Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PREMIUM PRESSURE WASHER
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODELS
MODELO
If your pressure washer is not working properly or if there are parts missing or
broken, please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our
customer service department at www.simpsoncleaning.com.
Si su lavadora a presión no trabaja correctamente ó encuentra partes rotas
ófaltantes, por favor NO LA REGRECE AL LUGAR DONDE LA COMPRO.
Contáctese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente llamando al
www.simpsoncleaning.com.
IMPORTANT: Please make certain that the person who is to use this equipment
carefully reads and understands these instructions before operating.
IMPORTANTE: Aségurese por favor de que la persona que vaya a utilizar este
equipo lea con cuidado y comprenda estas instrucciones antes de operar.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,
CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA:
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Save thiS manual for future reference
Part No. 7104572 Rev. 0 FEB 2011
MSV2623
2600/ 3000
2.3/2.5
MSV3025
PSI
GPM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Simpson MSV2623

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELS MODELO MSV2623 MSV3025 If your pressure washer is not working properly or if there are parts missing or broken, please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our customer service department at www.simpsoncleaning.com.
  • Página 2: Instalación Fácil

    EASY INSTALLATION WARNING: DO NOT OPERATE ThIs uNIT uNTIl yOu READ ThIs INsTRucTION MANuAl AND ThE ENGINE INsTRucTION MANuAl fOR sAfETy, OPERATION AND MAINTENANcE INsTRucTIONs. INSTALACIÓN FÁCIL AVERTENcIA: NO OPERE EsTE EquIPO hAsTA hAbER lEíDO y ENTENDIDO lAs INsTRuccIONEs DE sEGuRIDAD, OPERAcIóN y MANTENIMIENTO EN EsTE MANuAl DEl OPERADOR y EN El MANuAl DEl PROPIETARIO DEl MOTOR.
  • Página 3 ATTACh hIGh PRESSuRE hOSE (C) TO GuN (D). TIGhTEN SE CuRELy. CONECTE LA mANGuERA DE ALTA PRESIóN A LA PISTOLA y AjúSTELA fIRmEmENTE. CONNECT ThE hIGh PRESSuRE hOSE (C). CONNECT EL TubO DE ALTO PRESIóN (C). CONNECT ThE GARDEN hOSE (N). CONECTE LA mANGuERA DEL jARDíN.
  • Página 4: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 5 WARNING: This product may not be equipped with a spark-arresting muffler. If the product is not equipped and will be used around flam ma ble ma teri als or on land covered with materials such as agricultural crops, forest, brush, grass or other similar items, then an ap proved spark arrester must be installed and is legally required in the state of California.
  • Página 6 DANGER: RISk TO bREAThING (ASPhyxIATION) whAT CAN hAPPEN hOw TO PREVENT IT • Breathing ex h aust fumes will cause • Operate pressure washer in a well- se r i o us injury or death! En g ine ventilated area. Avoid en c losed areas exhaust contains carbon mon o x i de, such as ga r ages, base m ents, etc.
  • Página 7 DANGER: RISk Of INjuRy fROm SPRAy whAT CAN hAPPEN hOw TO PREVENT IT • High-velocity fluid spray can cause • Always wear ANSI-approved Z87.1 objects to break, propelling particles safety glasses. Wear protective clothing at high speed. to protect against accidental spraying. • Never point wand at or spray people or animals.
  • Página 8 DANGER: RISk Of INjuRy OR PROP ER Ty DAmAGE whEN TRANSPORTING OR STORING whAT CAN hAPPEN hOw TO PREVENT IT • Fuel or oil can leak or spill and could • If pressure washer is equipped with a fuel result in fire or breathing hazard. Se r i- shut-off valve, turn the valve to the OFF ous in j u r y or death can re s ult. Fuel or position before transporting to avoid fuel oil leaks will dam a ge carpet, paint or leaks. If pres s ure wash e r is not equipped...
  • Página 9 wARNING: RISk Of ChEmICAL buRN whAT CAN hAPPEN hOw TO PREVENT IT • Use of acids, toxic or corrosive • Do not spray ac i ds, gasoline, ker o s ene, chemicals, poisons, in s ec t i c ides, or or any other flammable materials with this any kind of flam m a b le solvent with this product. Use only household de t er g ents,...
  • Página 10 Spray wand: Allows the user to quickly change out high- pressure nozzles. See how To use Spray wand instructions in Operation section. Detergent Siphon hose (mSV2623) (not shown): Feeds cleaning agents into the pump to mix with the water. See how To Apply Chemicals/Cleaning Solvents instructions in Operation section.
  • Página 11: Quick Connect Nozzles

    G. handle h. frame Pump Outlet Pump Inlet k. quick Connect Nozzles On board Detergent Tank (mSV3025): Feeds cleaning agents into the pump to mix with the water. See how To Apply Chemicals/Cleaning Solvents instructions in Operation section. BASIC ELEMENTS OF AN ENGINE Refer to the engine manual for location and operation of engine controls.
  • Página 12: Pressure Washer Terminology

    OpERATION pRESSURE WASHER TERMINOLOGY PSI: Pounds per Square Inch. The unit of measure for water pressure. Also used for air pressure, hydraulic pressure, etc. Sometimes noted as “Bar”, another unit of measure. GPm: Gallons per Minute. The unit of measure for the flow rate of water. Cu: Cleaning Units.
  • Página 13 Applying chemicals or cleaning solvents is a low pressure operation. NOTE: Use only soaps and chemicals designed for pressure washer use. Do not use bleach. To Apply chemicals (mSV2623): Press detergent siphon hose (F, Figure 7A) onto barbed fitting located near high pressure hose connection of pump as shown.
  • Página 14 After use of chemicals, place detergent siphon hose into container of clean water and draw clean water through chemical injection system to rinse system thoroughly. If chemicals remain in the pump it could be damaged. Pumps damaged due to chemicals will not be covered under warranty. NOTE: Chemicals and soaps will not siphon if the black soap nozzle is not installed on the spray wand.
  • Página 15 • DO NOT use hot water, use cold water only. • Never turn water supply off while pressure washer engine is running or damage to pump will result. • DO NOT stop spraying water for more than two minutes at a time. Pump operates in bypass mode when spray gun trigger is not pressed. If pump is left in bypass mode for more than two minutes internal components of the pump can be damaged. If you do not understand these precautions, please contact our customer service department at www.simpsoncleaning.com! Prior to starting, refer to your engine manual for proper starting procedure. In a well ventilated outdoor area add fresh, high quality, unleaded gasoline with a pump octane rating of 86 or higher.
  • Página 16: Shutting Down

    WARNING: Risk of unsafe operation. stand on a stable surface and grip gun/spray wand firmly with both hands. Expect the gun to kick when triggered. 12. Release trigger to stop water flow. WARNING: Risk of injury from spray. Always engage the trigger lock (O) when gun is not in use.
  • Página 17 NOzzLE CLEANING (FIG. 12) If the nozzle becomes clogged with foreign materials, such as dirt, excessive pressure may develop. If the nozzle becomes partially clogged or restricted, the pump pressure will pulsate. Clean the nozzle immediately using the nozzle kit supplied and the following instructions: Shut off the pressure washer and turn off the water supply.
  • Página 18: Pressure Washer

    NOTIcE: The use of any other accessory not recommended for use with this tool could be hazardous. Use only accessories rated equal to or greater than the rating of the pressure washer. SpECIFICATIONS mSV2623 mSV3025 Model PSI Max* 2600 psi...
  • Página 19 ONE YEAR LIMITED WARRANTY ON pUMp AND FRAME SIMPSON SIMPSON © warrants to the original purchaser that the pump of the © pressure washer covered under this warranty is free from manufacturer’s defects in material and workmanship for one year from the date of purchase. The one year limited warranty applies to the pump only.
  • Página 20: Troubleshooting Guide

    TROUBLE SHOOTING GUIDE OPERATIONAL POSSIbLE CAuSE SOLUTION ISSuE Engine will not No fuel. Add Fuel. start (see Engine Pressure builds up after Squeeze gun trigger to relieve Manual for two pulls on the recoil pres sure. further engine starter or after initial use. troubleshooting) Choke lever in the "No Move choke to the "Choke"...
  • Página 21 OPERATIONAL POSSIbLE CAuSE SOLUTION ISSuE Will not draw Spray wand not in See how to use Spray wand paragraph in the chemicals low pressure. Operation Section. Chemical filter clogged. Clean filter. Chemical screen not in Make sure end of detergent cleaning solution.
  • Página 22: Definiciones De Normas De Seguridad

    DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichos símbolos.
  • Página 23 debe instalarle un apagachispas aprobado. Éste es un requisito legal en el estado de California. Que el motor no esté equipado con un apagachispas, como se define en la sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California, ni se mantenga en un orden de trabajo eficaz, constituye una infracción a la sección 130050 y/o a las secciones 4442 y 4443 de los estatutos de California.
  • Página 24 • El uso de ácidos, productos químicos • No rocíe líquidos inflamables. tóxicos o corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier clase de solventes inflamables con esta unidad, podría ocasionar lesiones serias o la muerte. PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASfIxIA) ¿qué PuEDE SuCEDER? CómO EVITARLO • La inhalación de vapores de escape • Opere la lavadora a presión en un área causará lesiones graves o la muerte.
  • Página 25 • Su lavadora a presión opera el • Nunca coloque ni quite la varilla ni los líquido con una presión y velocidad accesorios de la manguera mientras el lo suficientemente altas como para sistema esté presurizado. penetrar la carne humana y animal, • Cuando utilice las lanzas o pistolas de y por ello podría ocasionar una repuesto con esta lavadora a presión, NO...
  • Página 26 • La operación insegura de su lavadora • Nunca anule las características de a presión podría producir lesiones seguridad de este producto. graves o la muerte, a usted mismo o • No opere la máquina si faltan piezas, a otras personas.. (continuar) están rotas o no son las autorizadas. • Nunca deje la varilla sin atención- mientras la unidad está...
  • Página 27 ADVERTENCIA: RIESGO DE DE ESTALLIDO ¿qué PuEDE SuCEDER? CómO EVITARLO • El inflado excesivo de los neumáticos • Utilice un medidor de presión de podría causar lesiones graves y daño neumáticos para controlar la presión de a la propiedad. éstos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presión correcta del neumático. NOTA: Los tanques de aire, los compresores y el equipo similar que se usa para inflar neumáticos pueden llenar neumáticos pequeños como éstos con...
  • Página 28 ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELéCTRICA ¿qué PuEDE SuCEDER? CómO EVITARLO • La pulverización de tomacorrientes • Desenchufe todos los productos que o interruptores eléctricos, u objetos operan con electricidad antes de intentar conectados a un circuito eléctrico limpiarlos. No dirija el pulverizador hacia podría provocar una descarga tomacorrientes e interruptores eléctricos.
  • Página 29: Familiarícese Con La Lavadora A Presión

    FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA A pRESIÓN NOTA: Las fotografías y los dibujos lineales utilizados en este manual son solo referencias y no representan un modelo específico Compare las ilustraciones con su unidad para familiarizarse con la ubicación de sus controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. ELEMENTOS BÁSICOS DE UNA LAVADORA A pRESIÓN A.
  • Página 30: Elementos Básicos Del Motor

    (mSV2623) (no mostrada): Alimenta los líquidos limpiadores a la bomba para mezclarlos con agua. Refiérase a las instrucciones para la aplicación de químicos y solventes limpiadores en Operación sección. G. manillar h. marco Salida de la bomba Entrada de la bomba k.
  • Página 31 AVIsO: El motor es despachado sin aceite. Antes de dar arranque motor, use el aceite que se provee. Si used le da arranque al motor sin aceite ocasionará daños irreparables en el motor, daños queno estarán cubiertos por la garantía. OpERACIÓN TERMINOLOGÍA DE LA LAVADORA A pRESIÓN PSI: Pounds per Square Inch.
  • Página 32 de la boquilla y el patrón de pulverización. Consulte el cuadro siguiente a fin de elegir la boquilla correcta para el trabajo por realizar. CAMBIO DE LAS BOqUILLAS DE LA VARILLA pULVERIzADORA DANGER: Riesgo de inyección de líquido. No dirija el flujo de agua hacia personas, piel y ojos desprotegidos, ni animales o mascotas.
  • Página 33: Cómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para Limpieza (Fig. 1, 7)

    NOTA: Utilice solamente jabones y productos químicos diseñados para el uso en lavadoras a presión. No use blanqueadores. Aplicación de productos químicos (mSV2623): Presione la manga de sifon de detergente (Figura 7A) en el acople arponado ubicado cerca de la conexión de la manguera de alta presión de la...
  • Página 34 ARRANqUE (FIG. 8–11) AVERTENcIA: Para reducir el riesgo de lesión, lea los manuales de instrucciones de la lavadora a presión y del motor antes de poner en marcha la unidad. PElIGRO: Riesgo de inyección de líquido y laceración cuando utilice la configuración de alta presión, NO permita que el pulverizador entre en contacto con personas, piel y ojos desprotegidos, ni con animales o mascotas.
  • Página 35 Verifique que la malla del filtro (M) esté en la entrada de agua de la bomba. NOTA: El cono hacis afuera. Conecte la manguera de alta presión (C) a la salida de la bomba (I). Conecte el suministro de agua (N) a la entrada de la bomba. NOTA: El agua suministrada debe tener un promedio de 19 L/min a 138 kPa (5 GPM a 20 psi) AVERTENcIA: Para reducir la posibilidad de contaminación proteja...
  • Página 36: Mantenimiento

    AVIsO: Riesgo de daño a la propiedad. NUNCA corte el suministro del agua mientras el motor esté en marcha. Corte el suministro del agua. Presione el gatillo de la pistola rociadora para aliviar cualquier presión de agua dentro de la manguera o la pistola rociadora. Ver la sección Almacenaje en este manual para informarse del procedimiento adecuado.
  • Página 37: Cómo Limpiar El Filtro De Entrada Del Agua (Fig. 8)

    Para eliminar las partículas sueltas, dirija el chorro de agua (N) de la llave por 30 segundos a la boquilla por su lado de salida. Reinstale la boquilla en el tubo aplicador. Ajústela firmemente para evitar pérdidas. Reconecte el tubo aplicador a la pistola y abra la llave de agua. Para probar la boquilla, ponga en marcha la lavadora a presión y gradúe la boquilla del tubo aplicador para el máximo de presión.
  • Página 38: Lavadora A Presión

    AVISO: El uso de accesorios no recomendados con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente accesorios de marca ya que tienen una capacidad nominal igual o mayor que la capacidad nominal de la lavadora a presión. ESpECIFICACIONES MODELO mSV2623 mSV3025 PSI Max* 2600 psi 3000 psi...
  • Página 39: Garantía Limitada

    GARANTÍ A LIMITADA DE UN AÑO pARA LA BOMBA Y LA ESTRUCTURA SIMPSON© le garantiza al comprador original que la bomba del equipo de lavado con agua a presión cubierta por esta garantía está libre de defectos de fabricación en el material y la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra.
  • Página 40 • ESTA GARANTíA NO CubRE PéRDIDAS, DAÑOS NI GASTOS INCIDENTALES, INDIRECTOS O RESuLTANTES quE PuEDAN SuRGIR DE CuALquIER DEfECTO, fALLA O fuNCIONAmIENTO INCORRECTO DEL PRODuCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o resultantes, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse a usted. •...
  • Página 41 PRObLEmA CAuSA CORRECCIóN Aire en la manguera. Apague el motor, luego corte el suministro de agua y desconéctelo de la entrada a la bomba. Abra el suministro de agua para eliminar todo el aire que haya en la manguera. Cuando el flujo de agua sea constante, cierrérrelo, conéctelo a la entrada de la bomba y ábralo.
  • Página 42 PRObLEmA CAuSA CORRECCIóN Agua Anillo "O" gastado o roto. Revíselo y cámbielo. goteando por Acople de manguera flojo. Ajústelo. la conexión de la pistola / tubo aplicador. Agua Acoples flojos. Ajústelo. goteando de Empaquetaduras del Contáctese con nuestro la bomba. pistón gastadas.
  • Página 44 Simpson Cleaning Systems, LLC Elk Grove Village, IL 60007 www.simpsoncleaning.com Internet Address: Warranty Registration via Internet www.simpsoncleaning.com Sitio Address: Registro Garantía mediante Internet Copyright. All Rights Reserved. Copyright. Todos los derechos reservados ASSEMBLED IN THE U.S.A OF U.S AND FOREIGN COMPONENTS...

Este manual también es adecuado para:

Msv3025

Tabla de contenido