Kicker CX.5 SERIE Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para CX.5 SERIE:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CX
CX MULTI-CHANNEL AMPS
CXA600.5
Owner's Manual | English
Manual del Propietario | Español
AMPLIFICADOR DEL LA SERIE CX.5
Benutzerhandbuch | Deutsch
VERSTÄRKER DER CX.5-SERIE
Manuel d'utilisation | Française
AMPLIFICATEUR DE SÉRIE CX.5
2016 CX 5-Channel Amp Rev C.indd 1
2016 CX 5-Channel Amp Rev C.indd 1
Amplifiers
9/29/2015 4:03:25 PM
9/29/2015 4:03:25 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kicker CX.5 SERIE

  • Página 1 Amplifiers CX MULTI-CHANNEL AMPS CXA600.5 Owner’s Manual | English Manual del Propietario | Español AMPLIFICADOR DEL LA SERIE CX.5 Benutzerhandbuch | Deutsch VERSTÄRKER DER CX.5-SERIE Manuel d’utilisation | Française AMPLIFICATEUR DE SÉRIE CX.5 2016 CX 5-Channel Amp Rev C.indd 1 2016 CX 5-Channel Amp Rev C.indd 1 9/29/2015 4:03:25 PM 9/29/2015 4:03:25 PM...
  • Página 2 24dB/Octave, Fixed @ 25Hz Remote Bass: Yes [sold separately] Pro Tip: To get the best performance from your new KICKER Amplifi er and extend the warranty by 1 year, use genuine KICKER accessories and wiring. 2016 CX 5-Channel Amp Rev C.indd 2 2016 CX 5-Channel Amp Rev C.indd 2...
  • Página 3 A high-level signal can be run from the source unit’s speaker outputs to the stereo RCA input on the end panel of the amplifi er using the KICKER KISL as shown (make sure you set the CX amplifi...
  • Página 4: Power Wiring

    KICKER KISL (optional) source unit high-level speaker outputs – to amplifi er shield from source unit high- level speaker outputs Install a fuse within 18” (45cm) of the battery and in-line with the power cable connected to your amplifi er. If you ever need to remove the amplifi...
  • Página 5 For multiple amplifi er installations where distribution blocks are used, each amplifi er should have its proper-rated fuse, or breaker, installed between the amplifi er and the distribution block within eighteen inches of the block, or on the distribution block if it provides for fusing. The primary power wire should also be fused between the battery and distribution block, within eighteen inches of the battery’s positive terminal, with a fuse or breaker rated at least to the sum of the individual amplifi...
  • Página 6 Input Level: The RCA inputs on KICKER CX amplifi ers are capable of receiving either Hi or Low-level signals from your source unit. If the only output available from your source unit is a Hi-Level signal, simply press in the Input Level switch on the amplifi...
  • Página 7 There are Power (PWR) & Protection (PRT) LEDs on the side panel of your Kicker CX series amplifi er. Depending on the state of the amplifi er and the vehicle’s charging system, the LEDs will glow either green or red. When the green LED is lit, this indicates the amplifi...
  • Página 8 The new extended warranty applies only to KICKER amplifi ers and accessories sold to consumers by Authorized KICKER Dealers in the United States of America or its possessions. It also only applies to the original purchaser of KICKER amplifi ers and accessories. One warranty extension per amplifi er is allowed regardless of the number of amplifi er installation kits purchased.
  • Página 9: Rendimiento

    24dB/Octava, Fijo @ 25Hz Grave remoto: Sí [se vende por separado] Nota: Para obtener el mejor rendimiento de sus nuevos amplifi cadores KICKER, le recomendamos que use accesorios y cableado KICKER auténticos. 2016 CX 5-Channel Amp Rev C.indd 9 2016 CX 5-Channel Amp Rev C.indd 9...
  • Página 10: Instalación

    RCA del panel de extremo del amplifi cador o simplifi car la instalación mediante un KISL KICKER como se muestra a continuación.
  • Página 11 Hacia el amplifi cador KICKER KISL cable central Cable de salida de altavoz de alto nivel Hacia el amplifi cador – – Cable de salida de Conexión a tierra o blindaje altavoz de alto nivel – Instale un fusible a menos de 18 plg. (45 cm) de la batería y en línea con el cable de alimentación conectado al amplifi...
  • Página 12: Funcionamiento Por Cuatro Canales Con Subwoofer

    Para varias instalaciones de amplifi cadores donde se utilizan bloques de distribución, cada amplifi cador debe poseer su fusible de grado apropiado, o interruptor, instalado entre el amplifi cador y el bloque de distribución a dieciocho años pulgadas del bloque, o sobre el bloque de distribución si admite fusibles.
  • Página 13: Funcionamiento

    6V de las salidas de altavoz de alto nivel cuando la unidad fuente se ha encendido. Nivel de Entrada: Las entradas RCA de los amplifi cadores CX de KICKER aceptan señales de bajo nivel o alto nivel procedentes de la unidad fuente. Si la única salida disponible de la unidad fuente es una señal de alto nivel, oprima y deje adentro el selector de nivel de entrada del amplifi...
  • Página 14: Cxarc Control Remoto De Bajos Instalación

    Su amplifi cador modelo CX de KICKER cuenta con los LED de protección (PRT) y de encendido (PWR) en el panel de alimentación lateral. Dependiendo del estado del amplifi cador y del sistema de carga del vehículo, los LED se iluminarán en verde o en rojo.
  • Página 15 Si tiene más preguntas sobre la instalación de su nuevo producto KICKER, vaya al distribuidor autorizado de KICKER donde lo compró. Si necesita más consejos sobre la instalación, haga clic en la lengüeta SUPPORT (apoyo) de la página Web de KICKER, www.kicker.com.
  • Página 16 Kaufdatum: Verstärker-Seriennummer: WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden führen kann.
  • Página 17 Fahrgastraum. Bohren Sie mit einem 3-mm-Bohrer vier Löcher und verwenden Sie die beiliegenden Nr. 8-Schrauben zur Befestigung des Verstärkers. Die KICKER CX-Verstärker können vertikal montiert werden, um Platz zu sparen. Schrauben Sie die Abdeckplatte mit einem 2,5 mm Innensechskantschlüssel ab, entfernen Sie die vorhandenen Halterungen und bringen Sie die doppelt geschlitzten Halterungen am Verstärker an.
  • Página 18 KICKER KISL Hochpegel- Kabelseele Zum Verstärker Lautsprecherausgangskabel ODER Zum Verstärker – – Erdung oder Abschirmung Hochpegel- Lautsprecherausgangskabel – Installieren Sie in maximal 45 cm Entfernung von der Batterie eine Sicherung in Reihe mit dem Stromkabel zum Verstärker. Wenn Sie je den Verstärker nach der Installation aus dem Fahrzeug ausbauen müssen, sollte die Masseleitung als letzte vom Verstärker getrennt werden, genau in der umgekehrten Reihenfolge wie bei der...
  • Página 19 Beim Einbau mehrerer Verstärker unter Verwendung von Verteilerblöcken sollte jeder Verstärker eine ordnungsgemäß zugelassene Sicherung oder Stromunterbrechung haben, die zwischen Verstärker und Verteilerblock angebracht wird, in einer Entfernung von 45 cm (18 Zoll) vom Block bzw. auf dem Verteilerblock, falls dieser Platz für Überstromschutz bietet. Das Hauptstromkabel sollte ebenfalls zwischen Batterie und Verteilerblock gesichert werden, und zwar mit einem Abstand ≤18”...
  • Página 20 • DC Offset-Einschaltung: Der DC Offset-Modus entdeckt nach Einschalten des Autoradios einen 6-Volt- Anstieg an den Hochpegel-Lautsprecherausgängen. Eingangspegel: Die RCA-Eingänge an KICKER CX-Verstärkern können entweder Hoch- oder Niedrigpegelsignale vom Autoradio empfangen. Wenn nur ein H-Pegel-Signal vom Autoradio verfügbar ist, drücken Sie einfach den Schalter „Input Level“ am Verstärker. Weitere Hinweise fi nden Sie im Abschnitt „Anschluss“.
  • Página 21 Wenn der Verstärker nicht zu funktionieren scheint, sollten Sie zuerst offensichtliche Faktoren prüfen, wie durchgebrannte Sicherungen, schlechte oder fehlerhafte Verkabelung, inkorrekte Einstellung des Crossover- Schalters und der Verstärkungsregler etc. Am seitlichen Einschaltfeld des Kicker CX-Verstärkers befi nden sich eine Netz-LED (PWR) und eine Schutz-LED (PRT). Abhängig vom Einschaltzustand des Verstärkers und des Ladesystems des Fahrzeugs leuchten die LED-Anzeigen grün oder rot.
  • Página 22 Falsche Anschlüsse können zu einem Durchbrennen der Verstärkersicherung und einem Ausfall anderer wichtiger Systeme im Fahrzeug führen. Wenn Sie weitere Fragen zur Installation oder zum Betrieb Ihres neuen KICKER-Produkts haben, setzen Sie sich bitte mit Ihrem autorisierten KICKER-Fachhändler in Verbindung. Weitere Installationshinweise fi nden Sie, indem Sie auf der KICKER-Startseite (www.kicker.com) auf die Registerkarte SUPPORT klicken.
  • Página 23 24 dB/Octave, fi xé à 25 Hz Basse à distance : Oui [vendu séparément] Remarque : Pour optimiser les performances de votre nouvel amplifi cateur KICKER, il est conseillé d’utiliser des accessoires et des câbles KICKER d’origine. 2016 CX 5-Channel Amp Rev C.indd 23 2016 CX 5-Channel Amp Rev C.indd 23...
  • Página 24 8 fournies pour monter l’amplifi cateur. Les amplifi cateurs KICKER CX peuvent également être installés à la verticale, ce qui permet d’économiser de l’espace. Utilisez une clef hexagonale de 2,5 mm (clef Allen) pour desserrer le panneau d’extrémité, retirez les brides existantes ;...
  • Página 25 à votre amplifi cateur. Si vous devez retirer l’amplifi cateur après l’avoir installé dans le véhicule, débranchez toujours le fi l de masse en dernier, en procédant à l’opposé de l’installation. Modèle Fusible Externe Fil de Masse / KICKER Kit de câblage (non inclus) Alimentation CXA600.5 1 x 80 Ampères...
  • Página 26: Fonctionnement À Quatre Canaux Avec Caisson De Graves

    Pour des installations à plusieurs amplifi cateurs où des répartiteurs sont mis en œuvre, chaque amplifi cateur doit avoir son propre fusible correctement calibré, ou un coupe-circuit, installé entre l’amplifi cateur et le répartiteur à moins de 45 cm du répartiteur ou sur le répartiteur lui-même s’il sert de fusible. Un fusible doit aussi être installé...
  • Página 27 (HI) quand l’appareil source a été mis en marche. Niveau d’Entrée : Les entrées RCA sur les amplifi cateurs KICKER CX acceptent les signaux de niveaux haut et bas à partir de votre appareil source. Si votre appareil source n’est doté que d’une sortie de signal haut niveau, appuyez simplement sur le commutateur de niveau d’entrée sur l’amplifi...
  • Página 28: En Cas De Difficulté

    fi ltre, etc. Une DEL de protection électrique est située sur le panneau latéral de votre amplifi cateur Kicker série CX. Selon l’état de l’amplifi cateur et du système de charge du véhicule, la DEL est éclairée en rouge ou vert. Une DEL lumineuse verte indique que l’amplifi...
  • Página 29 L’amélioration des graves indique que le haut-parleur était déphasé. Bruit de fond ? Les amplifi cateurs KICKER ont été étudiés pour être entièrement compatibles avec les unités de tête de tous les fabricants. Certaines unités de tête peuvent exiger une mise à la masse supplémentaire pour éviter toute interférence avec le signal audio.
  • Página 30: What Is Not Covered

    Freight Damage o The cost of shipping product to KICKER o Service performed by anyone other than KICKER Note: All specifi cations and performance fi gures are subject to change. Please visit www.kicker.com for the most current information. 43CX.5-C-20150929 2016 CX 5-Channel Amp Rev C.indd 30...
  • Página 31: International Warranty

    à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et amplifi cateurs KICKER sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos client le “ carburant pour vivre plein pot “...
  • Página 32 ©2015 Stillwater Designs 2016 CX 5-Channel Amp Rev C.indd 32 2016 CX 5-Channel Amp Rev C.indd 32 9/29/2015 4:03:35 PM 9/29/2015 4:03:35 PM...

Este manual también es adecuado para:

Cxa600.5Cx serie

Tabla de contenido