Página 1
¿Qué desea hacer? DNX7210BT Gracias por adquirir el SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS DE KENWOOD. En este manual se describen varias funciones útiles del sistema. DNX5210BT DNX5510BT Haga clic en el icono del soporte que DNX4210BT desea reproducir. Con un sólo clic, puede saltar a la sección de cada soporte.
Mando a distancia ontenido Instalación de las pilas _______________ 92 Funciones de los botones del mando a Antes de la utilización Control de Bluetooth distancia _________________________ 93 Registrar y conectar la unidad Cómo leer este manual Resolución de problemas Bluetooth ________________________ 54 Funciones básicas Reproducir dispositivos de audio Problemas y soluciones ______________ 96...
• Cuando compre accesorios opcionales, encuentra. Puede buscar pistas, carpetas y archivos de ningún disco con cinta adherida. pregunte a su distribuidor Kenwood si acuerdo con una jerarquía. • No utilice accesorios de tipo disco. dichos accesorios son compatibles con su Procedimiento de manejo Toque la zona ilustrada.
• Al pulsar durante 1 segundo se muestra la pantalla Screen Control. 0 (Eject) • Expulsa el disco. • Si se pulsa cuando el panel está abierto, el panel se cierra y, si se pulsa durante 1 segundo, se fuerza la expulsión del disco. • Si se pulsa durante 1 segundo cuando el panel está cerrado, el panel se abre por completo en la posición de la ranura para tarjetas SD. NOTA Remote Sensor • Recibe la señal de mando a distancia. • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas • Puede activar o desactivar esta función mediante Remote Sensor operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad. (P.70). • En este manual, los nombres de modelo se abrevian de la siguiente manera. DNX7210BT : • Si [Remote Sensor] está desactivado, se rechaza el mando a distancia de la Si aparece el icono indicado arriba, lea el artículo correspondiente a la unidad que esté utilizando. recepción de TV. Ranura para Ranura que permite insertar discos. inserción de discos Ranura para Ranura que permite insertar tarjetas SD. La tarjeta se utiliza para actualizar el tarjetas SD mapa. Para obtener información sobre cómo actualizar el mapa, consulte el manual de instrucciones del sistema de navegación. También puede reproducir los archivos de audio/vídeo presentes en la tarjeta. * Puede que la pantalla no cambie al ecualizador gráfico en algunas condiciones.
Página 5
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Funciones básicas Funciones básicas DNX5210BT/DNX5510BT/DNX4210BT Número Nombre Función fi • Si la unidad o el equipo conectado no funcionan correctamente, la unidad (Restablecer) restablece la configuración de fábrica al pulsar este botón (P.99). • Si está activada la función SI, este indicador parpadea cuando el encendido del vehículo está desactivado (P.72). MENU • Muestra la pantalla Top Menu (P.17). • Si se pulsa durante 1 segundo, se apaga la unidad. • Si la unidad está apagada, la enciende. • Muestra la pantalla de navegación. • Si se pulsa durante 1 segundo, se alternan las fuentes de salida AV. • Muestra la pantalla Hands Free (P.54). • Si se pulsa durante 1 segundo, se apaga la pantalla. Rueda de • Si se pulsa, se activa/desactiva la atenuación del volumen. volumen • Si se gira, se sube o baja el volumen. • Si se pulsa durante 1 segundo, se muestra la pantalla Tone Control (P.88).* SCRN • Muestra la pantalla Screen Control.
El método de puesta en marcha varía en función del modelo. (P.99). Ajustar cada elemento del modo siguiente. Pulse el botón <MENU>. Language Seleccione el idioma utilizado para la pantalla de control y los elementos de configuración. Por defecto es “British English (en)” para DNX7210BT/DNX5210BT/DNX4210BT y “Russian” para DNX5510BT. 1 Toque [SET]. 2 Para seleccionar el idioma deseado, toque [2] o [3]. La unidad se pone en marcha. 3 Toque [Enter]. ● Para apagar la unidad: Para más información sobre el manejo, consulte Configuración de idioma (P.71).
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Funciones básicas Funciones básicas Toque [Finish]. ● Para expulsar el disco: ómo reproducir Pulse el botón <0>. medios CD de música y discos de datos Pulse el botón <0>. Dispositivo USB Conecte el dispositivo USB con el cable USB.
Funciones básicas Tarjeta SD Dispositivo externo xtraer el panel frontal Extraiga el panel como se muestra DNX7210BT: Pulse el botón <0> Inserte el enchufe en la toma en los diagramas siguientes. durante 1 segundo para abrir el AV-IN. panel frontal.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Funciones básicas Funciones básicas Fijar el panel frontal anejar la pantalla Top Menu Sujete firmemente el panel para La mayoría de las funciones pueden ejecutarse desde la pantalla Top Menu. evitar que se caiga y encájelo en la Toque [Menu] en cualquier pantalla.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Funciones básicas Funciones básicas ● Personalizar la pantalla Top Menu Pantalla de lista Arrastre el icono que desee registrar hasta Existen teclas de funciones comunes en las pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. la línea superior.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Funciones básicas Funciones básicas Toque [ ] o [ ] en la pantalla de navegación. anejo de la navegación Para obtener más información acerca de la función de navegación, consulte el manual de instrucciones de navegación.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial DVD, VCD DVD, VCD 5 Menú subfunción anejo del DVD/vídeo CD (VCD) Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones. • Repite el contenido actual: T oque [ ]. Cada vez que se toca el botón, el modo de repetición Manejo básico de DVD/VCD cambia en la siguiente secuencia: , “repetición de capítulo” , “repetición DVD: “repetición de título” La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de desactivada”...
Volver a la página inicial Volver a la página inicial DVD, VCD DVD, VCD Menú Multifunción Control de resalte Manejo del menú de disco DVD El control de resalte le permite controlar Es posible configurar algunos elementos del el menú DVD tocando la tecla de menú menú...
Volver a la página inicial Volver a la página inicial DVD, VCD DVD, VCD Toque la tecla que corresponde al Menu/Subtitle/Audio Language* Configuración de DVD NOTA elemento que desea ajustar. Consulte Configuración de idioma (P.28). • Para DVD, consulte Ajuste del modo de Es posible configurar las funciones de reproducción de DVD (P.25) para visualizar la Dynamic Range Control*...
Volver a la página inicial Volver a la página inicial DVD, VCD DVD, VCD Configuración de idioma Nivel de bloqueo para Configuración del disco menores Permite ajustar el idioma utilizado en el Realiza la configuración cuando se usa un menú, los subtítulos y el audio. Estos ajustes disco de datos.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, Dispositivo USB, Tarjeta SD CD, Disco, iPod, Dispositivo USB, Tarjeta SD 3 Tecla multifunción anejo de CD/Archivos de audio y vídeo/iPod Toque para alternar el menú multifunción. Para obtener más detalles sobre este menú, consulte Menú multifunción (P.34). Manejo básico de música/vídeo/imágenes 4 Menú...
CD, Disco, iPod, Dispositivo USB, Tarjeta SD CD, Disco, iPod, Dispositivo USB, Tarjeta SD Dispositivo USB, tarjeta SD e iPod Pantalla Picture/video NOTA • La tarjeta SD solo es válida para DNX7210BT y DNX5210BT. • La captura siguiente corresponde al modo de dispositivo USB. Puede ser distinta a la del iPod o la tarjeta SD. Pantalla Simple Control Pantalla List Control 9 Zona de búsqueda de archivos (solo archivos de imagen/vídeo) • Toque para buscar el archivo siguiente o anterior.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, Dispositivo USB, Tarjeta SD CD, Disco, iPod, Dispositivo USB, Tarjeta SD Menú multifunción Menú subfunción CD de música Disco de datos CD de música Disco de datos iPod Dispositivo USB y tarjeta SD iPod...
Volver a la página inicial Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, Dispositivo USB, Tarjeta SD CD, Disco, iPod, Dispositivo USB, Tarjeta SD Otras búsquedas Búsqueda por categorías (solo Búsqueda por vínculos (solo dispositivo Operaciones de búsqueda dispositivo USB, tarjeta SD e iPod) USB, tarjeta SD e iPod) Si desea obtener una lista más limitada, Puede buscar archivos de música, vídeo o...
Volver a la página inicial Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, Dispositivo USB, Tarjeta SD CD, Disco, iPod, Dispositivo USB, Tarjeta SD Toque [ 3 ] en la carátula Búsqueda en carpeta (solo dispositivo Búsqueda de imágenes (solo Búsqueda desde carátulas de seleccionada.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, Dispositivo USB, Tarjeta SD CD, Disco, iPod, Dispositivo USB, Tarjeta SD Lista de favoritos Toque la carátula deseada en la lista Control de películas Configuración de USB/SD/ de favoritos.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial CD, Disco, iPod, Dispositivo USB, Tarjeta SD CD, Disco, iPod, Dispositivo USB, Tarjeta SD Configuración de USB/SD Configuración de iPod Configuración de DivX Ajuste cada elemento del modo Ajuste cada elemento del modo NOTA siguiente.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Radio, TV Radio, TV 7 Menú subfunción anejo de radio y TV Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones. • Cambia la banda: Pulse [AM] o [FM]. Manejo básico de radio • Sintoniza una emisora: T oque [1] [¡]. El método de cambio de frecuencia puede modificarse. Consulte Menú multifunción (P.45). La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes. La barra del centro (solo sintonizador) muestra la ubicación de la frecuencia actual.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Radio, TV Radio, TV Manejo básico de TV Pantalla de TV La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y la pantalla de TV. NOTA •...
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Radio, TV Radio, TV AUDIO] Manejo de la memoria Toque para visualizar la pantalla Audio Control. Consulte Controlar el audio (P.82). Toque la zona mostrada aquí durante la reproducción para cambiar la EXT SW] Memoria automática banda que desea almacenar en la Toque para controlar la alimentación de los dispositivos externos. Para obtener más detalles, consulte memoria.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Radio, TV Radio, TV Memoria manual Búsqueda por tipo de Información del tráfico programa (solo sintonizador (solo sintonizador FM) La emisora o canal que se está recibiendo actualmente puede almacenarse en la Puede escuchar y ver la información de memoria.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Radio, TV Radio, TV Ajuste cada elemento del modo siguiente. Regional Configuración del sintonizador Configuración de TV Establece si cambiar a la emisora sólo en la región específica que utiliza el control “AF”. La Puede ajustar los parámetros relacionados opción predeterminada es “ON”. con el sintonizador. Es posible ajustar las áreas de recepción de Auto TP Seek Toque [ ] en la pantalla de control.
El código introducido se reconoce y vuelve a aparecer la pantalla Searched NOTA Device List. • Si su teléfono móvil es de un tipo compatible, acceda a la siguiente URL: Seleccione en la lista la unidad http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/. Bluetooth que desee registrar. • La unidad compatible con la función Bluetooth Aparece la pantalla Connection Device tiene la certificación de conformidad con la Aparece la pantalla Bluetooth SETUP. List.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Control de Bluetooth Control de Bluetooth Conectar la unidad Bluetooth Registrar una unidad Reproducir dispositivos de audio Bluetooth Bluetooth especial Toque [SET] en [Paired Device List]. Funcionamiento básico de Bluetooth Si no se puede realizar el emparejamiento Aparece la pantalla Device List.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Control de Bluetooth Control de Bluetooth Hacer una llamada Seleccione un método de marcación. *1 Puede ordenar la lista para que empiece Usar la unidad de manos libres con el carácter que ha tocado. Puede usar la función de teléfono Pulse el botón <TEL>.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Control de Bluetooth Control de Bluetooth Recepción de una llamada Operaciones durante una llamada Llamada en espera Configuración Bluetooth Si recibe una llamada mientras está Ajustar el volumen del receptor atendiendo otra, puede contestarla Puede registrar un código PIN, seleccionar Toque [...
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Control de Bluetooth Control de Bluetooth Registro del código PIN de la Configuración del teléfono Phone Information Use Control con manos libres unidad Bluetooth manos libres Especifica si se desea descargar la agenda telefónica para la lista de llamadas salientes, Puede efectuar varios ajustes de la función Puede definir el código PIN de la unidad entrantes y perdidas.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Control de Bluetooth Control de Bluetooth SMS (Servicio de mensajes Operaciones en la pantalla de lista de Crear un mensaje nuevo Cambia la distribución de las teclas de mensajes caracteres cortos) Toque [Create Message] en la pantalla [ABC]: Distribución alfabética.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Control de Bluetooth Control de Bluetooth Usar plantillas Toque la tecla deseada e introduzca el número de teléfono que desea Puede redactar un mensaje fácilmente registrar. seleccionando la frase deseada en la lista de plantillas.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Configurar Configurar Configuración del sistema onfigurar Bright/Tint/Color/Contrast/Black/ Configuración de pantalla del NOTA Sharpness • Todas las operaciones de este apartado pueden monitor Ajusta cada elemento. iniciarse desde la pantalla del menú multifunción. Dimmer Puede ajustar la calidad de imagen de vídeos de iPod, archivos de imagen, pantallas de Toque [Menu] en cualquier pantalla.
Remote Sensor* Advanced: P ermite seleccionar idiomas para Muestra la información del vehículo. distintos elementos.* Selecciona una señal de mando a distancia. La Esta función requiere un adaptador que opción predeterminada es “ON”. Language Select se encuentre disponible comercialmente. Selecciona un idioma. Language Consulte a su distribuidor Kenwood para NOTA Seleccione el idioma utilizado para la pantalla obtener más detalles. • Para cancelar el ajuste del panel táctil, toque * Si selecciona [Advanced] como modo de de control y los elementos de configuración. [Cancel]. selección, aparece la siguiente pantalla. Consulte Configuración de idioma (P.71). • Para restablecer los ajustes predeterminados, toque [Reset].
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Configurar Configurar Configuración de seguridad Configuración de EXT SW Memoria de configuración NOTA • Si introduce un código de seguridad diferente, la operación Los ajustes de Audio Control, AV-IN pantalla vuelve al paso 4 (para la introducción del SETUP, Camera y Audio SETUP se pueden Es posible ajustar un código de seguridad Configurar el modo de conexión externa.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Configurar Configurar Siga las instrucciones de la pantalla. Combinar el color del panel Configuración del visualizador NOTA • Puede almacenar el ángulo de monitor actual Puede ajustar el color de iluminación de la como ángulo durante el apagado. Toque Toque [Menu] en cualquier pantalla. pantalla y los botones.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Configurar Configurar Registrar el color original Cambiar la imagen de fondo Toque [Enter]. Configuración de la navegación Puede registrar su color original. Puede cargar una imagen desde el Puede ajustar los parámetros de navegación. Toque [Adjust] en la pantalla Panel dispositivo USB conectado y seleccionarla Color Coordinate.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Configurar Configurar Rear Camera* Configuración de la cámara Información de software Configuración de entrada AV Selecciona el tipo de cámara de visión trasera que se usará. Puede ajustar los parámetros de la cámara. Verifica la versión de software de esta Puede ajustar los parámetros de entrada AV.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Configurar Configurar Configuración de interfaz de Control de dispositivos salida AV externos Puede seleccionar la fuente AV que va a ser Controlar la alimentación de los dispositivos emitida en el puerto AV OUTPUT. La opción externos.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Controlar el audio Controlar el audio Configuración de red de cruce Subwoofer ontrolar el audio Es posible ajustar una frecuencia de cruce de Selecciónelo si utiliza subwoofer. altavoces, etc. Tweeter Consulte el apartado siguiente para cada NOTA Toque el altavoz para ajustar el tipo de ajuste.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Controlar el audio Controlar el audio Configurar el tipo de vehículo Configuración de la ubicación de Seleccione DSP Elevación altavoces Puede seleccionar si desea usar el sistema Puede elevar virtualmente la posición del En la pantalla Car Type, toque DSP (Digital Signal Processor).
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Controlar el audio Controlar el audio Controlar manualmente el ecualizador Loudness Controlar el audio general Control del ecualizador Este ajuste no se puede realizar si está Activa o desactiva la función de intensidad de seleccionada la opción [iPod] en la pantalla Toque [Audio Control].
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Controlar el audio Controlar el audio Ajuste del sonido de autopista Controlar manualmente el ecualizador Control de zona NOTA Puede reforzar una cierta gama de sonidos Toque [Tone] en la pantalla Equalizer. • Cuando se enciende el sonido del altavoz trasero, que puede resultar difícil de escuchar debido Puede seleccionar diferentes fuentes para las...
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Controlar el audio Controlar el audio Control de DTA de posición Posición de escucha NOTA • Para conseguir un entorno más adecuado para su Puede ajustar con precisión la posición de Puede ajustar los efectos sonoros de acuerdo vehículo, puede efectuar un ajuste de precisión escucha.
Para DNX5510BT, el mando a distancia se suministra con la unidad. Con el mando a distancia puede saltar Para DNX7210BT, DNX5210BT y DNX4210BT, el mando a distancia es un accesorio opcional (KCA- directamente al archivo, pista de capítulo, Las funciones controladas con el mando RCDV331).
Página 48
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Mando a distancia Mando a distancia Ubicación del Nombre cambio de Función de clave modo VOICE AUD, TV Alterna el encendido/apagado de la visualización de navegación. Visualiza el menú de DVD. Activa o desactiva el control de reproducción durante la reproducción de VCD. Activa la guía mediante voz. 10 VIEW AUD, DVD, TV Activa la fuente AV que se desee reproducir. Cambia entre las visualizaciones de los mapas en 2D y 3D. 11 MAP DIR AUD, DVD, TV Cambia el ángulo de visualización cada vez que se presiona.
Problema Causa Solución Mecha Error El reproductor de discos no está Expulse el disco e insértelo de nuevo. Si este Recepción de radio deficiente. No está extendida la Extraiga completamente la antena. funcionando bien. indicador sigue parpadeando o si no puede antena del automóvil. expulsar el disco, tome contacto con su El cable de control Conecte el cable correctamente. distribuidor Kenwood. de la antena no está Véase “Connection” en la Guía de inicio Disc Error Se ha insertado un disco que no Cambie el disco. conectado. rápido. puede reproducirse. Véase Medios y archivos reproducibles No pueden reproducirse archivos “CD Read” está Establezca “CD Read” en “1”. (P.100). de audio almacenados en un establecido en “2”. Véase Configuración del disco (P.29).
La unidad vuelve a los ajustes de fábrica. Parental Level El disco que desea reproducir tiene Establezca el nivel de control parental. Error un nivel superior que el nivel de Véase Nivel de bloqueo para menores bloqueo para menores que tiene (P.28). configurado. Error 07–67 La unidad no está funcionando Pulse el botón Reset de la unidad. Si no correctamente por alguna razón. desaparece el mensaje “Error 07−67”, consulte a su distribuidor Kenwood más cercano. No Device El dispositivo USB/La tarjeta SD Cambie la fuente a cualquier otra que no sea (Dispositivo se ha seleccionado como fuente USB/iPod/SD Card. Conecte un dispositivo USB/ Tarjeta SD) aunque no hay ningún dispositivo USB/una tarjeta SD y vuelva a cambiar la NOTA de ese tipo conectado. fuente a USB/SD. • Desconecte el dispositivo USB antes de pulsar el botón <Reset>. Si pulsa el botón <Reset> con el dispositivo USB Disconnected...
¡$ ‡ HDCD estándares anteriores, puede que no sea posible la reproducción según los tipos o condiciones del CCCD × ¡% medio o dispositivo. Otros DualDisc × • Puede encontrar un manual en línea sobre los CD de súper audio Sólo puede reproducirse la capa de CD. ¡P archivos de audio en el sitio Web www.kenwood. *1 Incompatible con discos de 8 cm (3 pulgadas). com/cs/ce/audiofile/. En este manual en línea, se proporciona ‡ : es posible la reproducción. información detallada y notas que no se incluyen % : la reproducción es posible parcialmente. en este manual. Le recomendamos que lea × : es imposible la reproducción. también el manual en línea. NOTA • Al comprar contenidos habilitados para DRM, compruebe el código de registro en la Configuración de DivX (P.43). Cada vez que un archivo con el código de registro mostrado se reproduce y se protege contra la copia, el código cambia. • DivX sólo puede reproducirse desde un medio de disco DVD.
Identifica la salida de audio derecha. • Blanco: Hay un disco dentro de la unidad. • Al conectar su iPod/iPhone a esta unidad con STEREO • Naranja: error en el reproductor de discos. Tarjeta SD utilizable (solo el accesorio opcional del cable de conexión Identifica la salida de audio estéreo. VIDEO para iPod KCA-iP202, puede suministrar la DNX7210BT y DNX5210BT) alimentación para su iPod/iPhone así como Identifica el archivo de vídeo. La función PBC está activa. cargarlo mientras reproduce música. No obstante, MUSIC La unidad es capaz de reproducir tarjetas SVCD la alimentación de esta unidad debe estar Identifica el archivo de música. de memoria SD/SDHC conformes con el activada.
Volver a la página inicial Volver a la página inicial Apéndice Apéndice ■ USB ■ Sintonizador Códigos de región del mundo FO-REP AUTO1 Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores-de DVD se les asigna un código de La función de repetición de carpeta está activa.
Decodificador de Audio Esperanto Mongol Tonga : PCM lineal/Dolby Digital/dts/MP3/WMA/AAC Español Moldavo Turco : MP3/WMA/AAC/WAV Decodificador de Vídeo Estonio Marath Tsonga : MPEG1/ MPEG2/DivX ■ SD (DNX7210BT, DNX5210BT) Vasco Malasio Tataro Fluctuación de velocidad Persa Maltés Tchi Sistema de archivos compatible : Debajo del límite mensurable Finés Birmano Ucraniano : FAT 12/16/32...
Página 55
Medios: 1kHz ± 10dB Selectividad (± 400 kHz) • AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Agudos: 10kHz ± 10dB NOTA • OPP (Perfil de pulsación de objeto) : ≥ 80 dB • PBAP (Perfil de acceso a agenda telefónica) • A pesar de que los píxeles efectivos para el panel Separación estéreo ■ SW externo (DNX7210BT) • Soporte multiperfil de cristal líquido son del 99,99% o más, es posible : 35 dB (1 kHz) Corriente de alimentación eléctrica máxima que el 0,01% de los píxeles no se enciendan o no DNX5210BT, DNX5510BT, DNX4210BT lo hagan correctamente. : 500 mA • HFP (Perfil de manos libres) ■ Sección del sintonizador AM...
■ Copyrights reproduce vídeo DivX. Visite divx.com para obtener CLASS 1 (aplicable a los países de la Unión más información y herramientas de software para • La marca denominativa y los logos de Bluetooth Europea que hayan adoptado sistemas convertir sus archivos en vídeos DivX. LASER PRODUCT son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso independientes de recogida de de dichas marcas por Kenwood Corporation está • ACERCA DE VIDEO ON-DEMAND DIVX: Este dispositivo residuos) sujeto a los términos de licencia. El resto de marcas con certificación DivX Certified® debe registrarse Esta etiqueta está colocada en el chasis e indica que el comerciales y nombres comerciales corresponden a para poder reproducir películas DivX Video-on- Los productos y las baterías con el símbolo de un componente funciona con rayos láser de clase1. Esto sus respectivos propietarios.
Página 57
Declaración de conformidad con respecto a la Directiva de CEM 2004/108/CE Declaración de conformidad respecto a la directiva R&TTE 1999/5/EC Fabricante: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN Representante en la UE: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Países Bajos English Magyar Por la presente, Kenwood declara que esta unidad DNX7210BT, Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen DNX7210BT, DNX5210BT, DNX5210BT, DNX5510BT, DNX4210BT cumple con los requisitos DNX5510BT, DNX4210BT megfelel az 1999/5/EC irányelvben esenciales y otras disposiciones relevantes de la directiva 1999/5/CE. meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak. Français Par la présente Kenwood déclare que l’appareil DNX7210BT, Svenska DNX5210BT, DNX5510BT, DNX4210BT est conforme aux exigences Härmed intygar Kenwood att denna DNX7210BT, DNX5210BT,...