Resumen de contenidos para Miller Spectrum 375 X-TREME
Página 1
OM-253555G/spa 2019-11 Procesos Cortadura y ranuración de aire plasma Descripción Cortadora por Plasma Aire Spectrum ® 375 X-TREME y Antorcha XT30 MANUAL DEL OPERADOR Para consultar información sobre el producto, traducciones del manual del operador y más, visite www.MillerWelds.com...
De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
SECCIÓN 1 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - LEA ANTES DE USAR Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e ins- trucciones de utilización. 1-1. Uso de símbolos PELIGRO! – Indica una situación peligrosa que, si no se la �...
Página 6
� Use guantes de aislamiento secos y sin huecos y protección en el UNA DESCARGA ELÉCTRICA le cuerpo. puede matar. � Aíslese del trabajo y de la tierra usando alfombras o cubiertas lo Aun DESPUÉS de haber desconectado la ali- suficientemente grandes para prevenir cualquier contacto físico mentación, puede quedar un VOLTAJE IMPOR- con el trabajo o tierra.
Las CHISPAS DESPEDIDAS por los El ARCO DE PLASMA puede causar equipos pueden ocasionar lesiones. lesiones. El calor del arco de plasma puede causar quema- El arco de cortadura dispara chispas y metal ca- duras graves. La fuerza del arco añade enorme- liente.
Página 8
� Mantenga todas las puertas, paneles, cubiertas y guardas cerra- Peligro de HIDROGENO QUE das y en su lugar. ESTALLA. � Verifique que sólo el personal cualificado retire puertas, paneles, � El corte de aluminio bajo el agua o con el agua to- tapas o protecciones para realizar tareas de mantenimiento, o re- cando la parte inferior de la pieza de aluminio, solver problemas, según sea necesario.
RADIACION de ALTA FRECUENCIA CORTADURA por medio de ARCO puede causar interferencia. puede causar interferencia. � Radiación de alta frecuencia puede interferir con � La energía electromagnética puede interferir con navegación de radio, servicios de seguridad, equipo electrónico sensitivo como computadoras, computadores, y equipos de comunicación.
Do not fuel a hot engine. � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com SECCIÓN 2 – DEFINICIONES Safe24 20 2-1. Símbolos y definiciones adicionales de seguridad � Algunos símbolos se encuentran únicamente en los productos con la marca CE. Use lift eye to lift unit and properly installed accessories only, not gas cylinders.
AVISO – Cada aplicación de soldadura es única. Aunque determinados productos de Miller Electric están diseñados para establecer y pasar de manera predeterminada a determinados parámetros y configuraciones de soldadura típicos con base en variables específicas y relativamente li- mitadas de la aplicación ingresadas por el usuario final, dichas configuraciones predeterminadas son solo para referencia.
Página 12
� Verifique que las conexiones sean las correctas y que estén bien apretadas. � Para buscar el reemplazo de la antorcha, vea el manual de antorchas de Miller, pieza № OM-254449: � Compruebe que los valores de la presión de aire (la presión del flujo de aire) y el flujo de aire (el volumen de aire) estén correctamente ajustados.
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 3-5. Dimensiones y peso de la antorcha 8-3/4 in. (222 mm) 1-3/16 in. (30 mm) 1-1/2 in. (38 mm) Ref. 253554-A 3-6. Máquina de Soldar Dimensiones y Pesos 5-1/2 in. (140 mm) 9 in.
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 3-7. Ciclo de trabajo y sobrecalentamiento El ciclo de trabajo es un porcentaje de un pe- 35% ciclo de trabajo, 27 A, 92 VCC (120 V entrada) ríodo de tiempo de 10 minutos en el que la unidad puede cortar a la carga nominal sin recalentarse.
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com SECCIÓN 4 – INSTALACIÓN 4-1. Seleccionando una ubicación No mueva ni haga funcionar la uni- Movimiento dad donde podría volcarse. Si en el lugar hay gasolina o líqui- dos volátiles es posible que nece- site instalación especial;...
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-3. Conexión y desconexión del cable de masa Apague la máquina de corte y des- conecte la alimentación. 1 Enchufe del cable de masa 2 Conector del cable de masa Para conectar el enchufe, alinee la guía con la ranura del conector de la máquina y em- puje hacia dentro.
Para obtener la máxima energía auxiliar, ponga el control de volta- je/amperaje del generador en 10 (o en el máximo). Para la salida máxima, Miller recomienda un generador de 8 kW o más. Ajustes del generador, si corresponde. 1 Interruptor de control del motor 2 Control de voltaje/amperaje OM-253555 Página 13...
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-8. Conexión del enchufe multivoltaje (MVP) Selección del enchufe Conexión del enchufe al cable de alimentación Ref. 803812-C Ref. 803812-C No corte el conector del cable de ali- 2 Enchufe tipo 5-15P de NEMA Conexión del enchufe al cable de mentación ni modifique el cableado.
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-9. Conexión a una alimentación de 120 voltios La instalación debe cumplir con to- dos los códigos nacionales y loca- les. Haga solo personas capacitadas lleven a cabo esta instalación. Vea la etiqueta de valores nominales y verifi- que si el voltaje de entrada de la máquina está...
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 4-10. Conexión de potencia de entrada monofásica para 240 VCA -1. Connecting 1-Phase Input Power For 240 VAC La instalación debe cumplir con to- dos los códigos nacionales y loca- les.
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com SECCIÓN 5 – OPERACIÓN 1-1. Controls 5-1. Controles 1 Control de Salida Use el control para fijar la salida requerida. Use el control para fijar la salida requerida. Si se usa de 22 a 27 amperios de salida con entrada de 120 VCA y la protección de so- brecarga de la potencia de entrada se abre...
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 5-2. Velocidad de corte Velocidades de corte recomendadas con una salida de corte de 30 Amperios Espesor Velocidades de corte recomendadas* pulgadas pulgadas por minuto mm/min 12 ga (0.11) 2662 1/8 (0.13) 2499 Acero dulce...
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 5-4. Sistema de práctica de corte por plasma A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com El arco piloto comienza inmediata- mente cuando se presiona el gatillo. Paso 1. Siempre conecte la pinza de masa a una parte de la pieza que esté...
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 5-5. Secuencia de la operación de corte El arco piloto comienza inmediata- mente cuando se presiona el gatillo. Paso 1. Conecte la pinza de masa a una parte de la pieza que esté...
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 5-6. Secuencia de operación de ranurar El arco piloto comienza inmediata- mente cuando se presiona el gatillo. Paso 1. Conecte la pinza de masa a una parte de la pieza que esté limpia y sin pintu- ra, lo más cerca posible al lugar del corte.
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com SECCIÓN 6 – MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERIAS 6-1. Mantenimiento rutinario Pare el motor antes de dar mantenimiento. � Haga mantenimiento más a menudo bajo condiciones duras. � = Chequee ◇...
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 6-2. Protección contra sobrecargas A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 1 Protector suplementario CB1 CB1 protege la unidad de la sobrecarga. Si se abre CB1, la unidad se apaga. Rearme el protector suplementario.
A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 6-4. Verificación del sistema de apagar la boquilla (copa) protegida Siempre apague la alimentación cuando cambie o revise los consu- mibles. NO ajuste excesivamente la boquilla de protección en la an- torcha, utilice sólo la fuerza de sus dedos.
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 6-6. Chequeando/reemplazando la tapa retentora de la antorcha, la punta y el electrodo Nuevo Electrodo desgastado Desgastada APAGUE la fuente de poder, antes Apague la fuente de poder. 5 Anillo-Turbo de reemplazar partes de la antorcha.
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 6-7. Luces de estado/avería � Las dificultades para establecer el arco piloto podrían indicar que se necesita limpiar o reemplazar los consumibles. Condición Estado o causa posible Power Prendido La alimentación está en buenas condiciones. Pressure/Cup/Temp Apagado Si el indicador Power está...
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 6-8. Detección y solución de problemas A. Búsqueda de averías de la fuente de poder Dificultad Remedy No hay arco piloto; dificultad en esta- Limpie o reemplace los consumibles desgastados de la antorcha según sea necesario (vea Sec- blecer un acto.
� Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com B. Reparación de averías de la antorcha Dificultad Remedio El arco se enciende y se apaga mien- La velocidad de avance es demasiado lenta; aumente la velocidad de avance (vea la Sección 5- tras corta.
SECCIÓN 8 – LISTA DE PARTES Piezas de repuesto recomendadas Item No. Dia. Mkgs. Part No. Description Quantity 225970 Plug Kit, Adapter (115V/15A) (230V/50A) (Including) 219261 —Adapter, Power Cable 5-15P (115V/15A) 219258 —Adapter, Power Cable6-50P (230V/50A) 238486 Element, Filter Air 249949 XT30, 12FT Hand Held (Replacement) 263799...
Página 37
Figura 8-2. XT30 Torch Body XT30 Torch Body Item No. Dia. Mkgs. Part No. Description Quantity 259870 Torch Handle Kit, XT30 249971 Torch Trigger 249957 Leads, 12 ft XT30 252938 Torch Body Kit 249972 Torch Trigger Assembly w/Spring 249973 Cup Detect Switch w/Screws 30-60 Amp 252951 Grease, Silicone 249949...
(Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “NA” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. GARANTÍA LIMITADA − Sujeta a los siguientes términos y condiciones, Antorchas Tregaskiss (no cubre mano de obra) Miller Electric Mfg.