Página 3
You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 00043979.DOC, Version 1.0 3/34...
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE ML-575 MSR Multi Lens Spot entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Página 5
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt.
GESUNDHEITSRISIKO! Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle, da bei empfindlichen Menschen u. U. epileptische Anfälle ausgelöst werden können (gilt besonders für Epileptiker)! Das Gerät darf niemals ohne Linse betrieben werden! Ersetze jede gebrochene Linse Kinder und Laien vom Gerät fern halten! Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden! ACHTUNG: Niemals die Kontaktstifte des Steckers berühren! BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG...
Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf, dass der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist. Das Gerät ist immer mit einem geeigneten Sicherungsseil zu sichern. Die maximale Umgebungstemperatur T = 45° C darf niemals überschritten werden. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Linseninstallation/Linsenwechsel Die Linsen sind mit der Wölbung nach außen einzusetzen. Dies gewährleistet die folgenden Eigenschaften: 1. Die Klemmhalterung für die Linsen greift, wie vorgesehen bei der Ausrichtung senkrecht nach unten in die an der Linse befindliche Rille ein und verhindert so ein unbeabsichtigtes Herausrutschen. 2.
Hinweis Der Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen werden! Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden. Das Gerät darf nur an eine Elektroinstallation angeschlossen werden, die den VDE-Bestimmungen DIN VDE 0100 entspricht.
Sicherungswechsel Wenn die Feinsicherung des Gerätes defekt ist, darf diese nur durch eine Sicherung gleichen Typs ersetzt werden. Vor dem Sicherungswechsel ist das Gerät allpolig von der Netzspannung zu trennen (Netzstecker ziehen). Vorgehensweise: Schritt 1: Drehen Sie den Sicherungshalter an der Geräterückseite mit einem passenden Schraubendre- her aus dem Gehäuse (gegen den Uhrzeigersinn).
- download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE ML-575 MSR Multi Lens Spot. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
Página 13
Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer. This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet.
Replace any cracked lens. Keep away children and amateurs! Never leave this device running unattended. CAUTION: Never touch the plug's contact pins! OPERATING DETERMINATIONS This device is a lighting effect for creating decorative effects. This product is only allowed to be operated with an alternating voltage of 230 V, 50 Hz and was designed for indoor use only.
Please use the original packaging if the device is to be transported. Make sure that you pack the device in the original state. Please consider that unauthorized modifications on the device are forbidden due to safety reasons! Never remove the serial barcode from the device as this would make the guarantee void. If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void.
Attachment Before attaching the device, make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10 times the device's weight. The device must only be installed absolutely planar at a vibration-free, oscillation-free and fire-resistant location. Make sure that the device is installed absolutely planar by using a water-level. The device must be installed out of the reach of people.
The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a skilled person once a year. The following points have to be considered during the inspection: 1) All screws used for installing the devices or parts of the device have to be tighly connected and must not be corroded.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 230 V/50 Hz Power consumption: 775 W Maximum ambient temperature T 45° C Maximum housing temperature T 160° C Min. distance from flammable surfaces: 0.5 m Min. distance to lighted object: Fuse: T 5 A, 250 V Dimensions: 280 x 270 x 430 mm Weight:...
- télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE ML-575 MSR Multi Lens Spot. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le ML-575 MSR Multi Lens Spot de son emballage.
Página 21
L'appareil ne doit pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température ambiante avant de le mettre en service. La construction de l'appareil correspond à...
Evitez de faire des effets "flash" avec cet appareil en l'allumant et l'éteignant continuellement. Cela réduit considérablement la durée de vie des ampoules. RISQUE DE MAL! Ne jamais regarder directement à la source de lumière, parce que des personnes sen- sibles peuvent subir une attaque épileptique (surtout valable pour des épileptiques)! Ne jamais effectuer l’operation sans lentille.
Cet appareil a seulement été conçu pour une installation grâce à la lyre de montage. Afin d'assurer une ventilation optimale, il est nécéssaire de laisser un espace d'au moins 50 cm autour de l'appareil. L'appareil ne doit jamais toucher des objets ou surfaces dans l'ambiance. Lors de l'installation du projecteur, au démontage du projecteur et pendant l'exécution des travaux de service faites attention à...
INSTALLATION Installer/Remplacer la lampe DANGER DE MORT! Toujours mettre hors tension avant de mettre en place l'ampoule! Débrancher avant toute manipulation! Pour l'installation, vous avez besoin d‘une lampe sous-dessous: GE CSR575/2 SE 95V/575W GX-9,5 1000h 89107000 OMNILUX OSD 95V/575W GX-9,5 2000h 6000K 89107005 OSRAM HSR 575/60 95V/575W GX-9,5 1000h 89107010...
2. Au cas où la lentille se fissurerait, la position correcte de la lentille gêne que les pièces de la lentille détonnent. 3. La lentille, correctement installé, fonctionne comme un filtre de la lumière infra rouge. Avant de replacer, retirez le porte-filtre de couleurs. Appuyez le clip de fixation. La lentille faut tomber avec précaution à...
MANIEMENT Dès que vous les brancherez au secteur, vous pouvez contrôler les spots avec votre contrôleur de lumière. NETTOYAGE ET MAINTENANCE L’entrepreneur doit s'assurer que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des machines soient examinées au moins tous les quatre ans par un expert au cadre de l’épreuve de réception. L’entrepreneur doit s'assurer que les installations concernant la sécurité...
Si des pièces de rechange sont nécéssaires, toujours utiliser des pièces d'origine. Quand le câble secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un installateur agrée pour éviter des dangers. Pour tout renseignement complémentaire, votre revendeur se tient à votre entière disposition. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation: 230 V/50 Hz...
-descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE ML-575 MSR Multi Lens Spot. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. Desembale su ML-575 MSR Multi Lens Spot.
Página 29
Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconec- tado hasta que llegue a la temperatura ambiente. Este aparato pertenece a la clase de protección I.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Este aparato es un efecto luminoso para crear efectos de decoración. El aparato sólo es permitido para una conexion con una tensión alternativa de 230 V, 50 Hz y ha sido diseñado para ser usado en interiores. Este aparato ha sido diseñado para usos profesionales, por ejemplo en escenas, discotecas, teatros etc.
Cuando el aparato será utilizado de un modo diferente como describido en este manual, ésto puede causar daños en el producto y la garantía expira. Además todos usos diferentes pueden causar peligros como p. ej. cortocircuito, quema, descarga eléctrica, explosión de la lámpara, caída, etc. DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Spot de teatro profesional en diseño ML-PAR Spot con 4 lentes cambiables (VNSP, NSP, MFL y WFL) •...
La lámpara debe ser cambiada únicamente con la indumentaria de protección adecuada (gafas de protección, guantes de protección, casco con visera y delantal de cuero). ¡PRECAUCION! ¡La lámpara debe ser reemplazada cuando esté deteriorada o deformada debido al calor! No se debe exceder la vida de la lámpara dada por el fabricante. Por esta razón debe de hacer anotaciones del tiempo de operación de la lámpara y sustituir la lámpara a tiempo.
El aparato debe siempre ser instalado mediante todos los orificios de fijación. Sólo utilice tornillos apropriados y asegúrese de que los tornillos están fijado firmamente con el subsuelo. Procedimiento: Paso 1: En la base hay los orificios para la instalación. Paso 2: Sujete la base en la localización donde el aparato vaya a ser instalado.
¡PRECAUCION! ¡La lente debe ser reemplazada cuando esté aparentemente deteriorada en caso de que su funcionamiento se vea afectado, por ejemplo a causa de fisuras o rasguños! La lente del objetivo requiere una limpieza semanal ya que el líquido de humo tiende a acumular residuos reduciendo la emisión de luz muy rápidamente.