Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
MIK Outdoor Spot
Series
©
1.3Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EuroLite MIK Outdoor Spot Series

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO MIK Outdoor Spot Series © 1.3Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos. Prohibida toda reproducción.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire Contenido EINFÜHRUNG ..............................4 SICHERHEITSHINWEISE..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG..................... 6 INSTALLATION ..............................7 Lampeninstallation/Lampenwechsel ......................7 Befestigung ..............................8 Anschluss ans Netz............................9 BEDIENUNG ..............................9 REINIGUNG UND WARTUNG.......................... 9 TECHNISCHE DATEN ............................ 10 INTRODUCTION ............................. 12 SAFETY INSTRUCTIONS..........................
  • Página 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 3/33 00019783.DOC, Version 1.3...
  • Página 4: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE MIK Outdoor Spot entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Página 5 Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt.
  • Página 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    GESUNDHEITSRISIKO! Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle, da bei empfindlichen Menschen u. U. epileptische Anfälle ausgelöst werden können (gilt besonders für Epileptiker)! Das Gerät darf niemals ohne Schutzscheibe betrieben werden! Ersetze jede gebrochene Schutzscheibe Kinder und Laien vom Gerät fern halten! Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden! ACHTUNG: Niemals die Kontaktstifte des Steckers berühren! BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG...
  • Página 7: Installation

    Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten sind. Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie z.
  • Página 8: Befestigung

    ACHTUNG! Die Lampe muss gewechselt werden, wenn diese beschädigt ist oder sich durch Wärme verformt hat! Vor dem Wechseln der Lampe, das Gerät allpolig von der Netzspannung trennen (Netzstecker ziehen) und die Lampe unbedingt erst abkühlen lassen (ca. 10 Minuten). Achtung: Vermeiden Sie es, den Glaskörper mit bloßen Händen zu berühren.
  • Página 9: Anschluss Ans Netz

    Schritt 4: Bohren Sie die Löcher. Schritt 5: Halten Sie das Gerät mit dem Befestigungsbügel in der gewünschten Position und schrauben Sie es fest. LEBENSGEFAHR! Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Einrichtung durch einen Sachverständigen geprüft werden! Anschluss ans Netz Schließen Sie das Gerät über den Netzstecker ans Netz an.
  • Página 10: Technische Daten

    LEBENSGEFAHR! Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen! Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden! Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließ- lich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten! Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile.
  • Página 11 Version: 400W E-40 / 40000080-88 Fc2 / 40000090-98 Spannungsversorgung: 230 V AC, 50 Hz~ 230 V AC, 50 Hz~ Gesamtanschlusswert: 430 W 430 W Schutzart: IP 65 IP 65 Maximale Umgebungstemperatur T 45° C 45° C Max. Leuchtentemperatur im Beharrungszustand T 265°...
  • Página 12: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE MIK Outdoor Spot. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Página 13 Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer. This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet.
  • Página 14: Operating Determinations

    Replace any cracked protective shield. Keep away children and amateurs! Never leave this device running unattended. CAUTION: Never touch the plug's contact pins! OPERATING DETERMINATIONS This device is a fixed general purpose luminaire. This product is only allowed to be operated with an alternating voltage of 230 V, 50 Hz.
  • Página 15 DANGER TO LIFE! Only install the lamp with the device switched off! Unplug from mains before! For the installation, you need one of the following lamps, depending upon device version: OMNILUX HQI-E 70W E27 6000h elliptical 91013180 OMNILUX HQI-TS 70W R7s 6000h 4200K 91013105 OMNILUX HQI-TS 70W R7s 6000h blue 91013106...
  • Página 16: Attachment

    Step 1: Unscrew the cover screws. Step 2: Remove the cover. Step 3: If replacing the lamp, remove the old lamp from the lamp holder. Step 4: Insert the lamp into the lamp holder. Step 5: Replace the cover. Step 6: Tighten the cover screws. Do not operate this device with opened cover! Attachment Permanent installation is recommended!
  • Página 17: Operation

    Brown Live Blue Neutral Yellow/Green Earth The earth has to be connected! If the device will be directly connected with the local power supply network, a disconnection switch with a minimum opening of 3 mm at every pole has to be included in the permanent electrical installation. The device must only be connected with an electric installation carried out in compliance with the IEC- standards.
  • Página 18 Protection grade: IP 65 IP 65 Maximum ambient temperature T 45° C 45° C Maximum housing temperature T 200° C 200° C Min. distance from flammable surfaces: 0.5 m 0.5 m Min. distance to lighted object: Dimensions (LxWxH): 350 x 230 x 260 mm 350 x 230 x 260 mm Weight: 5 kg...
  • Página 19: Introduction

    - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE Spot Extérieur MIK. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le Spot Extérieur MIK de son emballage.
  • Página 20 Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si l'appareil ou le câble d'alimentation est endommagé, ne jamais mettre l'appareil en service. Contactez immédiatement votre revendeur. La construction de l'appareil correspond à la classe de protection I. La fiche secteur doit être connectée uniquement à...
  • Página 21: Emploi Selon Les Prescriptions

    Evitez de faire des effets "flash" avec cet appareil en l'allumant et l'éteignant continuellement. Cela réduit considérablement la durée de vie des ampoules. RISQUE DE MAL! Ne jamais regarder directement à la source de lumière, parce que des personnes sen- sibles peuvent subir une attaque épileptique (surtout valable pour des épileptiques)! Ne jamais effectuer l’operation sans écran de protection.
  • Página 22: Installation

    Si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des dommages au produit et la garantie cesse alors. Par ailleurs, chaque autre utilisation est liée à des dangers, comme par ex. court circuit, incendie, électrocution, explosion de lampe, chute etc. INSTALLATION Installer/Remplacer la lampe DANGER DE MORT!
  • Página 23: Fixation

    La lampe usée est à conserver dans un récipiant de protection et à manipuler avec précaution. Avant le remplacement de l'ampoule, toujours laisser refroidir (env. 10 minutes) celle-ci et débran- cher l'appareil. Ne jamais manipuler l'ampoule directement avec les doigts. Veuillez respecter les instructions du fabricant. Ne pas utiliser des ampoules d’une puissance supérieure, la température dègagée par celles-ci étant trop haute pour cet appareil.
  • Página 24: Alimentation

    Alimentation Branchez l’appareil avec la fiche au secteur. ATTENTION: Ne jamais toucher les connecteurs de la fiche! L'occupation des câbles de connexion est: Câble International Brun Phase Bleu Neutre Jaune/Vert Terre La terre doit être connectée! Quand vous connectez l'appareil directement au secteur local, vous deviez installer un interrupteur du secteur avec une aperture de 3 mm au minimum sur chaque pôle.
  • Página 25: Caractéristiques Techniques

    Quand le câble secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble secteur spécial disponible chez votre revendeur. Pour tout renseignement complémentaire, votre revendeur se tient à votre entière disposition. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Version: 70W E-27 / 40000020-28 R7s / 40000030-38 Alimentation: 230 V AC, 50 Hz ~...
  • Página 26 Maximale température ambiante T 45° C Maximale température du boîtier (à l'équilibre) T 265° C Distance minimum au surface enflammables: 0,5 m Distance minimum au object illuminé: Dimensions (LxlxH): 640 x 505 x 450 mm Poids: 30 kg Attention! Les donnés imprimée dans ce mode d’emploi sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
  • Página 27: Introducción

    -pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE Spot Exterior MIK. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. Desembale su Spot Exterior MIK.
  • Página 28 Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte. Si el aparato u el cable están estropeado, consulte a su proveedor y no use el aparato. Este aparato pertenece a la clase de protección I. El aparato sólo debe ser conectado con un enchufe de la clase I con voltaje y frecuencia indéntico como indicado en el aparato.
  • Página 29: Instrucciones De Manejo

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Este aparato es una lámpara fija para uso generales. El aparato sólo es permitido para una conexion con una tensión alternativa de 230 V, 50 Hz. Este aparato está protegido contra los chorros de agua (grado de protección IP X5) y ha sido diseñado para ser usado en interiores e exteriores.
  • Página 30 OMNILUX HQI-TS 70W R7s 6000h azul 91013106 OMNILUX HQI-TS 70W R7s 6000h verde 91013108 OMNILUX HQI-TS 70W R7s 6000h 6400K 91013109 OMNILUX HQI-TS 70W R7s 6000h 8000K 91013110 OMNILUX HQI-E 150W E27 6000h elliptico 91013185 OMNILUX HQI-TS 150W R7s 6000h 4200K 91013125 OMNILUX HQI-TS 150W R7s 6000h azul 91013126...
  • Página 31: Fijación

    ¡No maneje este aparato con la cubierta abierta! Fijación Sólo para instalaciónes fijas! Asegúrese antes de la montaje, que el área de montaje puede llevar una carga de punto de un mínimo de 10 veces del peso del aparato. El aparato debe ser instalado absolutamente plano en un sitio firme, sin concusiones, sin oscilaciones y resistente al fuego.
  • Página 32 Cuando Vd. quire instalar el aparato directamente a la red local, Vd. debe instalar un interruptor de la red con una apertura de 3 mm por mínimo en cada polo. Sólo conectar el aparato a una instalación eléctrica conforme a las regulaciones IEC. Esta instalación debe ser equipada con un disyuntor de corriente residual (RCD) con un máximo corriente residual de 30 mA.
  • Página 33 Dimensiones (An.xPr.xAl.): 350 x 230 x 260 mm 350 x 230 x 260 mm Peso: 5 kg 5 kg Versión: 150W E-27 / 40000040-48 R7s / 40000050-58 Alimentación: 230 V AC, 50 Hz ~ 230 V AC, 50 Hz ~ Consumo: 170 W 170 W...

Tabla de contenido