Brevi Convivio Instrucciones De Uso página 11

Tabla de contenido

Publicidad

IT - Regolare la cintura di sicurezza in funzione della taglia del bambino, facendola aderire alle spalle EN - Adjust the safety harness according to your babys
size, so that they lean correctly on the shoulders DE - Den Sicherheitsgurt entsprechend der Größe des Kindes so einstellen, das er an den Schultern anliegt
FR - Régler le harnais de sécurité en fonction de la taille de l'enfant et faire adhérer les bretelles aux épaules ES - Ajuste el cinturón de seguridad según el
tamaño del bebé, de manera que se apoyen correctamente en los hombros PT - Regular o cinto de segurança em função do tamanho da criança, ajustando
correctamente nos ombros SI - Nastavite varnostni pas glede na velikost otroka; pas se mora prilegati ramenom HU- Állítsa be a biztonsági övet a gyermek
méretének megfelelően úgy, hogy a gyermek vállainál legyen HR - Namjestite sigurnosni pojas u skladu s veličinom djeteta tako da mu prianja uz ramena
RU - Регулировать ремень безопасности в зависимости от размера ребенка, он должен плотно прилегать к плечам NL - Stel de veiligheidsgordel af
naargelang de grootte van uw kind. De gordel moet op de schouders zijn aangebracht RO - Reglarea centurii de siguranţă în funcţie de talia copilului, făcând-o
să adere la spate. SK - Nastavte bezpečnostné pásy podľa veľkosti dieťaťa tak, aby priliehali na jeho ramená. TR - Emniyet kemerini omuzlara gelecek şekilde
bebeğinizin ölçüsüne göre ayarlayın BG- Пригодете предпазния колан според размерите на детето, така че да придържа раменете. ZH- 根据儿童
的体型大小调节5点式安全带,使安全带正确地倾斜在儿童双肩上。 CS- Nastavte bezpečnostní pásy podle velikosti dítěte tak, aby přiléhaly na
jeho ramena. AR -
1
1
2
NO
YES
不正确
1
1
2
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

281

Tabla de contenido