1- Por favor lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar la pala aunque tenga experiencia en manejo. Estas le ayudarán apropiada y eficientemente al uso de la pala Frontal MICHIGAN. Por Favor lea cuidadosamente las instrucciones. Opere apropiadamente la pala como se requiere en las instrucciones para obtener un óptimo...
4- Normas de seguridad: Lea y comprenda todas las etiquetas de seguridad que se encuentran adheridas a la unidad antes de usar por primera vez esta pala mecánica. Limpie o reemplace si es necesario, aquellas etiquetas que no se puedan leer. Reemplace etiquetas dañadas.
5- Ampliación de las normas de seguridad: No opere esta máquina si se encuentra bajo los efectos de medicamentos, drogas o alcohol. Cuando opere o realice mantenimiento sobre la pala mecánica, utilice elementos de protección personal, como guantes, casco, lentes de seguridad, calzado de seguridad, etc. No use ropa suelta, ya que puede ser enganchada por las palancas o partes en movimiento.
Página 12
No realice soldaduras de conductos mientras tengan combustible o lubricantes. Cuando la unidad este en funcionamiento, elija la zona de estacionamiento y mantenga la salida de escape, alejada de materiales combustibles. Repare o reemplace de forma inmediata, los conductos que presentan pérdidas. La batería produce gases explosivos.
Página 13
Verifique que no existan pérdidas de lubricante, agua o combustible. Verifique que el nivel del lubricante y del agua de refrigeración sean los adecuados. Verifique que los elementos de iluminación funcionen correctamente. Verifique que todos los instrumentos funcionen correctamente. Verifique que la carga del matafuego sea la correcta. Verifique que no existan depósitos de grasa o lubricantes en el piso de la unidad, ya que pueden provocar el resbalamiento del operador.
Página 14
Evite la sobrecarga. Evite transitar a elevada velocidad, frenar intempestivamente, o girar a elevada velocidad. Mantenga una buena visibilidad. Cuando el clima produce baja visibilidad, reduzca la velocidad y haga sonar la bocina. Mantenga una distancia prudencial respecto de otras personas que trabajen en la misma zona. Cuando trabaje de noche, encienda todas las luces de la unidad.
6- Instrumentos y controles Hacia adelante Hacia atrás 15 16 17 18 19 1- Limpia parabrisa 13- Aire acondicionado 2- Ventilador 14- Pedal de freno 3- Luz de cabina 15- Presión de aire (frenos) 4- Luz del tablero 16- Cuenta horas 5- Amperímetro 17- Presión de aceite (transmisión) 6- Luz de guiño izquierdo...
Página 16
Baja Alta 1- Abre y cierra el balde 3- Alta y baja 2- Levanta y baja los brazos Corta la transmisión cuando es accionado el freno Para trabajo colocar en posición hacia arriba Para traslado colocar en posición hacia abajo 1- Luz auxiliar 3- Ventilador 2- Limpiaparabrisas...
7- Aire acondicionado y calefacción Para funcionamiento del aire acondicionado teclas detrás del asiento y pulsar la tecla en el tablero Fig.(a) para encender, para la calefacción abrir la llave del agua ubicadas a la izquierda del motor Fig.(b). 8- Remolcado de la máquina PRECAUCIÓN: No remolque esta máquina excepto en caso de emergencia, tome las siguientes prevenciones: Cuando el motor se puede poner en marcha:...
9- CUIDADOS CON LA MÁQUINA NUEVA Cada máquina se prueba y ajusta cuidadosamente antes de la entrega sin embargo, una máquina nueva requiere una aplicación cuidadosa durante las primeras 1000 horas. Haciendo un manejo adecuado del mantenimiento, respetando las horas que corresponde cada tarea a realizar alargara la vida útil de la máquina.
14- TABLA DE MANTENIMIENTO TAREA A REALIZAR VER PAGINA ÍTEM VERIFICACIONES DIARIAS Fugas de aceite y de agua Verifique Tuercas y pernos Verifique y reapriete Nivel - combustible Verifique Nivel - refrigerante del motor Verifique y agregue Filtro de aire Verifique y limpie Nivel - aceite tranmisión Verifique...
15- Ubicación de las bocas de llenado, medidores de nivel y ubicación de los filtros Líquido de frenos (Posee 2 depósitos) uno dentro de la cabina en el piso y el otro en la torre delantera. Filtro de aceite del motor del ubicado del lado izquierdo del motor y los...
Página 21
18- Nivel de líquido del radiador Quite la tapa del radiador y compruebe que este lleno hasta arriba. Agregue agua si es necesario (f). PRECAUCIÓN: No quite la tapa del radiador rápidamente si el motor esta caliente. Primero afloje para que libere la presión y luego saque totalmente. 19- Nivel de aceite del carter del motor Motor Cummins Motor Hanomag...
Página 22
21- Nivel de aceite hidráulico Aceite recomendado HIDRO 19 ver tabla de lubricante página (18). Boca para agregar Visor de nivel 22- Nivel de combustible Siempre llene el depósito después del periodo de trabajo, para evitar la condensación de vapor de agua.
Página 23
24- Engrasar diariamente (2 puntos) Articulación del cucharón y cojinetes del Cojinetes del pivote inferior del cucharón. cilindro cargador. Engrase (2puntos) Engrase (4 puntos) 25- Neumáticos Uniformidad de los neumáticos delanteros causa desgaste irregular y sobrecarga en los diferenciales. Los fabricantes recomiendan que la diferencia máxima en el radio del neumático sea de 3 mm. Verifique, primero los neumáticos traseros poseen el mismo tamaño la misma clase de telas que los delanteros.
27- Puntas del cucharón Verificar el estado de las puntas (p) y reemplazar antes que desgaste el soporte del cucharón (s). 28- CADA 50 HORAS DE OPERACIÓN 29- Engrase Cojinetes de articulación engrasar (2 puntos) Cojinetes de los cilindros de dirección engrase (2 puntos) Cojinetes de oscilación del eje engrase (2puntos)
Página 25
30- Separador de agua del combustible Motor Cummins Motor Hanomag Abra el grifo para drenar el agua 31- Drenaje del depósito de aire Coloque la máquina en marcha unas ves que se cargo el sistema de presión, parar el motor y realizar el drenaje del depósito 32- Correas del motor Motor Cummins Motor Hanomag...
33- Depósito de líquido de los frenos Posee 2 depósitos (una ubicado en la parte delantera de la máquina y el otro dentro de la cabina en el piso) colocar líquido recomendado tipo 3 (DOT 3) ver tabla de mantenimiento página (19). Depósitos 34- CADA 250 HORAS DE OPERACIÓN Realice, al mismo tiempo, los puntos de mantenimiento para cada 50 horas de operación.
36- Filtros de combustible (motor Cummins) Filtros de combustibles Para cambiar los filtros de combustibles antes de poner los nuevos llenarlos de combustible gasoil, luego colocarlos y mediante el bombín quitar el aire. 37- Cambio de aceite del motor y filtros (motor Hanomag) Cambie el aceite del motor, cuando este caliente después del un tiempo de trabajo, sustituya los filtro (b).
39- Filtros de la transmisión (convertidor) Posee 2 filtros lavables en el convertidor uno de cada lado sacar y la lavar fig. (1), el otro esta ubicado a la derecha del motor fig. (2). fig. 1 fig. 2 40- Crucetas de la transmisión Posee 2 barras de mando que van a los diferenciales y una 3 que une el convertidor con la transmisión.
41- Respiraderos Mantener en condiciones limpias los respiraderos para evitar roturas de retenes. Respiraderos de los diferenciales fig. (a). Respiradero de transmisión fig. (b). 42- CADA 500 HORAS DE OPERACIÓN Realice, al mismo tiempo, los puntos de mantenimiento para cada 50 y 250 horas de operación. 43- Filtros del sistema hidráulico Sacar y lavar posee 2 filtros.
45- Colador del depósito del aceite hidráulico Sacar y lavar 46- Baterías Controlar el nivel de electrolito. Elimine la oxidación de los terminales, engráselos. Antes de realizar esta operación desconecte primero el terminal negativo. Ubicación de las baterías 47- CADA 1000 HORAS DE OPERACIÓN Realice, al mismo tiempo, los puntos de mantenimiento para cada 50, 250 y 500 horas de operación.
49- Sustitución del líquido refrigerante Sustituya el líquido de refrigeración 2 veces al año o cada 1000 horas utilizar siempre anticongelante. Apague el motor y suelte la tapa del radiador (1), girando lentamente. Abra el grifo de vaciado (2) de la parte inferior del radiador.
53- Cambio de aceite del sistema hidráulico Sacar tapón para drenar (v), luego agregue el aceite por la boca de llenado (u) hasta el nivel (h), aceite recomendado HIDRO 19 ver tabla de lubricante página (18). Capacidad del depósito 135 litros. Junto con el cambio de aceite lave los filtros ver página (29).
Página 33
Partes piezas y elementos que no cubre la garantía. La garantía de la unidad no es integral. Las descripciones que detallamos a continuación no están La garantía del motor esta otorgada por Dowel S.A., Deutz o Cummins cubiertas por ser consumibles o desgastes normales de la en el caso de productos de su marca, con su red de concesionarios.
Página 36
DOWEL S.A. Ruta Nac. Nº 9 km. 501 // CP: 2550 Bell Ville // Cba. // Argentina Tel.: 03537 422700 // Fax: 03537 422701 // 0800-888-7676 www.michiganweb.com.ar...