MAKING EDGE JOINTS
Complete steps 1-9 in the Making Corner Joints
1
section.
2
Unclamp board 1. Keep board 1 facing up, in the same
direction after unclamping. Place board 2 parallel with the
doweled board, with the side to be drilled facing up in the
same direction as board 1.
3
Ensure both boards are correctly aligned with the
edges being joined and securely clamp the boards
together.
4
Starting at one end of the board, using the appro-
priate dowel alignment slot, position the JointMate™
over the installed dowel pin, with the guide fence firmly
resting against the edge of the board 2.
Firmly holding the JointMate™ with the power to
5
your drill off, insert the drill bit into the appropriate guide
bushing and drill a hole to its proper depth.
Repeat steps 4-5 to match all the remaining
6
dowel positions in the first board.
7
Apply wood glue to the dowel pins and assemble
your joint.
2
3
1
2
© 2016 Milescraft, Inc. • www.milescraft.com
MÉTHODE D'ASSEMBLAGE DES
JOINTS PÉRIPHÉRIQUES
Suivez les étapes de 1 à 9 dans les instructions
1
Méthodes d'assemblage des joints angulaires .
2
Desserrez la planche 1. Après le desserrage,
maintenez la planche 1 vers le haut dans la même
direction. Placez la planche 2 parallèlement à la
planche chevillée, avec le côté à percer dirigé vers
le haut dans la même direction que la planche 1.
3
Assurez-vous que les deux planches sont
correctement alignées avec les bords connectés et
serrez fermement les planches ensemble.
En commençant par une extrémité de la planche
4
et en utilisant la fente d'alignement de la cheville
appropriée, placez le JointMate™ sur la cheville
installée, avec la barrière de guidage reposant
fermement contre le bord de la planche 2.
5
En tenant fermement le JointMate™ et vous as-
surant que la perceuse est bien hors tension, insérez
la mèche dans la bague de guidage appropriée et
percez un trou à la bonne profondeur.
Répétez les étapes 4 et 5 pour faire correspon-
6
dre toutes les positions des chevilles restantes.
7
Appliquez de la colle à bois sur les chevilles et
assemblez le joint.
4
1
2
CÓMO HACER JUNTAS DE CANTO
Complete los pasos 1-9 en las instrucciones
1
de Cómo hacer juntas de esquina.
2
Suelte la tabla 1. Mantenga tabla 1 hacia
arriba, en la misma dirección que tenía después
de soltarla. Coloque tabla 2 en paralelo con
la junta con pasadores de espiga, con la cara
que se va a perforar hacia arriba en la misma
dirección que la tabla 1.
3
Asegúrese de que ambas tablas estén
correctamente alineadas con los bordes unidos
y las tablas sujetas juntas firmemente.
4
Empezando en un extremo de la tabla, usan-
do la ranura de alineación de espigas adecuada,
coloque el JointMate™ sobre el pasador de
espiga instalado, con el tope-guía descansando
firmemente contra el borde de la tabla 2.
5
Sostenga firmemente el JointMate™, con el
taladro apagado, inserte la broca en el casquillo
de guía del taladro y taladre un agujero a la
profundidad adecuada.
6
Repita los pasos 4-5 para que coincidan
todas las posiciones de pasadores de espiga
restantes.
Aplique pegamento de madera a los pasa-
7
dores de espiga y ensamble su junta.
5
8
FLÄCHENVERBINDUNGEN
1
Folgen Sie den Schritten 1 bis 9 unter
Eckverbindungen.
2
Lösen Sie das erste Brett und platzieren Sie
das zweite Brett direkt so daneben, daß die zu
verbindenden Kanten nach oben zeigen.
3
Spannen Sie beide Bretter fest, nachdem Sie
sichergestellt haben, daß sie bündig sind.
4
Schieben Sie den JointMate mit der passenden
Führungsnut über den ersten Dübel im ersten Brett,
bis der Führungsanschlag dicht an der Kante des
zweiten Brettes anliegt.
Halten Sie den JointMate in dieser Position fest
5
und stecken Sie den Bohrer bei ausgeschalteter
Maschine in die Bohrbuchse ein. Schalten Sie jetzt
die Bohrmaschine ein und bohren ein Dübelloch in
der gewünschten Tiefe.
Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5 um
6
nacheinander alle weiteren Dübel im ersten Brett
passgenau auf das zweite Brett zu übertragen.
7
Jetzt können Sie die Verbindung verleimen und
zusammenstecken.
6
7
M1309M • M1359M • 02/16