Descargar Imprimir esta página

Instellen Van Cue-Punten; Ajustes Del Punto De Localización - Pioneer CDJ-1000 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CDJ-1000:

Publicidad

BASISBEDIENING/OPERACIONES BÁSICAS
BEDIENING VAN DE DJ-SPELER
¶ Wanneer u niet meer aan de Jog-draaischijf draait, begint het apparaat
weer met weergeven.
¶ De versnelde zoekfunctie komt te vervallen wanneer u de SEARCH toets
loslaat.
De toetsen aangegeven met een * (sterretje) kunnen niet worden gebruikt
wanneer de digitale uitgangsschakelaar op ON staat (de digitale
uitgangsaansluiting is in gebruik).
LOOP IN/REALTIME CUE
TRACK
SEARCH
4, ¢
SEARCH
1, ¡
CUE
PLAY/PAUSE
6
Jog-draaischijt

Instellen van cue-punten (*)

Wanneer een cue-punt in het geheugen is vastgelegd, kan de CUE toets tijdens
afspelen gebruikt worden om de CD-speler in een toestand te plaatsen waar deze
meteen kan starten met weergeven vanaf het betreffende punt.
7 Instellen van een cue-punt in de CDJ stand
1. Druk tijdens afspelen op de PLAY/PAUSE toets (3/8) om
de weergave te pauzeren bij het punt vanaf waar u
naderhand de weergave wilt starten.
2. Bepaal nauwkeurig de positie voor het cue-punt.
¶ Gebruik van de frame-nummers voor het instellen van de cue-
punten.
De cue-punten kunnen worden opgegeven in eenheden van 1 frame (75
frames komen overeen met 1 seconde).
Gebruik de Jog-draaischijf of de voorwaartse of achterwaartse SEARCH
toetsen (1, ¡) om naar het gewenste frame te gaan. Een volledige
omwenteling van de Jog-draaischijf komt overeen met 135 frames in de
corresponderende richting.
¶ Luister naar het geluid van het huidige frame om het cue-
punt te bepalen.
Draai langzaam aan de Jog-draaischijf en keer dan terug naar het punt dat
even voor het punt is vanaf waar u de weergave wilt starten. (Het aldus
bepaalde cue-punt is het punt dat meteen na het geluid is dat gehoord kan
worden tijdens een cueing-pauze.)
3. Druk op de CUE toets wanneer u het gewenste
framenummer heeft bereikt of het geluid hoort vanaf
waar u wilt beginnen met cueing.
¶ Wanneer het geluid wordt gedempt en de [CUE] indicator oplicht, is het
cue-punt in het geheugen vastgelegd.
¶ Telkens wanneer een nieuw cue-punt in het geheugen wordt vastgelegd,
zal automatisch het vorige cue-punt uit het geheugen worden verwijderd.
[Wijzigen van het cue-punt]
1. Druk tijdens afspelen op de CUE toets.
¶ U komt nu bij het ingestelde punt.
2. Om in de CDJ stand het cue-punt opnieuw in te stellen
volgt u de voorgaande stappen 2 en 3.
7 Instellen van het cue-punt in de VINYL stand
1. Druk tijdens afspelen op de plaats waar u een nieuw
cue-punt wilt instellen op de Jog-draaischijf om een
tijdelijke stop in te lassen.
2. Terwijl u op de Jog-draaischijf drukt, draait u deze terug tot
net even voor de plaats waar u het cue-punt wilt instellen.
3. Wanneer u het gewenste geluid hoort, drukt u op de CUE
toets terwijl u nog steeds op de Jog-draaischijf drukt.
¶ De [CUE] indicator licht op en het cue-punt wordt in het geheugen
vastgelegd.
80
<DRB1298>
Du/Sp
VINYL
SPEED
ADJUST
TOUCH
/BRAKE
VINYL
SPEED
ADJUST
RELEASE
/START
JOG
MODE
SELECT
TEMPO
±6/±10/±16/±24
MASTER
TEMPO
TEMPO
RESET
MASTER Temporegelaar
OPERACIÓN DE REPRODUCTOR PARA DJ
¶ Cuando detiene el giro del mando de lanzadera, el aparato retorna al modo
de reproducción.
¶ Suelte el botón SEARCH para salir de este modo.
Los botones indicados con * no pueden utilizarse cuando el modo dig-
ital está activado (y se emplea el terminal de salida digital).
LOOP IN/REALTIME CUE
TRACK
SEARCH
4, ¢
SEARCH
1, ¡
CUE
PLAY/PAUSE
6
Mando de lanzadera
Ajustes del punto de localización (*)
Una vez se ha ajustado un punto de localización en la memoria, podrá utilizarse
durante la reproducción para establecer el reproductor en un estado en el que esté
preparado para iniciar la reproducción desde la posición de localización presionando
el botón CUE.
7 Ajuste del punto de localización en el modo CDJ.
1. Durante la reproducción, presione el botón PLAY/PAUSE
(3/8) para pausar la reproducción en el punto en el
que desee iniciar la reproducción.
2. Busque la posición exacta del punto de localización.
¶ Empleo de los números de trama para especificar los puntos
de localización.
Los puntos de localización pueden especificarse en unidades de 1 trama
(75 tramas equivalen a 1 segundo).
Emplee el mando de lanzadera o el botón de búsqueda SEARCH de avance
o inversión (1, ¡) para avanzar a la trama deseada. Una rotación
del mando de lanzadera hace que el reproductor avance o retroceda 135
tramas en la dirección especificada.
¶ Escuche el sonido de la trama actual para determinar el punto
de localización.
Gire lentamente el mando de lanzadera y hágalo retornar justo antes del
punto en el que desee iniciar la reproducción. (El punto de localización así
definido consistirá de este punto directamente después del sonido que puede
oírse durante una pausa de localización.
3. Presione el botón CUE cuando llegue al número de la
trama deseada o escuche el sonido en el punto desde el
que desee iniciar la localización.
¶ Cuando el sonido se silencia y se enciende el indicador de localización [CUE],
el punto de localización habrá quedado almacenado en la memoria.
¶ Cada vez que se almacena en la memoria un nuevo punto de localización,
el punto de localización anterior se borrará.
[Enmienda del punto de localización]
1. Durante la reproducción, presione el botón CUE.
¶ De este modo volverá a la posición ajustada en la canción.
2. En el modo CDJ, para ajustar el punto de localización,
realice los pasos 2 y 3 arriba mencionados.
7 Ajuste del punto de localización en el modo VINYL
1. Durante la reproducción, en el punto en el que desee
ajustar la canción, presione la superficie del mando de
lanzadera y cause una parada temporal.
2. Mientras presiona la superficie del mando de lanzadera,
gire hacia atrás el mando a un punto justo anterior a la
canción que desee reproducir.
3. Cuando el sonido es el de la canción que se está
buscando, presione el botón CUE mientras presiona la
superficie del mando de lanzadera.
VINYL
SPEED
ADJUST
TOUCH
/BRAKE
VINYL
SPEED
ADJUST
RELEASE
/START
JOG
MODE
SELECT
TEMPO
±6/±10/±16/±24
MASTER
TEMPO
TEMPO
RESET
Control de ritmo principal

Publicidad

Solución de problemas

loading