Vollrath Mirage Cadet Serie Manual Del Operador página 18

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

e
stuFas de inducción para servicio de comidas
c
onsignes de sécurité
Pour garantir un fonctionnement sûr, lisez les avertissements suivants
et comprenez leur signification. Ce manuel contient des consignes de
sécurité, présentées ci-dessous. Lisez-les attentivement.
AVERTISSEMENT
Un avertissement indique la présence d'un danger qui peut causer des
blessures graves, un décès ou des dégâts matériels importants s'il est
ignoré.
ATTENTION
Une mise en garde indique la présence d'un danger qui causera ou
pourra causer des blessures mineures ou des dégâts matériels si elle
est ignorée.
REMARQUE
Une remarque signale des informations importantes sur l'installation,
l'utilisation et la maintenance mais ne présentant pas de danger
Pour votre sécurité !
Ces consignes de sécurité doivent être suivies à tout moment sous
peine de blessures ou de dégâts matériels.
Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement de l'appareil :
„ Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre correspondant à la
tension nominale de la plaque signalétique.
„ Chaque prise exige un circuit séparé. N'utilisez pas de rallonges
électriques, barrettes d'alimentation ou parasurtenseurs avec cet
appareil.
„ Par mesure de précaution, les personnes ayant un stimulateur cardiaque
devront se tenir à au moins 30 cm (12 po) de l'appareil en marche.
Des études ont montré que l'élément d'induction ne pertubera pas les
stimulateurs cardiaques.
„ Maintenez toutes les cartes de crédit, permis de conduire et autres
articles à bande magnétique à l'écart de l'appareil en marche. Le champ
magnétique de l'appareil endommagera les informations présentes sur
ces bandes.
„ La surface de chauffe est faite d'un matériau robuste non poreux.
Toutefois, si elle se fissure ou se casse, cessez de l'utiliser et
débranchez immédiatement l'appareil.
„ Ne laissez pas une casserole vide sur l'appareil en marche.
„ Cet appareil doit uniquement être utilisé en position horizontale.
„ Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer ou de le
déplacer.
„ Ne touchez pas la surface de cuisson. Elle reste chaude après l'arrêt de
l'appareil.
„ Ne vaporisez pas les commandes ou l'extérieur de l'appareil avec des
liquides ou des produits nettoyants.
„ Débranchez l'appareil lorsque vous ne comptez pas l'utiliser.
„ Tenez les plaques à induction et leur cordon d'alimentation à l'écart des
flammes nues, des brûleurs électriques ou d'une chaleur excessive.
„ Ne faites pas chauffer des boîtes de conserve ou d'autres boîtes
fermées sous peine de les faire exploser.
„ N'utilisez pas l'appareil sans le surveiller.
„ Surveillez de près les appareils utilisés dans des lieux publics et/ou à
proximité d'enfants.
„ N'utilisez pas l'appareil s'il a été endommagé ou s'il fonctionne mal.
„ Ne placez aucun objet derrière les panneaux d'admission ou
d'évacuation d'air.
„ Ne placez aucun poids sur le bouton de commande.
18
M
anual del OperadOr
F
onction et objet
Cet appareil s'utilise avec des articles de cuisson « pour induction » (voir
plus bas) au fond plat ferreux mesurant entre 11.4 cm (4-1/2 po) à 26 cm
(10-1/4 po) de large. Cet appareil est réservé à une utilisation dans les
opérations de restauration commerciales. Non prévu pour une utilisation
ménagère, industrielle ou en laboratoire.
a
rticles de cuisson Pour Plaques de cuisson à induction
„ Acier inoxydable ferreux
„ Fer
„ Fonte
a
rticles de cuisson inadaPtés
„ Batterie de cuisine dont le fond mesure moins de 11.4 cm (4-1/2 po)
„ Articles de cuisson en terre cuite, verre, aluminium, bronze ou cuivre
„ Articles de cuisson avec tout type de socle à pieds
REMARQUE : Il faut prévoir un dégagement minimum de 4 po
(10 cm) entre la plaque à induction et toute surface avoisinante
pour permettre une circulation d'air suffisante autour de l'appareil.
Une circulation d'air insuffisante risque d'entraîner la surchauffe
de l'appareil.
i
nstallation
Cet appareil doit uniquement être utilisé sur une surface horizontale plane.
REMARQUE :
Cet appareil n'a pas été conçu pour être enfermé ou encastré.
Il faut prévoir un dégagement minimum de 4 po (10 cm) entre la
plaque/le réchaud à induction et toute surface avoisinante.
Il faut prévoir un dégagement de 1/2 po (2 cm) entre le fond de la
plaque/du réchaud à induction et toute surface avoisinante.
Une quantité d'air suffisante doit pouvoir circuler autour de
l'appareil. Une circulation d'air insuffisante risque d'entraîner la
surchauffe de l'appareil.
s
ur comPtoir
1. Placez la plaque/le réchaud à induction sur une surface stable et plane.
2. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de terre indiquant la
tension nominale de la plaque signalétique.
REMARQUE :
L'utilisation d'une tension différente de la tension nominale
indiquée sur la plaque signalétique endommagera l'appareil. Une
tension incorrecte, la modification du cordon d'alimentation ou
les composants électriques risquent d'endommager l'appareil et
d'annuler la garantie. Les plaques à induction doivent utiliser un
circuit dédié séparé.
m
'
ode d
emPloi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mirage cadet 59300Mirage cadet 59310

Tabla de contenido