Descargar Imprimir esta página

Burkert 6228 Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

Niederlassungen / Branch Offices
BÜRKERT GERMANY
Chr.-Bürkert-Straße 13-17
Berlin
Ph: (0 30) 67 97 17 - 0
74653 Ingelfingen
Dortmund Ph: (0 23 73) 96 81 - 0
Ph: (0 79 40) 10-0
Dresden
Ph: (03 59 52) 36 30 - 0
Fax (0 79 40) 10-204
Frankfurt
Ph: (0 61 03) 94 14 - 0
Hannover
Ph: (05 11) 9 02 76 - 0
München
Ph: (0 89) 82 92 28 - 0
Stuttgart
Ph: (07 11) 4 51 10 - 0
BÜRKERT INTERNATIONAL
A
Ph.
(01) 894 13 33
Fax (01) 894 13 00
AUS
Ph.
(02) 96 74 61 66
Fax (02) 96 74 61 67
B
Ph.
(03) 325 89 00
Fax (03) 325 61 61
CDN
Ph.
(0905) 847 55 66
Fax (0905) 847 90 06
CH
Ph.
(041) 785 66 66
Fax (041) 785 66 33
CN
Ph.
(0512) 808 19 16
Fax (0512) 824 51 06
CZ
Ph.
(0641) 22 61 80
Fax (0641) 22 61 81
DK
Ph.
(044) 50 75 00
Fax (044) 50 75 75
E
Ph.
(093) 371 08 58
Fax (093) 371 77 44
F
Ph.
(01) 48 10 31 10
Fax (01) 48 43 61 04
GB
Ph.
(01453) 73 13 53
Fax (01453) 73 13 43
HKG
Ph.
(02) 24 80 12 02
Fax (02) 24 18 19 45
I
Ph.
(02) 95 90 71
Fax (02) 95 90 72 51
IRE
Ph.
(021) 86 13 36
Fax (021) 86 13 37
J
Ph.
(03) 53 05 36 10
Fax (03) 53 05 36 11
KOR
Ph.
(02) 34 62 55 92
Fax (02) 34 62 55 94
MAL
Ph.
(04) 657 64 49
Fax (04) 657 21 06
N
Ph.
(063) 84 44 10
Fax (063) 84 44 55
NL
Ph.
(0346) 58 10 10
Fax (0346) 56 37 17
NZ
Ph.
(09) 570 25 39
Fax (09) 570 25 73
PL
Ph.
(022) 827 29 00
Fax (022) 6 27 47 20
RC
Ph.
(02) 27 58 31 99
Fax (02) 27 58 24 99
S
Ph.
(040) 664 51 00
Fax (040) 664 51 01
SA
Ph.
(011) 397 29 00
Fax (011) 397 44 28
SF
Ph.
(09) 54 97 06 00
Fax (09) 503 12 75
SIN
Ph.
383 26 12
Fax 383 26 11
TR
Ph.
(0232) 459 53 95
Fax (0232) 459 76 94
USA
Ph.
(0949) 223 31 00
Fax (0949) 223 31 98
www.buerkert.com
info@de.buerkert.com
Betriebsanleitung-Nr. 800 599 - ind04/mar01
Montage
Montage / Assembly / Montage / Montaje
Spulenmontage / Coil assembly
Montage de la bobine / Montaje de bobina
Mutter
Nut
Ecrou
Tuerca
O-Ring
Joint torique
Anillo en O
max. 2,8 Nm
Schutzleiterfunktion / Protective conductor function / Fonctionnement
du conducteur de protection / Función del conductor de protector
Nach Spulenmontage immer prüfen!
Always test function after assembly of
coil!
Toujours vérifier après montage de la
bobine!
¡Tras el montaje de bobina pruébese
siempre la function¡
Widerstand
Prüfspannung
resistance
test voltage
résistance
tension d'essai
intensidad
tensión de prueba
max. 0,1 Ω Ω Ω Ω Ω
12 V
Montage
Montage / Assembly/ Montage / Montaje
Rohrleitungen reinigen
Cleaning the piperuns
Nettoyer les conduites
Limpieza tuberías
Einbaulage beliebig / Any assembly position / Position de
montage quelconque / Sentido de montaje discrecional
Vorzugsrichtung
Preffered direction
Orientation préférentielle
Colector de lodo
Schmutzfänger
Dirt trap
Collecteur d'impuretés
Sentido de paso
Prüfstrom
test current
courant d'essai
corriente de prueba
1 A

Publicidad

loading