Thermador SEC271 Manual De Cuidado Y Uso
Thermador SEC271 Manual De Cuidado Y Uso

Thermador SEC271 Manual De Cuidado Y Uso

Ocultar thumbs Ver también para SEC271:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CARE AND USE MANUAL
B u i l t-i n C o n v e c t i o n O v e n s
Models:
SEC271
SEC272
SECD272
SEC301
SEC302
SECD302
C271
C272
C301
C302

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador SEC271

  • Página 1 CARE AND USE MANUAL B u i l t-i n C o n v e c t i o n O v e n s Models: SEC271 SEC272 SECD272 SEC301 SEC302 SECD302 C271 C272 C301 C302...
  • Página 2 A Special Message to Our Customers Thank you for buying a Thermador oven. We recommend that you take the time to read this entire booklet before using your new appliance. We hope the information in this manual will help you easily operate and care for your oven for years of satisfaction.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Probe Operation ..... 17 - 18 Solving Operational Problems ....... 34 Convection Roast Tips ........ 18 Convection Roast Recommendations.... 19 Thermador Built-in Oven Warranty ..35 See Also Quick Cooking Guide and Quick Guide for Self-Cleaning ......packed separately...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    Children and pets should not be left alone or unattended in When properly cared for, your new Thermador oven the area where the appliance is in use. Never al- has been designed to be a safe, reliable appliance.
  • Página 5 Built-in Oven Care and Use Manual Safety Instructions Important Safety Instructions Please read all instructions before using this appliance. SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS WITH SELF CLEANING OVEN • Tie long hair so that it doesn't hang loose. • Confirm that the door locks and will not open •...
  • Página 6: Features Of Your Oven

    Oven Features Built-in Oven Care and Use Manual Features of Your Oven SINGLE OVEN DOUBLE OVEN UPPER LOW ER TIM ER 1 UPPER LOW ER TIM ER 2 SELF CLEAN FAST PREHEAT CONV ECTION PRO BE TIM ER 1 TIM ER 2 SELF CLEAN FAST PREHEAT CONV ECTION...
  • Página 7: Oven Control Panel

    Oven Features Built-in Oven Care and Use Manual Oven Control Panel UPPER LOW ER TIM ER 1 TIM ER 2 SELF CLEAN FAST PREHEAT CONV ECTION PROBE OV EN OV EN CONV ECTION BAKE W ARM BAKE OV EN TIM ER 1 COOK OV EN TIM ER 2...
  • Página 8: Interpreting The Control Panel: Sights & Sounds

    Oven Features Built-in Oven Care and Use Manual Interpreting the Control Panel: Sights & Sounds The directions in the Care and Use Manual for setting the oven and its various modes are based on the assumption that the control panel displays and sounds will lead you through the process.
  • Página 9: Heating Modes Available In Each Oven

    Oven Features Built-in Oven Care and Use Manual Heating Modes Available in Each Oven The following illustrations give an overview of what happens in the oven with each mode setting. The arrows represent the location of the heat source during specific modes. The lower element is concealed under the oven bottom.
  • Página 10: General Tips

    • Open the door as briefly as possible to avoid tem- ® • Your new Thermador oven has an electronic perature reduction. temperature sensor that accurately maintains the BAKING PANS AND DISH INFORMATION temperature selected. Your previous oven may have had a mechanical thermostat that drifted •...
  • Página 11: Oven Racks

    Oven Features Built-in Oven Care and Use Manual Oven Racks • Placing racks in oven: To insert racks into the oven, hold the rack with the back rail up and toward the back. Place the safety hooks under the front of the rail guides. Push the rack into the oven, lifting the rack stops over the front of the rail guides.
  • Página 12: Oven Operations

    Oven Operations Built-in Oven Care and Use Manual Setting the Timer • The oven has two Timers, which are independent of each other. Neither timer controls oven operations. • Touch once and the Timer is set in minutes and seconds. •...
  • Página 13: Setting The Clock

    Oven Operations Built-in Oven Care and Use Manual Setting the Clock • Always set the clock immediately after installa- To Set the Clock: tion or after a power failure. Once power returns 1. Select the CLOCK pad. to the oven, the clock displays the time of day Message scrolls in display: when power was turned off or lost.
  • Página 14: Bake Mode Operation

    Oven Operations Built-in Oven Care and Use Manual Bake Mode Operation EXAMPLE You Will See To set Bake mode: 1. For double ovens, select upper or lower oven. 2. Select BAKE. Touch 2: 57 BAKE The temperature is automatically set at (Clock time) 350ºF.
  • Página 15: Baking Tips

    Oven Operations Built-in Oven Care and Use Manual Baking Tips • Preheat when using the Bake mode. • Use a maximum of 2 racks when selecting the bake mode. Stagger pans or baking sheets so • Baking time will vary with the size, shape and that one is not directly above another.
  • Página 16: Convection Mode Operation

    Oven Operations Built-in Oven Care and Use Manual Convection Mode Operation • Check doneness 5 to 10 minutes sooner than the • Preheat when using the convection mode. minimum time for foods taking 30 minutes or more • For a quick recipe conversion, reduce the oven to cook.
  • Página 17: Convection Bake Mode Operation

    Built-in Oven Care and Use Manual Oven Operations Convection Bake Mode Operation • This mode may be used for breads, pastries and To set the Convection Bake mode: pies to take advantage of the bottom heat, yield- 1. For double ovens, select upper or lower oven. ing a better crust on baked items.
  • Página 18: Roast Mode Operation

    Oven Operations Built-in Oven Care and Use Manual Roast Mode Operation • Use Roast mode for conventional open roasting To set Roast mode: when drippings are desired. 1. For double ovens, select upper or lower oven. • Roast mode is excellent for less tender meats or 2.
  • Página 19: Convection Roast Mode And Probe Operation

    Built-in Oven Care and Use Manual Oven Operations Convection Roast Mode and Probe Operation Use the oven meat Probe to take the guesswork out of roasting meats. The meat Probe allows you to prepare perfectly roasted meats and poultry by roasting to a specific internal temperature. It is easy to roast meats to an exact temperature for Rare, Medium Rare, Medium, Medium Well or Well Done.
  • Página 20: Convection Roast Tips

    Oven Operations Built-in Oven Care and Use Manual Convection Roast Mode and Probe Operation You Will See 6. To change the Probe temperature: Touch 3: 29 1 4 5 To change the Probe temperature from 160ºF (71ºC), select another temperature UPPER immediately before starting.
  • Página 21: Convection Roast Recommendations

    Built-in Oven Care and Use Manual Oven Operations Convection Roast Recommendations MEAT AND POULTRY OVEN RACK COOK PROBE DONENESS CARVING UNCOVERED PAN TEMPERATURE TIME TEMP TEMP Beef: Minutes Per lb. Standing rib 325°F 135°F Med Rare 145ºF 3 to 6 lbs. 28 to 32 150°F 160°F...
  • Página 22: Broil And Convection Broil Mode Operation

    Oven Operations Built-in Oven Care and Use Manual Broil and Convection Broil Mode Operation • Do not Preheat for Broil or Convection Broil. • Use Timer to signal when to turn food over. • Broil with the door closed. The control panel will •...
  • Página 23: Broil Recommendations

    Built-in Oven Care and Use Manual Oven Operations Broil Recommendations FOOD ITEM and THICKNESS RACK BROIL BROIL POSITION SETTING TOTAL TIME Beef: Ground, patties, 3/4" to 1" Med Rare - 8 to 12 min. Med - 9 to 14 min. Well - 10 to 15 min.
  • Página 24: Warm Mode Operation

    Oven Operations Built-in Oven Care and Use Manual Warm Mode Operation The Warm mode will keep hot, cooked foods at serv- • When keeping cooked food warm, allow time for ing temperature. Always start with hot food. DO the oven to preheat before placing the item in NOT use this mode to heat cold food other than for the oven.
  • Página 25: Timed Cook Operation

    Oven Operations Built-in Oven Care and Use Manual Timed Cook Operation • In double oven models, both ovens can be set • The Timed Cook feature is available for the fol- independently to operate a timed mode. lowing oven modes: Bake, Convection and Con- vection Bake.
  • Página 26: Food Safety Guidelines

    Oven Operations Built-in Oven Care and Use Manual Timed Cook Operation (continued) You Will See To delay the Start of the timed mode: Example shown has time of day set at 3:00 /350 3: 00 1 . Follow steps 1, 2 and 3 on previous Touch PREHEAT page.
  • Página 27: Setting The Sabbath Mode

    Oven Operations Built-in Oven Care and Use Manual Setting the Sabbath Mode • This mode is Sabbath compliant for religious • The Sabbath Mode can be set for one oven or faiths with “no work” requirements on the Sabbath. both ovens. To set for both ovens at the same time, turn both ovens on.
  • Página 28: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Built-in Oven Care and Use Manual Self-Cleaning the Oven the cleaning cycle for soil to burn away. Use a Your new oven features pyrolytic Self-Cleaning. When soapy sponge or plastic scrubber or an S.O.S. set into the Clean mode, the oven reaches a high ®...
  • Página 29: Self-Clean Mode Operation

    Self-Cleaning Built-in Oven Care and Use Manual Self-Clean Mode Operation • Self-Clean only one oven at a time. • Three hours is the preset length of cleaning. • The oven light does not operate during this mode. • The mode stops automatically at the end of the clean hours.
  • Página 30 Self-Cleaning Built-in Oven Care and Use Manual Self-Clean Mode Operation (continued) To delay the start of the Self-Clean mode: You Will See 1. For double ovens, select upper or lower oven. 2. Select SELF CLEAN. 5: 00 Touch The number of clean hours (3:00) is dis- SELF UPPER played automatically.
  • Página 31: Oven Finishes / Cleaning Method

    Oven Care and Cleaning Built-in Oven Care and Use Manual Oven Finishes / Cleaning Method The entire oven, except the oven gasket, can be safely cleaned with a soapy sponge, rinsed and dried. If stubborn soil remains, follow the recommended cleaning methods below. •...
  • Página 32: Do-It-Yourself Maintenance

    Do-It-Yourself Maintenance Built-in Oven Care and Use Manual Do-It-Yourself Maintenance Removing the Oven Door The oven door(s) can be lifted off for your convenience in cleaning hard-to-reach areas inside the oven. To Remove the Oven Door: CAUTION 1. Fully open the oven door. 2.
  • Página 33 Built-in Oven Care and Use Manual Do-It-Yourself Maintenance Do-It-Yourself Maintenance Replacing the Oven Light 10W HALOGEN CAUTIONS: LAMP Lens To prevent personal injury: Fixing • Before replacing the light bulb, be sure the Clip electric power is turned off at the circuit breaker.
  • Página 34: Fahrenheit To Celsius

    For authorized service or parts information, phone (800) 735-4328. We want you to remain a satisfied customer. If a problem does come up that cannot be resolved to your satisfaction write to Thermador Customer Support Call Center, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach CA, 92649 or call: 1-800-735-4328.
  • Página 35: Problem Solving

    Built-in Oven Care and Use Manual Problem Solving / Consumer Service Solving Baking Problems With either BAKE, CONVECTION or CONVECTION BAKE, poor results can occur for many rea- sons other than a malfunction of the oven. Check the Recommendations below for causes of the most common problems.
  • Página 36: Solving Operational Problems

    Color change in rack is permanent. To order a during Self-Clean and replacement Extendable Rack, phone Thermador Customer Support at cannot be pulled out or (800) 735-4328. removed from oven.
  • Página 37: Thermador Built-In Oven Warranty

    Thermador® will pay for all necessary protected until the expiration date of the original repair labor and replacement parts found to be de- purchaser's warranty period.
  • Página 39 En cas de commentaires ou de questions, n’hésitez pas à nous contacter. Téléphonez-nous au 1 800 735-4328 ou écrivez-nous à l’adresse suivante : Customer Support Call Center Thermador 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649 États-Unis Cordialement, Le service à la clientèle des produits de cuisine de Thermador...
  • Página 40 Résolution de problèmes de cuisson ..... 33 Conseils de cuisson ......... 13 Résolution de problèmes de fonctionnement . 34 Fonctionnement en mode Convection ... 14 Garantie du four encastré Thermador ... 3 5 Conseils pour la cuisson par convection ..14 Fonctionnement en mode Voir aussi Cuisson par convection ......
  • Página 41: Consignes De Sécurité Importantes

    • seulement. Non approuvé pour une utilisation ATTENTION extérieure. Votre nouveau four Thermador est un appareil sûr • Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil, à et fiable dans de bonnes conditions d’entretien. moins qu’ils ne soient surveillés de près par un Veuillez lire attentivement toutes les instructions adulte.
  • Página 42 Précautions de sécurité Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Consignes de sécurité importantes Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE PRÉCAUTION AVEC UN • Les cheveux longs doivent être attachés. FOUR AUTONETTOYANT •...
  • Página 43: Caractéristiques Du Four

    Caractéristiques du four Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Caractéristiques du four FOUR SIMPLE FOUR DOUBLE UPPER LOW ER TIM ER 1 UPPER LOW ER TIM ER 2 SELF CLEAN FAST PREHEAT CONV ECTION PRO BE TIM ER 1 TIM ER 2 SELF CLEAN FAST PREHEAT...
  • Página 44: Tableau De Commandes Du Four

    Caractéristiques du four Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Tableau de commandes UPPER LOW ER TIM ER 1 TIM ER 2 SELF CLEAN FAST PREHEAT CONV ECTION PRO BE OV EN OV EN CONV ECTION BAKE W ARM BAKE OV EN TIM ER 1 COOK...
  • Página 45: Interprétation Du Tableau De Commandes : Signaux Et Sons

    Caractéristiques du four Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Interprétation du tableau de commandes : signaux et sons Les instructions contenues de réglage du four et des différents modes du présent guide partent du principe que l’écran du tableau de commandes et les sons vous guideront pendant tout le processus. Les descriptions suivantes vous aideront à...
  • Página 46: Modes De Chauffage Disponibles Dans Chaque Four

    Caractéristiques du four Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Modes de chauffage disponibles dans chaque four Les illustrations suivantes vous donneront un aperçu de ce qui se passe dans le four pour chaque mode de fonctionnement. Les flèches représentent l’emplacement de la source de chaleur pendant les modes spécifiques.
  • Página 47: Généralités

    éviter toute perte de chaleur. comme le tableau de commandes. • Votre nouveau four Thermador® est équipé d’un PLATS DE CUISSON ET INFORMATION SUR capteur de température électronique qui con- LES ALIMENTS serve précisément la température sélectionnée.
  • Página 48 Caractéristiques du four Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Les grilles dans le four • Comment placer les grilles dans le four : Pour mettre en place les grilles dans le four, tenez la grille avec la rainure arrière vers le haut et vers l’arrière du four.
  • Página 49: Fonctionnement Du Four

    Fonctionnement du four Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Réglage de la minuterie • Le four dispose de deux minuteries indépendantes l’une de l’autre. Ces minuteries ne contrôlent pas le fonctionnement du four. • Appuyez une fois pour régler la minuterie en minutes et en secondes. •...
  • Página 50: Réglage De L'hOrloge

    Fonctionnement du four Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Réglage de l’horloge • Réglez toujours l’horloge immédiatement après Pour régler l’horloge l’installation ou une coupure de courant. Lorsque 1. Sélectionnez la touche CLOCK. le courant électrique alimente de nouveau le four, Message affiché...
  • Página 51: Fonctionnement En Mode Cuisson [Bake]

    Fonctionnement du four Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement en mode Bake [ Cuisson ] EXEMPLE Vous verrez Pour régler le mode Bake : 1. Pour les fours doubles, sélectionnez four supérieur ou four inférieur. Appuyez sur 2: 57 2.
  • Página 52: Astuces De Cuisson

    Fonctionnement du four Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Astuces de cuisson • Utilisez un maximum de 2 grilles lorsque vous • Faites préchauffer le four en utilisant le mode sélectionnez le mode de cuisson. Espacez les Bake. plats ou les plaques à pâtisserie de telle sorte •...
  • Página 53: Fonctionnement En Mode Convection

    Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du four Fonctionnement en mode Convection • Faites préchauffer le four lorsque vous utilisez le mode • Vérifiez la cuisson 5 à 10 minutes plus tôt que la durée Convection. minimale pour des aliments devant être cuits pen- •...
  • Página 54: Fonctionnement En Mode Cuisson Par Convection

    Fonctionnement du four Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement en mode Cuisson par convection • Vous pouvez utiliser ce mode de cuisson pour les pains, Pour régler le mode Cuisson par convection : les pâtisseries et les tartes de manière à tirer parti de la 1.
  • Página 55: Fonctionnement En Mode Rôtissage

    Fonctionnement du four Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement en mode Rôtissage • Utilisez le mode Roast pour rôtir les aliments de Pour régler le mode Rôtissage : manière traditionnelle avec des lèchefrites. 1 . Pour les fours doubles, sélectionnez four supérieur ou four inférieur.
  • Página 56: Rôtissage Par Convection

    Fonctionnement du four Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Mode Rôtissage par convection et fonctionnement de la sonde Utilisez la sonde pour viande pour vérifier la cuisson des viandes rôties. La sonde à viande vous permet de préparer des rôtis et des volailles parfaitement cuits à une température interne spécifique. Il devient alors facile de faire rôtir des viandes à...
  • Página 57: Astuces Pour Le Rôtissage Par Convection

    Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du four Mode Rôtissage par convection et fonctionnement de la sonde Vous verrez 6. Pour modifier la température de la Appuyez sur 3: 29 sonde. 1 4 5 Pour modifier la température de la sonde de 160 ºF (71 ºC), sélectionnez une au- UPPER tre température immédiatement avant de...
  • Página 58: Conseils Pour Le Rôtissage Par Convection

    Fonctionnement du four Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Conseils pour le rôtissage par convection VIANDE ET VOLAILLE TEMPÈRATURE POSITION DURÉE DE TEMP CUISSON TEMP PLAT DÉCOUVERT DU FOUR DE GRILLE CUISSON SONDE DÉCOUPE Bœuf : Minutes par livre Côte 325°F (163ºC) 135°F (57ºC) Mi-saignant...
  • Página 59: Fonctionnement En Mode Grillage Et Grillage Par Convection

    Fonctionnement du four Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement en mode Grillage et Grillage par convectionn • Ne faites pas préchauffer le four pour griller ou griller • Utilisez la minuterie pour indiquer que le plat est cuit. par convection.
  • Página 60: Conseils Pour Le Grillage

    Fonctionnement du four Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Conseils pour le grillage ALIMENT ET ÉPAISSEUR POSITION DE RÉGLAGE DURÉE TOTALE LA GRILLE DE GRILLAGE DU GRILLAGE Bœuf : Galettes de viande hachée, Mi-saignant - 8 à 12 min 3/4 po à...
  • Página 61: Fonctionnement En Mode Conservation Au Chaud

    Fonctionnement du four Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement en mode Conservation au chaud Le mode Warm vous permettra de conserver les plats • Lorsque vous maintenez un aliment chaud, laissez au cuisinés chauds, à la température de service. Commencez four le temps de préchauffer avant d’enfourner le plat.
  • Página 62: Fonctionnement En Cuisson Programmée

    Fonctionnement du four Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement en cuisson programmée • Dans les modèles de four doubles, les deux fours • Pour une meilleure salubrité alimentaire, il n’est peuvent être réglés indépendamment l’un de pas conseillé d’utiliser la fonction de cuisson l’autre pour fonctionner en mode programmé.
  • Página 63: Règles De Salubrité Alimentaire

    Fonctionnement du four Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement en cuisson programmée (suite) Vous verrez Pour retarder la mise en fonction du mode programmé : Dans cet exemple l’heure est 3:00. /350 3: 00 Appuyez sur 1 . Exécutez les opérations 1, 2 et 3 PREHEAT STOP indiquées en page précédente .
  • Página 64: Réglage Du Mode Sabbat

    Fonctionnement du four Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Réglage du mode Sabbat • Ce mode de cuisson est adapté aux règles du • Le Mode Sabbat peut être réglé pour un four ou Sabbat, et respecte les obligations de « repos » pour les deux.
  • Página 65: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Autonettoyage du four éliminer les débris. Utilisez une éponge savonneuse Votre nouveau four dispose d’une fonction d’autonettoyage ® ou un grattoir en plastique ou un tampon S.O.S pyrolitique. Lorsqu’il est en mode Nettoyage, le four atteint NE FROTTEZ PAS LE JOINT.
  • Página 66 Autonettoyage Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement en mode Autonettoyage • Assurez-vous que l’horloge affiche bien la bonne • Vous ne pouvez nettoyer automatiquement qu’un heure. four à la fois. • L’autonettoyage dure trois heures. • La lumière du four ne fonctionne pas pendant ce •...
  • Página 67: Fonctionnement En Mode D'aUtonettoyage

    Autonettoyage Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement en mode d’autonettoyage (suite) Pour retarder la mise en fonction du mode d’autonettoyage : Vous verrez 1. Pour les fours doubles, sélectionner four supérieur ou four inférieur. 2 . Sélectionnez SELF CLEAN. 5: 00 Appuyez sur La durée de nettoyage en heures (3 :00)
  • Página 68: Garnitures Du Four/Méthode De Nettoyage

    Entretien et nettoyage Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Garnitures du four/méthode de nettoyage Le four dans son entier, sauf le joint de four, peut être nettoyé en toute sécurité avec une éponge savonneuse, rincé et séché. Si les souillures restent incrustées, suivez les conseils de nettoyage indiqués ci-dessus. •...
  • Página 69: Entretien À Faire Soi-Même

    Entretien simple Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Entretien à faire soi-même Démontage de la porte du four La porte du (des) four(s) peut être soulevée pour que vous puissiez nettoyer les zones difficiles d’accès à l’intérieur du four. Pour démonter la porte du four : 1.
  • Página 70: Réglage De L'hOrloge En Format 24 Heures

    Entretien à faire soi-même Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Entretien à faire soi-même Remplacer la lumière du four LAMPE HALOGÈNE ATTENTION : DE 10 W Lentille Pour éviter tout risque de blessure : Clip de • Avant de remplacer l’ampoule, assurez-vous fixation que le courant électrique a été...
  • Página 71: Fahrenheit À Celsius

    1 800 735-4328. Nous souhaitons que vous soyez satisfait de nos produits. En cas de problème non résolu, merci d’écrire à Thermador Customer Support Call Center, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach CA, 92649, États-Unis ou de téléphoner au numéro 1-800-735-4328.
  • Página 72: Résolution De Problèmes

    Résolution de problèmes/service à la clientèle Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Résolution des problèmes de cuisson En modes BAKE, CONVECTION ou CONVECTION BAKE, vous pouvez obtenir des résultats peu satisfaisants pour de nombreuses raisons qui n’ont rien à voir avec un mauvais fonctionnement du four. Consultez les conseils indiqués ci-dessous concernant les causes des problèmes les plus courants.
  • Página 73: Résolution De Problèmes De Fonctionnement

    Le changement de laissée dans le four pendant couleur de la grille est définitif. Pour commander une grille extensible de l’autonettoyage et ne peut rechange, appelez le service à la clientèle de Thermador, au 1 800 735- être extraite du four 4328.
  • Página 74: Garantie Du Four Encastré Thermador

    à l’acheteur d’origine. document prouvant la date d’installation/d’occupation. LE FABRICANT NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU Thermador® pendra en charge toutes les pièces et la POUR RESPONSABLE ET SE DÉGAGE DE TOUTES main-d’œuvre nécessaires à la réparation et au RESPONSABILITÉS QUANT À...
  • Página 76 Mensaje especial para nuestros clientes Gracias por comprar un horno Thermador. Le recomendamos que lea todo este folleto antes de usar este nuevo artefacto. Esperamos que la información de este manual le ayude a operar fácilmente el horno y a cuidarlo durante años de satisfacción.
  • Página 77 Resolver problemas de operación ....34 Recomendaciones para asar por convección ........19 Garantía del horno empotrado Thermador . 35 Operación del modo de asar a la parrilla y de ... Consulte también: asar a la parrilla por convección ....20 Guía rápida de cocina y Guía rápida para...
  • Página 78: Instrucciones Importantes De Seguridad2

    Cuando se lo cuida adecuadamente, el horno • No permitir que los niños usen este artefacto, a Thermador ha sido diseñado como un artefacto menos que estén bajo la atenta supervisión de seguro y confiable. Lea cuidadosamente todas las un adulto. Los niños y las mascotas no se deben instrucciones antes de usar este horno.
  • Página 79 Precauciones de seguridad Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA EL HORNO CON LIMPIEZA AUTOMÁTICA • Si tiene el cabello largo, sujéteselo para que no esté...
  • Página 80: Funciones Del Horno

    Funciones del horno Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Funciones del horno HORNO ÚNICO HORNO DOBLE UPPER LOW ER TIM ER 1 UPPER LOW ER TIM ER 2 SELF CLEAN FAST PREHEAT CONV ECTION PRO BE TIM ER 1 TIM ER 2 SELF CLEAN OV EN...
  • Página 81: Panel De Control Del Horno

    Funciones del horno Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Panel de control del horno UPPER LOW ER TIM ER 1 TIM ER 2 SELF CLEAN FAST PREHEAT CONV ECTION PRO BE OV EN OV EN CONV ECTION BAKE W ARM BAKE OV EN...
  • Página 82: Interpretación Del Panel De Control: Vistas Y Sonidos

    Funciones del horno Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Interpretación del panel de control: vistas y sonidos Las instrucciones del Manual de cuidado y uso para ajustar el horno y sus variados modos se basan en las vistas y sonidos del panel de control los cuales le guiarán a través del proceso. Para ayudarlo aún más, las siguientes descripciones le ayudarán a interpretar lo que vea y escuche.
  • Página 83: Modos De Calentamiento Disponibles En Cada Horno

    Funciones del horno Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Modos de calentamiento disponibles en cada horno Las siguientes ilustraciones muestran una idea general de lo que pasa dentro del horno con cada ajuste de modo. Las flechas representan la ubicación de la fuente de calor durante los modos específicos.
  • Página 84: Consejos Generales

    Abra la puerta tan brevemente como pueda para horno, como el panel de control. evitar que baje la temperatura del horno. • El nuevo horno Thermador ® tiene un sensor electrónico de temperatura que mantiene de INFORMACIÓN SOBRE FUENTES Y manera precisa la temperatura seleccionada.
  • Página 85: Rejillas Del Horno

    Funciones del horno Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Rejillas del horno • Colocar las rejillas en el horno: para insertar las rejillas en el horno, tome la rejilla con la barra trasera levantada y hacia la parte trasera del horno.
  • Página 86: Operación Del Horno

    Operaciones del horno Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Ajuste del temporizador • El horno tiene dos temporizadores independientes entre sí. Ninguno de los dos controla las operaciones del horno. • Presione una vez y el temporizador se ajusta en minutos y segundos. •...
  • Página 87: Ajuste Del Reloj

    Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Operaciones del horno Ajuste del reloj • Siempre ajuste el reloj después de una instalación Para ajustar el reloj: o de una falla de energía. Una vez que el horno 1 . Seleccione el botón CLOCK. vuelve a recibir energía, el reloj muestra la hora del día en la que se produjo el corte o apagado.
  • Página 88: Operación Del Modo De Hornear

    Operaciones del horno Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Operación del modo de hornear EXAMPLE To set Bake mode: Usted verá: 1. Para hornos dobles, seleccione UP- PER OVEN o LOWER OVEN (Horno superior ó horno inferior). 2: 57 2.
  • Página 89: Consejos Para Hornear

    Operaciones del horno Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Consejos para hornear • Al usar el modo Bake (Hornear), se debe • Al seleccionar el modo Bake, use un máximo de precalentar el horno. 2 rejillas. Sitúe las fuentes o placas de hornear en forma escalonada de modo que no queden •...
  • Página 90: Operación Del Modo De Convección

    Operaciones del horno Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Operación del modo de convección cocinarse tendrán un ahorro de tiempo de 10 a 15 • Al usar el modo Convection (Convección), se debe minutos. precalentar el horno. • Para los alimentos de 30 minutos o más de tiempo de •...
  • Página 91: Operación Del Modo De Hornear Por Convección

    Operaciones del horno Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Operación del modo de hornear por convección Para ajustar el modo Convection Bake • Este modo se puede usar en panes, masas y (Hornear por convección): pasteles y, así, sacarle provecho al calor 1 .
  • Página 92: Operación Del Modo De Asar

    Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Operaciones del horno Operación del modo de asar • Cuando desee conservar la grasa de la carne, Para ajustar el modo Roast: use el modo Roast (Asar) para asado abierto 1. Para hornos dobles, seleccione UPPER convencional.
  • Página 93: Operación Del Modo De Asar Por Convección Y Del Termómetro

    Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Operaciones del horno Operación del modo de asar por convección y del termómetro Use el termómetro para carne del horno para que no tenga que adivinar hasta qué punto asarla. El termómetro para carnes le permite preparar carnes y aves asadas perfectamente, ya que le permite asar a una temperatura interna específica.
  • Página 94: Consejos Para Asar Por Convección

    Operaciones del horno Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Operación del modo de asar por convección y del termómetro Usted verá: 6. Para cambiar la temperatura del Presione 3: 29 termómetro: 1 4 5 Para cambiar la temperatura del termómetro de 160°F (71°C), seleccione otra temperatura UPPER inmediatamente antes de comenzar.
  • Página 95: Recomendaciones Para Asar Por Convección

    Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Operaciones del horno Recomendaciones para asar por convección GRADO DE TEMPERATURA CARNE Y AVESFUENTE TEMPERATURA TEMPERATURA DEL REJILLA TIEMPO COCCIÓN DE TRINCHADO DESCUBIERTA DEL TERMÓMETRO HORNO Vacuno: Minutos por libra Costillar 325°F (163ºC) 135°F (57ºC) A punto 145ºF (63ºC)
  • Página 96: Asar A La Parrilla Por Convección

    Operaciones del horno Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Asar a la parrilla y asar a la parrilla por convección • No precaliente el horno para usar los modos Broil • Use el temporizador para saber en qué momento dar (Asar a la parrilla) ó...
  • Página 97: Recomendaciones Para Asar A La Parrilla

    Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Operaciones del horno Recomendaciones para asar a la parrilla AJUSTE POSICIÓN ALIMENTO y GROSOR PARA ASADO A LA TIEMPO TOTAL DE LA PARRILLA REJILLA Vacuno: molida, croquetas, " a 1" HI (ALTO) A punto - 8 a 12 min.
  • Página 98: Operación Del Modo De Calentar

    Operaciones del horno Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Operación del modo de calentar El modo Warm (Calentar) mantendrá los alimentos cocidos • Cuando mantenga caliente el alimento cocido, y calientes a temperatura para servir. Comience siempre precaliente el horno antes de colocar el alimento en con alimentos calientes.
  • Página 99: Operación De La Cocción Programada

    Operaciones del horno Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Operación de cocción programada • En modelos de horno doble, ambos hornos (Hornear), Convection (Convección) y Convection pueden ajustarse independientemente para Bake (Hornear por convección). funcionar en el modo programado. •...
  • Página 100: Pautas De Seguridad De Los Alimentos

    Operaciones del horno Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Operación de cocción programada (continuación) Usted verá: Para retardar el inicio del modo programado: El ejemplo mostrado tiene la hora ajustada a las 3:00 /350 3: 00 1. Siga los pasos 1, 2 y 3 de la Página Presione PREHEA T anterior.
  • Página 101: Ajuste Del Modo Del Día De Descanso Religioso

    Operaciones del horno Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Ajuste del modo de día de descanso religioso • Este modo cumple con los días de descanso religioso • El modo de día de descaso religioso se puede ajustar para los credos que exigen “no trabajar”...
  • Página 102: Limpieza Automática Del Horno

    Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Limpieza automática Limpieza automática del horno no se calientan lo suficiente durante el ciclo de El nuevo horno presenta limpieza automática pirolítica. limpieza como para que queme la suciedad. Use una Cuando se ajusta en el modo Clean (Limpieza), el horno esponja con jabón, un restregador plástico o un alcanza una alta temperatura que quema la suciedad de S.O.S.
  • Página 103: Operación Del Modo De Limpieza Automática

    Limpieza automática Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Operación del modo de limpieza automática • Sólo se limpia automáticamente un horno a la • Tres horas es la duración preajustada de la vez. limpieza. • La luz del horno no funciona durante este modo. •...
  • Página 104 Limpieza automática Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Operación del modo de limpieza automática (continuación) Para retardar el inicio del modo Self Clean: Usted verá: 1. Para hornos dobles, seleccione UPPER OVEN ó LOWER OVEN (Horno superior ó horno inferior). 2.
  • Página 105: Acabados Del Horno/Método De Limpieza

    Cuidado y limpieza del horno Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Acabados del horno/método de limpieza Todo el horno se puede limpiar con una esponja con jabón, luego enjuagar y secar. Si hay suciedad que no quiere salir, siga los métodos de limpieza recomendados a continuación. •...
  • Página 106: Mantenimiento Que Puede Hacer Usted Mismo

    Mantenimiento que puede hacer usted mismo Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Mantenimiento que puede hacer usted mismo Sacar la puerta del horno La(s) puerta(s) del horno se pueden sacar levantándolas para hacer más cómodo limpiar áreas difíciles de alcanzar dentro del horno. Para sacar la puerta del horno: 1.
  • Página 107: Cambiar El Reloj A 24 Horas

    Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Mantenimiento que puede hacer usted mismo Mantenimiento que puede hacer usted mismo Reemplazar la luz del horno LÁMPARA HALÓGENA PRECAUCIONES: DE 10W Lente Para evitar lesiones personales: Sujetador • Antes de reemplazar la bombilla, de fijación asegúrese de que la energía eléctrica se desconectó...
  • Página 108: Cambiar De Fahrenheit A Celsius

    Para obtener servicio técnico y repuestos autorizados llame al (800) 735-4328. Queremos que siga siendo un cliente satisfecho. Si se presenta un problema cuya solución no lo satisface, escriba a Thermador Customer Support Call Center, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach CA, 92649, o llame al: 800/ 735-4328.
  • Página 109: Solución De Problemas

    Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Solución de problemas / Servicio al consumidor Resolver problemas de horneado Ya sea en los modos BAKE (HORNEAR), CONVECTION (CONVECCIÓN) o CONVECTION BAKE (HORNEAR POR CONVECCIÓN), se pueden producir malos resultados por diversas razones, distintas de una falla del horno.
  • Página 110: Resolver Problemas De Operación

    El cambio de color de la rejilla modelo C) se dejó dentro del es permanente. Para pedir una rejilla extensible de repuesto, llame a horno durante la limpieza Soporte al cliente de Thermador al (800) 735-4328. automática y no se puede sacar de allí.
  • Página 111: Garantía Del Horno Empotrado Thermador

    Thermador® pagará toda la mano de obra y las piezas de EL FABRICANTE NO ASUME Y, ESPECÍFICAMENTE, repuesto que tengan defectos de materiales o de DESCONOCE TODA RESPONSABILIDAD POR fabricación, con la estricta condición de que un...
  • Página 112 We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. Thermador is not responsible for products which are transported from the U.S. for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.

Este manual también es adecuado para:

Sec272Secd272Sec301Sec302Secd302C271 ... Mostrar todo

Tabla de contenido