente y chispas. Los rayos del arco del proceso de cortadura producen rayos intensos visibles e invisibles (ultra- D Frecuentemente inspeccione el cordón de entrada de potencia por...
D Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes El ARCO DE PLASMA puede causar mecánicos, escoria, llamas, chispas y arcos. lesiones. D Instale y asegure los cilindros en una posición vertical encadenán- El calor del arco de plasma puede causar quemadu- dolos a algún sostén estacionario o un sostén−cilindros para ras graves.
Un EQUIPO AL CAER puede producir RADIACION de ALTA FRECUENCIA lesiones. puede causar interferencia. D Use solamente al ojo de levantar para levantar D Radiacion de alta frequencia puede interferir la unidad, NO al tren de rodaje, cilindros de con navegación de radio, servicios de seguri- gas, ni otros acesorios.
1-5. Estándares principales de seguridad Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, estándar ANSI Z49-1, Mississauga, Ontario, Canada L4W 5NS. (teléfono: 800−463−6727 o de los Documentos de Ingeniería Global (teléfono 1-877-413-5184. red en Toronto 416−747−4044, website: www.csa−international.org). mundial: www.global.ihs.com). Safe Practice for Occupational and Educational Eye and Face Protection, estándar ANSI Z87.1 del Instituto Americano Nacional de Recommended Practices for Plasma Arc Cutting and Goughing, Estándar, 11 West 43rd Street, New York, NY 10036−8002 (teléfono:...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Símbolos y definiciones Luz indicadora de Corte de arco por Ajuste de presión Amperios baja presión de plasma (PAC) de gas/aire aire Voltios Incremente No −...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 3 − INSTALACION 3-1. Especificaciones Fuente de Poder Entrada Cantidad de fases y frecuencia nominal (Hz) Monofásico 60 Hz — — Voltios en CA RMS − (U Amperios RMS −...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com Generalidades Temperatura de Operación 5° a 104° F (−15° a 40° C) — — — — Grado de protección IP proporcionado por el IP23CS — — — — gabinete IP: código internacional que indica el grado —...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-4. Ubicación de la etiqueta con el número de serie y los valores nominales de los parámetros eléctricos de la máquina El número de serie y los valores nominales de este producto están ubicados en su parte inferior. Use esta etiqueta para determinar los requisitos de la alimentación eléctrica y la potencia de salida nominal de la máquina.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-6. Ciclo de trabajo y sobrecalentamiento 20% ciclo de trabajo El ciclo de trabajo es un porcentaje de un período de tiempo de 10 minutos en el que la unidad puede cortar a la carga nominal sin recalentarse.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-9. Guía de servicio eléctrico para 240 VCA Si no se siguen estas recomendaciones de fusibles y disyuntores se puede crear peligros de descarga eléctrica e incendio. Estas re- comendaciones son para una ramificación del circuito que se aplica a la salida y ciclo de trabajo nominales de la fuente de poder de soldadura.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-11. Conexión del enchufe multivoltaje (MVP) Selección del enchufe No corte el conector del cable de alimentación ni modifique el cableado. El conector del cable de alimentación y los enchufes se conectan a tomas de corriente estándar según norma NEMA.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-12. Conexión a una alimentación de 120 voltios La instalación debe cumplir con todos los códigos nacionales y locales. Haga que sólo personas capacitadas lleven a cabo esta instalación. Vea la etiqueta de valores nominales y verifique si el voltaje de entrada de la máquina está...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-13. Conexión de potencia de entrada monofásica para 240 VCA La instalación debe cumplir con todos los códigos nacionales y locales. Haga que sólo personas capacitadas lleven a cabo esta instalación.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 4 − OPERACION 4-1. Controles 225 175-B Control de Salida La luz que indica cuando está Luces de Problema (véase la Sección prendida 5-5) Use el control para fijar la salida requerida. Si se usa de 22 a 27 amperios de salida con entrada de 120 VCA y la protección de so- brecarga de la potencia de entrada se abre...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-2. Velocidad de corte Velocidades de corte recomendadas con una salida de corte de 27 Amperios Espesor Velocidades de corte recomendadas* pulgadas pulgadas por minuto mm/min 16 ga 4,775 Acero dulce 3/16...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-4. Sistema de práctica de corte por plasma arco piloto comienza inmediatamente cuando presiona el gatillo. Siempre conecte la pinza de masa a una NO comience el arco piloto sin cortar parte de la pieza que esté...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-5. Secuencia de la operación de corte ° Conecte la pinza de masa a una parte de la pieza Para corte estándar (protegido), ponga que esté limpia y sin pintura, lo más cerca posible la protección de arrastre en el borde al lugar del corte.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-6. Secuencia de operación de ranurar Conecte la pinza de masa a una parte de la pieza Dispare una vez el arco piloto que esté limpia y sin pintura, lo más cerca posible antes de comenzar a ranurar.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 5 − MANTENIMIENTO Y REPARACION DE AVERIAS 5-1. Mantenimiento rutinario Pare el motor antes de dar mantenimiento. Haga mantenimiento más a menudo bajo condiciones duras n = Chequee Z = Cambio ~ = Limpie l = Reemplace...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-3. Remoción de la cubierta envolvente Antes de trabajar en la unidad apáguela y desconecte el enchufe de alimentación de la toma corriente desconecte el seccionador de la línea de alimentación y colóquele un candado y una etiqueta de advertencia.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-4. Chequeo o reemplazo de elemento del filtro Aún después haber apagado la unidad, los capa− citores pueden quedar con un voltaje importante de CC. Aguarde a que los LED del panel delantero se apaguen antes de retirar la cubierta envolvente.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-5. Luces de estado/avería Las dificultades para establecer el arco piloto podrían indicar que se necesita limpiar o reemplazar los consumibles. Condición Estado o causa posible Power Prendido La alimentación está...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com Las lecturas del sensor de temperatura de la fuente de El parpadeo es continuo (indefinidamente). poder son incorrectas, pero luego vuelven a la normalidad. Se debe apagar y encender nuevamente la alimentación. Temperatura Ventilador bloqueado.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-7. Chequeando/reemplazando la tapa retentora de la antorcha, la punta y el electrodo El sobre-ajustar aislará las roscas. No sobre-ajuste la copa retentora du el ensamblaje. No las atornille mal, porque que puede causar que las ro se destruyan.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-8. Búsqueda de averías de la fuente de poder Dificultad Remedio No hay arco piloto; dificultad en Limpie o reemplace los consumibles desgastados de la antorcha según sea necesario (vea el manual de la antorcha).
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-9. Reparación de averías de la antorcha Dificultad Remedio El arco se enciende y se apaga mientras La velocidad de avance es demasiado lenta; aumente la velocidad de avance (vea la sección 4-5). Limpie corta.
SECCIÓN 6 − DIAGRAMAS ELECTRICOS No toque partes eléctricamente ¡Cuidado! vivas. Desconecte la potencia de en- trada o pare el motor antes dar servicio a este equipo. No lo opere sin las tapas en sitio. Asegúrese que sólo personas Riesgo de choque o capacitadas instalen, usen, o golpe eléctrico den servicio a esta unidad.
SECCIÓN 7 − LISTA DE PARTES 7-1. Piezas de repuesto recomendadas Part Description Quantity Piezas de repuesto recomendadas ....225970 PLUG KIT,ADAPTER (115V/15A) (230V/50A) (including) .
Página 36
Item Part Description 183 427 Handle Assy, complete (1) 171 248 Push Button Switch (1) 228 405 Leads, 12 ft (1) 203 119 Main Body (1) 185 833 Switch Assembly w/spring (1) 190 220 Spring, trigger assembly 169 231 Grease, silicone (1) 225 615 Torch, replacement 12 ft (1) See Ilustración 7-1 for...
Efectivo 1 enero, 2011 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “MB” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas.