Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 57

Enlaces rápidos

ACQUARIO COMPLETO
IT
PRONTO PER L'INSTALLAZIONE
Istruzioni e garanzia
COMPLETE AQUARIUM
EN
READY TO INSTALL
Instructions and warranty
AQUARIUM COMPLET
FR
PRÈT POUR L'INSTALLATION
Mode d'emploi et garantie
KOMPLETTES AQUARIUM,
DE
FERTIG ZUR MONTAGE
Gebrauchs-anleitung und Garantie
COMPLEET AQUARIUM
NL
KLAAR VOOR GEBRUIK
Aanwunzingen garantie
AQUARIO COMPLETO
ES
LISTO PARA SU INSTALACIÒN
Instrucciones y garantia
MIR 30 LED
MIR 60 LED
MIR 70 LED

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Newa Mirabello MIR 30 LED

  • Página 1 ACQUARIO COMPLETO PRONTO PER L’INSTALLAZIONE Istruzioni e garanzia COMPLETE AQUARIUM READY TO INSTALL Instructions and warranty AQUARIUM COMPLET PRÈT POUR L’INSTALLATION Mode d’emploi et garantie KOMPLETTES AQUARIUM, FERTIG ZUR MONTAGE Gebrauchs-anleitung und Garantie COMPLEET AQUARIUM KLAAR VOOR GEBRUIK Aanwunzingen garantie AQUARIO COMPLETO LISTO PARA SU INSTALACIÒN Instrucciones y garantia...
  • Página 2 (Bezeichnung der Bestandteile Seite 39) RESERVEONDERDELEN EN ACCESSOIRES (Namen van de onderdelen pag. 49) PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS (Denominación de los componentes pág. 58) Codes Mod. NEWA Mirabello Ref. fig.1 page 3 MIR 30 LED MIR 60 LED MIR 70 LED 00.61.030 00.61.032...
  • Página 3 MIR 30 LED Fig. 1 Mechanichem I BioFoam MIR 60 LED / MIR 70 LED Mechanichem II BioFoam...
  • Página 4 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Ammonia Nitrites Nitrates Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16...
  • Página 5 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 MINIMUM DISTANCE FROM WATER LEVEL AND LAMP COVER 15 mm Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 additional passages for cables Fig. 26 Fig. 27 Fig. 28 Fig. 29 Fig.
  • Página 6 Fig. 32 Fig. 33 Fig. 34 Fig. 35 Fig. 36 Fig. 37 Fig. 38 Fig. 39 Fig. 40...
  • Página 7 Questo apparecchio è destinato all’uso come acquario di acqua dolce o salata da usarsi all’interno delle abitazioni. Qualsiasi altro uso non è ammesso e conseguentemente non è coperto dalla responsabilità del costruttore. Newa Mirabello è conforme alla norma di sicurezza vigente nella EU (EN60598-2-11) mentre la pompa è conforme alla norma EN60335-2-41. Riscaldatore e aeratore (quando presenti) sono invece conformi alla norma EN60335-2-55.
  • Página 8 1) ATTENZIONE: L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferire a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
  • Página 9 II. SPECIFICHE DEL PRODOTTO II.a Denominazione dei componenti (fig. 1) 1) NEWA MechaniChem I/II cartuccia filtrante con carbone attivo 2) NEWA MechaniChem I/II cartuccia filtrante SOLO LANA 3) Spugna filtrante bio-meccanica per NEWA Mechanichem II 4) Telaio di supporto cartuccia NEWA Mechanichem II...
  • Página 10 Controllare che il prodotto abbia tutti i componenti riportati nel par. II a L’acquario NEWA Mirabello è confezionato in modo tale che possa resistere ai normali urti e pressioni che si verificano durante il trasporto. Può comunque capitare che urti eccessivi o errate manipolazioni possano causare danni all’acquario perciò consigliamo di seguire queste avvertenze per attuare un controllo della tenuta della vasca: •...
  • Página 11 Nel filtro NEWA Mirabello questa azione è esplicata dal carbone attivo di origine vegetale contenuto nella cartuccia NEWA Mechanichem. Tale carbone è caratterizzato da una struttura altamente porosa ed una vasta area superficiale che ne consente grandi capacità...
  • Página 12 V.l POTENZIAMENTO DEL FILTRAGGIO (acquario MIR 60/70) AGGIUNTA DI UN SECONDO MIRA-FILTER: Se per ragioni particolari si volesse potenziare il sistema di filtraggio, è possibile farlo applicando un altro filtro NEWA Mirafilter come indicato di seguito: 1) Acquistare un filtro NEWA Mirfilter MF100, disponibile presso i negozio specializzati in acquariofilia.
  • Página 13 Pulire il fondo dell’acquario aspirando delicatamente l’ e ventuale sedimento depositatosi. Si consiglia l’uso dell’aspira-rifiuti NEWA Pgr. Questa operazione deve essere fatta con molta cautela al fine di non sradicare le piante e lasciare scoperte le radici. c. Pulire il rotore e la girante della pompa da eventuali incrostazioni (vedi cap. VII par. b).
  • Página 14 Pulire il rotore e la girante della pompa seguendo questi punti: a. Togliere il coperchio del NEWA Mirafilter e staccare dalla pompa il tubetto del sistema di aerazione, qualora fosse collegato. b. Ruotare il deflettore d’uscita della pompa verso l’interno del filtro (fig. 26).
  • Página 15 VIII. PROBLEMI E SOLUZIONI Se l’installazione è stata eseguita in modo corretto e gli accessori elettrici funzionano regolarmente, molto difficilmente potranno comparire problemi tecnici. Nel caso vi fossero, consultare un installatore qualificato di materiale elettrico o rivolgersi al rivenditore di prodotti per acquari per l’attuazione di un accurato controllo o per la sostituzione dell’acquario. ANOMALIE CAUSE RIMEDI...
  • Página 16 • Lo smaltimento abusivo da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative come da vigente legge. X. GARANZIA L’acquario NEWA Mirabello è garantito secondo la Direttiva Europea 1999/44 CE da difetti di materiali e di lavorazione per un periodo di 24 mesi dalla data d’acquisto. Se l’apparecchio non funzionasse correttamente entro questo termine dalla data d’acquisto, restituirlo al rivenditore di zona.
  • Página 17: Tabla De Contenido

    RoHS II (2011/65/EU) directive and to REACH (1907/2006/EC) regulations. WARNING: the symbol on the label of Newa More indicates that you must thoroughly read this operating instruction manual before starting up, operating or carrying out any maintenance operations on the appliance.
  • Página 18 hazards involved. Children shall not play with the appliance because this is not a toy. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 2) WARNING: turn off and disconnect all the electrical equipment in the aquarium before carrying out any maintenance tasks.
  • Página 19: Product Specifications

    II. PRODUCT SPECIFICATIONS II.a Component names (Fig. 1) 1) NEWA MechaniChem I/II filtration cartridge with active carbon 2) NEWA MechaniChem I/II filtration cartridge (wool only) 3) Biological-Mechamical filtering sponge for NEWA Mechanichem II 4) Support frame for NEWA Mechanichem II filtering cartridge...
  • Página 20: Where To Position The Aquarium

    MECHANICAL ACTION Mechanical filtering is the first filtering stage. It involves trapping particles suspended in the water. With the NEWA More filter, this filtering action is carried out by the NEWA More Mechanichem filter cartridge, which comprises 2 layers of synthetic wool...
  • Página 21: Activation Of Filtering Cartridges

    In this way, any harmful substance inseparably sticks to the carbon that saturates it: this is why the Newa More Mechanichem filter cartridge needs to be replaced regularly, about once a month.
  • Página 22: Adjusting The Heater

    NEWA Mirabello aquarium are fitted with an accurate and reliable NEWA Therm Eco automatic submersible heater, with a thermostat that can be adjusted from a minimum of 18°C to a maximum of 32°C. The heater can be adjusted at any time: when in operation, the incorporated light bulb will be switched on. To adjust the heater, proceed as follows: 1.
  • Página 23: Operating And Cleaning

    Rinse the Biofoam filter cartridge with water taken from the aquarium in order to preserve the bacterial colonies. b. Clean the bottom of the aquarium by gently sucking up any deposited sediment. It is advisable to use the NEWA Pgr gravel cleaning set.
  • Página 24: Vii.c Maintenance Of The Ventilation System

    WARNING: It is recommended to remove the power cable from the heater and other appliances before you start the procedure. To replace the NEWA Therm eco heater, wait at least 15 minutes before removing it from the water. 1) Open the central cover of the aquarium by slackening bolts with a special screwdriver (Fig. 32).
  • Página 25: Troubleshooting

    VIII. TROUBLESHOOTING If installation has been carried out correctly and the electrical accessories are operating normally, it is unlikely that any technical problems will arise. If they should, consult an installer specialised in electrical appliances or contact the aquarium product dealer to make a careful check or to replace the aquarium. FAULTS CAUSES SOLUTIONS...
  • Página 26: Correct Disposal Of The Product

    IX. CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT (WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT) Please dispose of this equipment (plastic, glass, etc.) separately from other waste according to local legislation. The glass cover of the case and electrical appliances should be disposed of separately. According to the directive on the ‘RAEE’ , electrical and electronic equipment should be recyclable as described in paragraph Proper disposal of electrical and electronic waste.
  • Página 27: Consignes Importantes De Sécurité

    Cet appareil est destiné à être utilisé comme aquarium d’ e au douce ou salée à l’intérieur des logements. Aucune autre utilisation n’ e st admise et le fabricant décline toute responsabilité si cette interdiction n’ e st pas respectée. Newa Mirabello est conforme à...
  • Página 28 dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne possèdent pas l'expérience et les connaissances nécessaires, à condition que cette utilisation se déroule sous surveillance ou après que les personnes en question ont reçu des instructions sur l'utilisation de l'appareil en conditions de sécurité...
  • Página 29: Spécifications Du Produit

    II. SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT II.a Dénomination des composants (fig. 1) 1) NEWA MechaniChem I/II cartouche filtrante avec du carbon actif 2) NEWA MechaniChem I/II cartouche filtrante (laine) 3) Éponge filtrante biomécanique pour NEWA MechaniChem II 4) Carcasse de support pour la cartouche NEWA MechaniChem II 5) Support pour Biofoam cartouche filtrante 6) Biofoam cartouche filtrante en éponge...
  • Página 30: Choix De L'EMplacement De L'AQuarium

    RELIÉ À DES SOURCES ET DES ÉVACUATIONS D’EAU (fig. 9). Le filtre est un instrument fondamental dans la gestion de l’aquarium, sans lequel il faudrait changer l’ e au très fréquemment. Le NEWA Mirabello filter, filtre puissant et efficace, est chargé de faire circuler et de «...
  • Página 31: Activation Des Cartouches Filtrantes

    Dans le filtre NEWA Mirabello, cette action est exercée par le charbon actif d’ o rigine végétale contenu dans la cartouche NEWA Mechanichem. Ce charbon est caractérisé par une structure fortement poreuse et une vaste étendue superficielle qui lui confère de grandes capacités d’absorption tant physiques que chimiques.
  • Página 32: Système De Ventilation

    La plupart des poissons d’ o rnement ont besoin d’une eau chauffée à une température comprise entre 24 °C et 28 °C, en fonction des espèces. Il est très important que la température de l’ e au reste de toute façon constante et pour ce faire, les aquariums NEWA Mirabello sont équipés du chauffage automatique submersible NEWA Therm eco, précis et fiable, dont le thermostat peut être...
  • Página 33: Gestion Et Nettoyage

    Nettoyer le fond de l’aquarium en aspirant délicatement le sédiment qui s’y est éventuellement déposé. Nous conseillons d’utiliser le nettoyeur de sable NEWA Pgr. Cette opération doit être faite très prudemment afin de ne pas déraciner les plantes et de ne pas laisser les racines découvertes.
  • Página 34: Vii.c Nettoyage Du Système De Ventilation

    ATTENTION: On conseille de débrancher le câble d’alimentation du réchauffeur et des autres appareils avant de commencer la procedure. Pour remplacer le réchauffeur NEWA Therm eco: il faut attendre au moins 15 minutes avant de le retirer de l’ e au.
  • Página 35 VIII. PROBLÈMES ET SOLUTIONS Si l’installation a été correctement effectuée et les accessoires électriques fonctionnent régulièrement, il est peu probable qu’apparaissent des problèmes techniques. S’ils devaient cependant se produire, consulter un électricien qualifié ou s’adresser au revendeur de produits pour aquariums pour faire contrôler minutieusement l’aquarium ou pour le faire remplacer. ANOMALIES CAUSES SOLUTIONS...
  • Página 36: Élimination Correcte Du Produit

    IX. COMMENT ÉLIMINER CE PRODUIT (déchets d’équipements électriques et électroniques) Au moment où il faut jeter l’aquarium il faut prévoir la séparation et le recyclage séparé des matériaux différents pour enlever ce qui est recyclable (plastique, verre, etc.) conformément aux normes locales en vigueur. Il faut prévoir la séparation de l’appareil de l’ é clairage (le couvercle), le corps en verre et des appareils éléctriques.
  • Página 37: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Dieses Gerät ist zur Verwendung als Süß- oder Meerwasseraquarium vorgesehen und darf ausschließlich in Innenräumen benutzt werden. Jede andere Benutzung ist unzulässig und fällt demzufolge nicht unter die Haftung des Herstellers. Newa Mirabello entspricht den in der EU geltenden Sicherheitsvorschriften (EN60598-2-11). Die Pumpe entspricht der Norm EN60335-2-41.
  • Página 38 und Wissen aufweisen, dürfen dieses Gerät nur benutzen, sofern sie von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder in der sicheren Verwendung des Gerätes unterwiesen und über die mit seiner Verwendung zusammenhängenden Gefahren aufgeklärt wurden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen, da es kein Spielzeug ist.
  • Página 39: Produkteigenschaften

    15) Heizer NEWA Therm mit Stecker 16) Kabelhalter für den Beckeninnenraum (MIR 60/70) 17) Filterdeckel NEWA Mirafilter 18) Filterbehälter NEWA Mirafilter (leer) - (MIR 30) 19) Speisekabel 20) Durchsichtiger Abdeckung für Licht mit Dichtung 21) Becken aus Glas mit Einfassung (Deckel nicht inbegriffen) II.b Technische Daten...
  • Página 40: Aufstellort Des Aquariums

    V.b BEFESTIGUNG DES FILTERS NEWA MIRAFILTER NEWA Mirabello 30: Den Filter in die eigens dafür vorgesehenen Halterungen an der oberen Einfassung einhaken (Abb. 6). Die Speisekabel der Pumpe und des Heizers an den Kabelhaltern an der Innenseite der oberen Einfassung befestigen.
  • Página 41: Aktivierung Der Filtereinsätze

    Pigmente, die das Wasser trüben, potentiell gefährliche organische Verbindungen, Rückstände von Medikamenten, Gerüche usw. Im Filter NEWA Mirabello wird diese Filterwirkung durch die im Filtereinsatz NEWA Mechanichem enthaltene Aktiv- Pflanzenkohle erzielt. Diese Aktivkohle weist eine extrem poröse Struktur und eine große Oberfläche auf, die ihr eine hohe sowohl physikalische als auch chemische Adsorptionsfähigkeit verleihen.
  • Página 42: Belüftungssystem

    1. öffnen Sie die Abdeckung des Filterbereichs. 2. Ohne den Heizer aus dem Aquarium zu nehmen, mit dem auf dem NEWA Therm eco Heizer (Abb. 18) befindlichen Drehknopf die gewünschte Temperatur einstellen. Zur Sicherheit die Wassertemperatur regelmäßig mit einem präzisen Tauchthermometer überprüfen.
  • Página 43: Handhabung Und Reinigung

    Bakterienkolonien zu erhalten. b. Den Boden des Aquariums reinigen und eventuelle Ablagerungen sanft absaugen. Man empfiehlt, dazu den Schmutzsauger NEWA Pgr zu verwenden. Dieser Vorgang muss sehr vorsichtig durchgeführt werden, damit die Pflanzen nicht entwurzelt und die Wurzeln nicht freigelegt werden. c. Den Rotor und das Laufrad der Pumpe von eventuellen Kalkverkrustungen befreien (siehe Kap.
  • Página 44: Vii.b Reinigung Des Rotors

    ACHTUNG: Die Netzkabel von allen im Aquarium betriebenen elektrischen Geräten aus der Steckdose ziehen. Den Rotor und das Laufrad der Pumpe folgendermaßen reinigen: a. Den Deckel des NEWA Mirafilters abnehmen und - falls dieser angeschlossen ist - den Schlauch des Belüftungssystems von der Pumpe abziehen.
  • Página 45 VIII. PROBLEME UND LÖSUNGEN Wird die Installation korrekt durchgeführt und funktionieren alle elektrischen Geräte richtig, wird es kaum zu technischen Problemen kommen. Sollten diese jedoch auftreten, sind ein qualifizierter Installateur von elektrischen Geräten bzw. ein Aquarienhändler hinzuzuziehen, damit das Aquarium einer akkuraten Kontrolle unterzogen oder ausgewechselt werden kann. PROBLEME URSACHEN LÖSUNGEN...
  • Página 46: Die Korrekte Entsorgung Des Produkts

    IX. KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS (ELEKTROMÜLL) Soll das Aquarium aufgelöst werden, sind die verschiedenen Materialien gemäß den im jeweiligen Benutzerland geltenden Vorschriften zu trennen und getrennt zu entsorgen, damit die wieder verwertbaren Materiale (Kunststoff, Glas usw.) wiedergewonnen und die elektrischen Bestandteile in aller Sicherheit entsorgt werden können . Die Beleuchtungsanlage (Deckel) ist sorgfältig vom Glasbecken und den elektrischen Zubehörteilen zu trennen .
  • Página 47 RoHS II (2011/65/EU) en het reglement REACH (1907/2006/EG). LET OP: Dit symbool op het plaatje van de Newa Mirabello geeft aan dat u de gebruiksaanwijzing aandachtig door moet lezen voor het apparaat in werking te stellen, te gebruiken en er onderhoud aan te verrichten.
  • Página 48 of nadat deze personen instructies gekregen hebben met betrekking tot een veilig gebruik van het apparaat en de ermee verbonden gevaren begrepen hebben. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen daar het geen speelgoed is. De reiniging en het onderhoud die door de gebruiker moeten worden verricht, mogen niet door kinderen zonder toezicht gedaan worden.
  • Página 49: Productspecificaties

    II. PRODUCT SPECIFICATIES II.a Namen van de onderdelen (fig. 1) 1) NEWA MechaniChem I / II actief koolfilter cartridge 2) NEWA MechaniChem I / II filterpatroon 3) Biomechanical grove spons voor NEWA MechaniChem II 4) Ondersteunende structuur voor NEWA MechaniChem II cartridge...
  • Página 50: Waar Het Aquarium Te Plaatsen

    MECHANISCHE WERKING De mechanische filtering is de eerste filterfase en bestaat eruit de in het water zwevende deeltjes tegen te houden. In het NEWA Mirabello filter zorgt hiervoor de NEWA Mechanichem patroon, bestaande uit 2 synthetische wollagen met actieve koolstof met...
  • Página 51: Activering Van Filterelementen

    In het NEWA Mirabello filter wordt deze functie uitgevoerd door de actieve koolstof van plantaardige oorsprong in de NEWA Mechanichem patroon. Deze koolstof wordt gekenmerkt door een zeer poreuze structuur en een groot oppervlak waardoor hij een groot zowel fysisch als chemisch absorptievermogen heeft.
  • Página 52: Ventilatiesysteem

    2. Stel de gewenste temperatuur zonder het verwijderen van het aquarium verwarming met behulp van een speciale hendel die zich onder de NEWA Therm eco kachel (fig. 18). Het is noodzakelijk om periodiek controleren van de temperatuur met een speciale dompelthermometer de veiligheid.
  • Página 53: Bijhouden En Reinigen

    De Biofoam filterpatroon met water uit het aquarium afspoelen om de bacteriekoloniën te behouden. b. De bodem van het aquarium schoonmaken door de eventueel erop afgezette sedimenten op te zuigen. Wij raden aan de NEWA Pgr afvalzuiger te gebruiken. Dit moet wel erg voorzichtig gedaan worden om de planten niet te ontwortelen en de wortels niet bloot te leggen.
  • Página 54: Vii.b Reiniging Van De Rotor

    WAARSCHUWING: Het wordt aanbevolen om de stekker uit de kachel en andere apparaten te verwijderen voordat u de procedure start. Om de NEWA Therm eco verwarming te vervangen, wacht ten minste 15 minuten voordat u deze uit het water. 1) Open het middenpaneel van het aquarium door bouten losser met een speciale schroevendraaier (fig. 32).
  • Página 55 VIII. PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN Als de installatie correct is uitgevoerd en de elektrische accessoires goed werken, kunnen er haast geen technische problemen optreden. Indien dit wel het geval is, een electricien raadplegen of uw verkoper van de aquariumproducten voor een nauwkeurige controle of om het aquarium te vervangen.
  • Página 56: Garantie

    2012/19/UE (EN50419) (Van toepassing in de Europese Unie en de landen waar het systeem van gescheiden inzameling van afval). Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
  • Página 57 Este equipo está diseñado para usar como acuario de agua dulce o salada, para ser utilizado dentro de la casa. Cualquier otro uso no está admitido y por lo tanto el fabricante no se responsabiliza por los daños que pudieran derivar del mismo. Newa Mirabello cumple con la normativa vigente de seguridad vigente en la UE (EN60598-2-11) mientras la bomba cumpla con la norma EN60335-2-41.
  • Página 58 siempre bajo supervisión o después de haber recibido las instrucciones correspondientes al uso seguro del aparato y haber comprendido los peligros inherentes al mismo. Los niños no deben jugar con el aparato ya que no es un juguete. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
  • Página 59 Controlar que el producto tenga todos los componentes indicados en el apart. II a El acuario NEWA Mirabello está embalado para que pueda resistir los golpes y presiones normales que se producen durante el transporte. De todos modos, puede suceder que golpes excesivos o manipulaciones incorrectas causen daños al acuario, por lo...
  • Página 60 LA CONEXIÓN CON FUENTES Y DESCARGAS DE AGUA (fig. 9). El filtro es una instrumento fundamental en la gestión del acuario, sin el cual será necesario cambiar el agua con mucha frecuencia. El potente y eficaz NEWA Mirabello filter tiene la finalidad de hacer circular y “limpiar”...
  • Página 61 En el filtro NEWA Mirafilter esta acción es cumplida por el carbón activado de origen vegetal, contenido en el cartucho NEWA Mechanichem. Este carbón se caracteriza por su estructura muy porosa y por una vasta área superficial que le permite lograr grandes capacidades absorbentes físicas y químicas.
  • Página 62 V.l REFORZAMIENTO DEL PROCESO DE FILTRACIÓN (el acuario MIR 60/70) ESTÁ COMPLETADO CON UN SEGUNDO FILTRO MIRAFILTER Si por razones especiales es necesario reforzar el sistema de filtración se puede hacerlo aplicando otro filtro NEWA Mirafilter, como es indicado a continuación: 1) Compre el filtro NEWA Mirafilter MF100 en las tiendas especializadas en la venta de acuarios.
  • Página 63 Enjuagar el cartucho filtrante Biofoam con agua tomada del acuario, para preservar las colonias de bacterias. b. Limpiar el fondo del acuario aspirando delicadamente el eventual sedimento depositado en este. Se recomienda usar el limpiafondo NEWA Pgr. Esta operación debe ser realizada con mucho cuidado para no arrancar las plantas ni dejar descubiertas las raíces.
  • Página 64 Limpie el rotor y la turbina de la bomba ejecutando siguientes procedimientos: а. Retire la tapa de NEWA Mirafilter y desacople de la bomba el tubo acoplado del sistema de ventilación. b. Haga girar el reflector de salida de la bomba a la parte interior del filtro (Figura 26).
  • Página 65 VIII. PROBLEMAS Y SOLUCIONES Si la instalación ha sido realizada correctamente y los accesorios eléctricos funcionan debidamente, es difícil que se presenten problemas técnicos. Si se presentaran, consultar con un instalador cualificado de material eléctrico o contactar con el revendedor de productos para acuarios para que realice un control exhaustivo o para sustituir el acuario.
  • Página 66 IX. ELIMINACIÓN CORREDA DE ESTE PRODUCTO (MATERIAL ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO DE DESCARTE) Cuando Usted decide desechar el acuario para extraer materiales reciclables (plástico, vidrio, etc.) y transformar con seguridad los elementos eléctricos, es necesario preocuparse por la separación y trasnformación separada de distintos materiales de acuerdo con las normas vigente locales.
  • Página 68 ITALY: NEWA TECNO INDUSTRIA Srl Via dell’Artigianato 2 - 35010 Loreggia (PD) Tel. +39 049 5794069 Fax +39 049 5794699 Numero Verde 800-860306 17.23.014 MADE IN ITALY...

Este manual también es adecuado para:

Mirabello mir 60 ledMirabello mir 70 led

Tabla de contenido