1 General Description 1.1 Ultra fast MPPT tracking Especially in case of a clouded sky, when light intensity is changing continuously, a fast MPPT algorithm will improve energy harvest by up to 30% compared to PWM charge controllers and by up to 10% compared to slower MPPT controllers. 1.2 Load output Over-discharge of the battery can be prevented by connecting all loads to the load output.
Página 4
1.5 Automatic battery voltage recognition The MPPT 100/15 will automatically adjust itself to a 12V or a 24V system. 1.6 Three step charging The BlueSolar MPPT Charge Controller is configured for a three step charging process: Bulk – Absorption – Float. 1.6.1.
2. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains important instructions that shall be followed during installation and maintenance. Danger of explosion from sparking Danger of electric shock ● It is advised to read this manual carefully before the product is installed and put into use.
Página 6
3. Installation WARNING: DC INPUT NOT ISOLATED FROM BATTERY CIRCUIT CAUTION: FOR PROPER TEMPERATURE COMPENSATION THE AMBIENT CONDITION FOR CHARGER AND BATTERY MUST BE WITHIN 5°C. 3.1. General ● Mount vertically on a non-flammable substrate, with the power terminals facing downwards.
Página 7
● Recommended number of cells for highest controller efficiency: 72 (2x 12V panel in series or 1x 24V panel). ● Maximum: 144 cells 4x 12V panel in series). 24V battery and mono- or polycristalline panels ● Minimum number of cells in series: 72 (2x 12V panel in series or 1x 24V panel).
3.7 Connecting an inverter The load output can be used to supply DC loads and simultaneously to control an inverter. The Victron inverters model Phoenix 12/800, 24/800, 12/1200 and 24/1200 can be controlled by connecting the left side connection of the inverter remote control directly to the solar charger load output (see figure 4).
Página 9
When automatic equalisation is not completely finished within one day, it will not resume the next day, the next equalisation session will take place as determined by the day interval. 3.9 VE.Direct communication port See section 1.7...
4. Troubleshooting Problem Possible cause Solution Charger does not Reversed PV connection Connect PV correctly function No fuse inserted Insert 20A fuse Blown fuse Reversed battery connection Connect battery correctly Replace fuse A bad battery connection Check battery connection Use cables with larger cross Cable losses too high section Large ambient temperature...
Página 11
5 Specifications BlueSolar charge controller MPPT 100/15 Battery voltage 12/24 V Auto Select Maximum battery current Nominal PV power, 12V 1a,b) 220W Nominal PV power, 24V 1a,b) 440W Max. PV short circuit current 2) Automatic load disconnect Yes, maximum load 15A Maximum PV open circuit voltage 100V Peak efficiency...
1 Algemene beschrijving 1.1 Ultrasnelle MPPT tracking Vooral als het bewolkt is en de lichtintensiteit voortdurend verandert, verbetert een snel MPPT algoritme de energieopbrengst tot 30% in vergelijking met PWM-laadcontrollers en tot 10% in vergelijking met tragere MPPT-controllers. 1.2 Belastingsuitgang Overontlading van de accu kan worden voorkomen door alle belastingen met de belastingsuitgang te verbinden.
Página 14
1.5 Automatische herkenning van de accuspanning De MPPT 100/15 past zich automatisch aan aan een systeem van 12V of 24V. 1.6 Driestaps laden De BlueSolar MPPT laadcontroller is geconfigureerd voor een driestaps laadproces: Bulk – Absorptie – Float. 1.6.1. Bulk-fase Tijdens deze fase voorziet de controller zoveel mogelijk laadstroom om de accu's snel te laden.
2. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN - Deze handleiding bevat belangrijke aanwijzingen die installatie en onderhoud in acht moeten worden genomen. Ontploffingsgevaar wegens vonken Gevaar van elektrische schokken ● Aanbevolen wordt deze handleiding zorgvuldig te lezen voordat het product geïnstalleerd en in gebruik genomen wordt. ●...
3. Installatie WAARSCHUWING: DC-INGANGSSPANNING NIET GEÏSOLEERD VAN ACCUCIRCUIT LET OP: VOOR EEN GOEDE TEMPERATUURCOMPENSATIE MOETEN DE OMGEVINGSOMSTANDIGHEDEN VOOR DE LADER EN ACCU BINNEN 5°C LIGGEN. 3.1. Algemeen ● Installeer verticaal op een onbrandbaar oppervlak met de voedingsklemmen naar omlaag. ● Installeer dicht bij de accu maar nooit rechtstreeks boven de accu (om schade wegens gasvorming van de accu te voorkomen).
Página 17
Bijvoorbeeld: 12V accu en mono- of polykristallijne panelen ● Minimum aantal seriële cellen: 36 (12V paneel). ● Aanbevolen aantal cellen voor hoogste controllerefficiëntie: 72 (2x 12V paneel in serie of 1x 24V paneel). ● Maximum: 144 cellen (4x 12V paneel in serie). 24V accu en mono- of polykristallijne panelen ●...
Página 18
Het systeem is nu klaar voor gebruik. 3.7 Een omvormer aansluiten De belastingsuitgang kan worden gebruikt om DC-belastingen te voeden en gelijktijdig een omvormer te bedienen. De omvormermodellen Phoenix 12/800, 24/800, 12/1200 en 24/1200 van Victron kunnen worden bediend door de linker aansluiting van de afstandsbediening van de omvormer rechtstreeks op de belastingsuitgang van de solar lader aan te sluiten (zie afbeelding 4).
Página 19
In het geval van standaard fabrieksaccu's stopt de automatische egalisatie als de spanningslimiet 16,2V / 32,4V wordt bereikt of nadat t = (absorptietijd)/8, naargelang wat zich het eerst voordoet. Bij het gebruikersgedefinieerde accutype stopt de automatische egalisatie na t = (absorptietijd)/2. Als de automatische egalisatie niet volledig is voltooid binnen één dag, wordt deze niet de volgende dag hervat.
4. Probleemoplossing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Omgepoolde PV aansluiting Sluit PV juist aan Lader werkt niet Geen zekering geplaatst Plaats een 20A zekering Sluit accu juist aan Zekering doorgebrand Omgepoolde accuaansluiting Vervang zekering Gebrekkige accuverbinding Controleer accuverbinding Gebruik kabels met een grotere Te hoge kabelverliezen diameter Groot omgevingstemperatuurverschil...
1 Description générale 1.1 Suivi ultra rapide du MPPT Quand l'intensité lumineuse change constamment, en particulier si le ciel est nuageux, un algorithme MPPT rapide améliorera la collecte d'énergie jusqu'à 30 % par rapport aux contrôleurs de charge PWM (modulation de largeur d'impulsion), et jusqu'à 10 % par rapport aux contrôleurs MPPT plus lents.
Página 24
1.5 Reconnaissance automatique de la tension de batterie Le MPPT 100/15 s'adapte automatiquement à un système de 12 V ou 24 V. 1.6 Chargement en trois étapes Le contrôleur de charge BlueSolar MPPT est configuré pour un processus de charge en trois étapes : Bulk –...
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS - Ce manuel contient des instructions importantes qui doivent être suivies lors de l'installation et de la maintenance. Risque d'explosion due aux étincelles Risque de décharge électrique ● Il est conseillé de lire attentivement ce manuel avant d'installer et d'utiliser le produit. ●...
3. Installation ATTENTION : ENTRÉE CC NON ISOLÉE PAR RAPPORT AU CIRCUIT DE LA BATTERIE MISE EN GARDE : POUR UNE COMPENSATION DE TEMPÉRATURE CORRECTE, LES CONDITIONS AMBIANTES DU CHARGEUR ET DE LA BATTERIE NE DOIVENT PAS DIFFÉRER DE PLUS OU MOINS 5°C. 3.1 Généralités ●...
Página 27
Le contrôleur peut être utilisé avec tout type de configuration PV conformément aux conditions mentionnées ci-dessus. Par exemple : Batterie de 12V et panneaux polycristallins ou monocristallins • Nombre minimal de cellules en série : 36 (panneau de 12 V). •...
3.6 Séquence de connexion des câbles (voir figure 3) 1 : connectez les câbles à la charge, mais assurez-vous que toutes les charges sont éteintes. 2 : connectez la batterie (cela permettra au contrôleur de reconnaitre la tension du système). 3 : connectez le champ de panneaux PV (s'il est connecté...
La période d'absorption termine également si le courant de sortie du chargeur solaire chute en-dessous de 1 A, non pas en raison d'une faible sortie du champ solaire mais parce que la batterie est entièrement chargée (courant de queue coupé). Cet algorithme empêche la surcharge de la batterie due à...
Página 30
4. Dépannages Problème Cause possible Solution possible Connectez le système PV Connexion PV inversée Le chargeur ne marche pas correctement Pas de fusible inséré Insérer un fusible de 20 A Connectez correctement la Fusible grillé Connexion de batterie inversée batterie Remplacez le fusible Raccordement défectueux de Vérifiez la connexion de la batterie...
Página 31
5 Spécifications Contrôleur de charge BlueSolar MPPT 100/15 Tension de la batterie Sélection automatique 12/24 V Courant de batterie maximal 15 A Puissance nominale PV, 12 V 1a, b) 220W Puissance nominale PV, 24 V 1a, b) 440W Max. PV courant de court-circuit 2) Déconnexion de charge automatique Oui, charge maximale 15 A Tension PV maximale de circuit ouvert...
1 Allgemeine Beschreibung 1.1 Ultraschnelles MPPT-Tracking Insbesondere bei bedecktem Himmel, wenn die Lichtintensität sich ständig verändert, verbessert ein schneller MPPT-Algorithmus den Energieertrag im Vergleich zu PWM- Lade-Reglern um bis zu 30 % und im Vergleich zu langsameren MPPT-Reglern um bis zu 10 %.
Página 34
1.5 Automatische Erkennung der Batteriespannung Der MPPT 100/15 passt sich automatisch an ein 12 V bzw. 24 V System an. 1.6 Drei-Stufen-Ladung Der BlueSolar MPPT Lade-Regler ist für einen Drei-Stufen-Ladeprozess konfiguriert: Konstantstromphase - Konstantspannungsphase und Ladeerhaltungsspannungsphase) 1.6.1. Konstantstromphase Während dieser Phase liefert der Regler so viel Ladestrom wie möglich, um die Batterien schnell aufzuladen.
2. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE AUF - Dieses Handbuch enthält wichtige Hinweise, die bei der Installation und Wartung zu befolgen sind. Explosionsgefahr bei Funkenbildung Gefahr durch Stromschläge ● Es wird empfohlen, dieses Handbuch vor der Installation und Inbetriebnahme des Produktes sorgfältig zu lesen.
Página 36
3. Installation WARNHINWEIS: DC EINGANG NICHT VON BATTERIESTROMKREIS ISOLIERT ACHTUNG: FÜR DIE RICHTIGE TEMPERATURKOMPENSION DARF DIE UMGEBUNGSBEDINGUNG FÜR LADEGERÄT UND BATTERIE NICHT MEHR ALS 5°C ABWEICHEN. 3.1. Allgemeines ● Montieren Sie das Gerät vertikal auf einem feuersicheren Untergrund, die Stromanschlüsse müssen dabei nach unten zeigen. ●...
Página 37
● Die PV-Spannung muss mindestens die Höhe von Vbat + 5V erreichen damit der Regler den Betrieb aufnimmt. Danach liegt der Mindestwert der PV-Spannung bei Vbat + 1V. ● Maximale PV-Leerspannung: 100 V. Der Regler lässt sich mit jeder PV-Konfiguration verwenden, welche die drei oben genannten Bedingungen erfüllt.
Página 38
3.6 Reihenfolge des Kabelanschlusses (siehe Abbildung 3) Erstens: Verbinden Sie die Kabel zur Last, stellen Sie jedoch sicher, dass die Lasten ausgeschaltet sind. Zweitens: Schließen Sie die Batterie an (hierdurch kann der Regler die Systemspannung erkennen). Drittens: Schließen Sie die Solar-Anlage an (bei verpoltemt Anschluss wird der Regler warm, lädt jedoch nicht die Batterie).
Página 39
Die Konstantspannungsphase wird außerdem dann beendet, wenn der Ausgangsstrom des Solar-Ladegeräts auf unter 1A abfällt. Das liegt dann nicht am geringen Solar- Anlagen-Ausgang sondern daran, dass die Batterie voll aufgeladen ist (Schweifstrom Unterbrechung). Dieser Algorithmus verhindert ein Überladen der Batterie aufgrund des täglichen Konstantstromladevorgangs, wenn das System ohne Last bzw.
4. Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung verpolter PV Anschluss schließen Sie die PV korrekt Das Ladegerät funktioniert nicht. Bauen Sie eine 20A Keine Sicherung eingebaut. Sicherung ein. Batterie korrekt anschließen Sicherung ausgelöst verpolter Batterieanschluss Sicherung ersetzen Überprüfen Sie den Fehlerhafter Batterieanschluss. Batterieanschluss.
1 Descripción General 1.1 Seguimiento MPPT ultrarrápido Especialmente con cielos nubosos, cuando la intensidad de la luz cambia continuamente, un controlador MPPT rápido mejorará la recogida de energía hasta en un 30%, en comparación con los controladores de carga PWM, y hasta en un 10% en comparación con controladores MPPT más lentos.
1.5 Reconocimiento automático de la tensión de la batería El MPPT 100/15 se ajusta automaticamente a sistemas de 12 ó 24V. 1.6 Carga en tres fases El controlador de carga MPPT BlueSolar está configurado para llevar a cabo procesos de carga en tres fases: Inicial - Absorción - Flotación 1.6.1.
2. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene instrucciones importantes que deberán observarse durante la instalación y el mantenimiento. Peligro de explosión por chispas Peligro de descarga eléctrica ● Se aconseja leer este manual detenidamente antes de instalar y utilizar el producto. ●...
3. Instalación ADVERTENCIA: ENTRADA CC NO AISLADA DEL CIRCUITO DE BATERÍAS PRECAUCIÓN: PARA UNA COMPENSACIÓN DE TEMPERATURA ADECUADA, ENTRE LA TEMPERATURA AMBIENTE DEL CARGADOR Y LA DE LA BATERÍA NO DEBERÍA HABER UNA DIFERENCIA DE MÁS O MENOS 5ºC. 3,1. General ●...
Página 47
El controlador puede utilizarse con cualquier configuración PV que satisfaga las tres condiciones mencionadas anteriormente. Por ejemplo: Batería de 12V y paneles mono o policristalinos ● Cantidad mínima de celdas en serie: 36 (panel de 12V). ● Cantidad recomendada de celdas para lograr la mayor eficiencia del controlador: 72 (2 paneles de 12V en serie o 1 de 24V).
3: conecte el conjunto de paneles solares (si se conecta con la polaridad invertida, el controlador se calentará, pero no cargará la batería) El sistema ya está listo para usar. 3.7 Conexión de un inversor La salida de carga puede utilizarse para alimentar cargas CC y, simultáneamente, para controlar el inversor.
3.8.1. Ecualización automática La ecualización automática está configurada por defecto a OFF (apagado). Con la app VictronConnect (ver sec. 1.7), este ajuste puede configurarse con un número entre 1 (todos los días) y 250 (una vez cada 250 días). Cuando la ecualización automática está activada, la carga de absorción irá...
4. Resolución de problemas Problema Causa posible Solución Conecte las placas PV Conexión inversa de las placas PV El cargador no correctamente funciona No hay fusible Ponga un fusible de 20A Conecte la batería Fusible fundido Conexión inversa de la batería correctamente Sustituya el fusible Conexión defectuosa de la batería...
1 Allmän beskrivning 1.1 Ultrasnabb MPPT Speciellt när det är molnigt, när ljusets intensitet ändras hela tiden, kan en snabb MPPT-algoritm förbättra energiutnyttjandet med upp till 30% jämfört med PWM- laddningsregulatorer och med upp till 10% jämfört med långsammare MPPT- kontrolldon.
Página 54
1.5 Automatisk igenkänning av batterispänning MPPT 100/15 ställer automatiskt om för 12V eller 24V-system. 1.6 Trestegsladdning Laddningsregulatorn BlueSolar MPPT har konfigurerats för en laddningsprocess i tre steg: Bulk – Absorption - Float. 1.6.1. Bulkfasen I den här fasen levererar regulatorn så mycket spänning som möjligt för att snabbt ladda batterierna.
2. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SPARA FÖRESKRIFTERNA – Den här manualen innehåller viktiga föreskrifter som ska följas under installation och vid underhåll. Fara för explosion på grund av gnistor Risk för elektriska stötar ● Det rekommenderas att du läser den här manualen noggrant innan produkten installeras och tas i bruk.
Página 56
3. Montering VARNING: DC-INGÅNGEN ÄR INTE ISOLERAD FRÅN BATTERIKRETSEN VIKTIGT! OMGIVNINGEN KRING BATTERIET OCH LADDAREN FÅR INTE SKILJA MER ÄN 5°C FÖR ATT TEMPERATURKOMPENSATIONEN SKA FUNGERA KORREKT. 3.1. Allmänt ● Montera vertikalt på ett icke brännbart underlag med strömterminalerna vända nedåt. ●...
Página 57
● Maximum: 144 celler (4x 12V paneler i serie). 24V batteri och monto eller polykristallina paneler ● Minimalt antal celler i serie: 72 (2x 12V panel i serie eller 1x 24V panel). ● Maximum: 144 celler (4x 12V paneler i serie). Obs: Vid låga temperaturer kan tomgångsspänningen i en uppsättning med 144 solarceller överskrida 100 Volt, beroende på...
3.4. Konfigurering av kontrollenheten (se figur 1 och 2) Det finns en 4-stiftskontakt tillgänglig för att välja ett av de tre batteristyrningsalternativen: 3.4.1. Ingen brygga: BatteryLife-algoritm (se 1.2.2.) 3.4.2. Brygga mellan stift 1 och stift 2: vanlig (se 1.2.1.) Frånkoppling låg spänningslast: 11,1V eller 22,2V Automatiskt omkoppling av belastning: 13,1V eller 26,2V 3.4.3.
Página 59
3.8 Information om batteriladdning Laddningskontrollenheten startar en ny laddningscykel varje morgon när solen börjar lysa. Maximal absorptionstid bestäms av den batterispänning som uppmätts alldeles innan solarladdaren startar på morgonen. Batterispänning Vb Maximal absorptionstid (@uppstartning) Vb < 23,8V 6 timmar 23,8V < Vb < 24,4V 4 timmar 23,8V <...
Página 60
4. Felsökning Problem Möjlig orsak Lösning Inverterad PV-anslutning Anslut PV korrekt Laddaren fungerar inte Ingen säkring isatt Sätt i en säkring på 20A Trasig säkring Omvänd batterianslutning Anslut batteriet korrekt Byt säkring Dålig batterianslutning Kontrollera batterianslutningen Använd kablar med ett större Kabelförlusten för hög tvärsnitt Stor temperaturskillnad...
Página 64
Figure 2: Battery management options EN: No bridge: BatteryLife algorithm NL: Geen brug: BatteryLife algoritme FR: Pas de pont : Algorithme BatteryLife DE: Keine Überbrückung: BatteryLife Algorithmus ES: Ningún puente: algoritmo BatteryLife SE: Ingen brygga: BatteryLife-algoritm EN: Bridge between pin 1 and 2: Low voltage disconnect: 11.1V or 22.2V Automatic load reconnect: 13.1V or 26.2V NL: Brug tussen pin 1 en 2:...
Página 66
Figure 4: The Victron inverters model Phoenix 12/800, 24/800, 12/1200 and 24/1200 can be controlled by connecting the right side connection (1) of the inverter remote control directly to the solar charger load output Figure 5: For the Victron inverters model Phoenix 12/180, 24/180, 12/350, 24/350, the Phoenix Inverter C models and the MultiPlus C models an interface cable (1) is needed (MPPT 70/15 to inverter remote on-off cable, article number ASS030550100)
Página 68
Serial number: Version : 11 Date : May 16 , 2017 Victron Energy B.V. De Paal 35 | 1351 JG Almere PO Box 50016 | 1305 AA Almere | The Netherlands General phone : +31 (0)36 535 97 00 : +31 (0)36 535 97 40 E-mail : sales@victronenergy.com...