Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO
P.O. Box 368 – 908 West Main
Laurel, MT USA 59044
teléfono 800-548-7341
teléfono 406-628-8231
facsímil 406-628-8354
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS
DISEÑADO PARA LOS PROFESIONALES EN EL MANEJO DE MATERIALES
NÚMEROS DE MODELO: PFHS69AC, PFHL69AC,
EL LEVANTADOR 'POWR-FRAME'
DE TENSIÓN CA
ANTES DE OPERAR ESTE LEVANTADOR
INSTRUCCIONES
versión internacional
PFV69AC, PFHS89AC, PFHL89AC
NÚMERO DE SERIE: __________
(véase la etiqueta de serie y recuerde el número aquí, por favor)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WPG PFHS69AC

  • Página 1 GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO INSTRUCCIONES versión internacional NÚMEROS DE MODELO: PFHS69AC, PFHL69AC, P.O. Box 368 – 908 West Main Laurel, MT USA 59044 PFV69AC, PFHS89AC, PFHL89AC teléfono 800-548-7341 teléfono 406-628-8231 NÚMERO DE SERIE: __________ facsímil 406-628-8354 (véase la etiqueta de serie y recuerde el número aquí, por favor) EL LEVANTADOR ‘POWR-FRAME’...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS TABLA DE CONTENIDOS ....................1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..................3 ADVERTENCIAS ......................4 CARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN ................5 ENSAMBLAJE ........................6 USOS PREVISTOS ......................8 ..................8 ARACTERÍSTICAS DE LA CARGA ....................9 MBIENTE DE OPERACIÓN ....................10 ESECHO DEL LEVANTADOR OPERACIÓN ........................
  • Página 4 ....................20 RUEBAS PROGRAMADAS Pruebas funcionales ...........................20 Prueba de carga............................20 ..................21 ANTENIMIENTO PROGRAMADO ................... 21 ANTENIMIENTO DE LAS VENTOSAS Coeficiente de fricción ..........................21 Inspección ..............................21 Limpieza ..............................22 ......................23 RUEBA DE VACÍO ‒ P ............... 24 ANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE EQUEÑO Función del filtro y Condiciones que requieren de la revisión .................24 Procedimientos para la revisión del filtro ......................24...
  • Página 5: Características Técnicas

    MANTENIMIENTO y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO para obtener más información. Para Desechar el levantador después de la duración de servicio, véase USOS PREVISTOS. Norma ASME de BTH-1: Categoría de diseño ‘B’, Clasificación de servicio ‘0’ (véase www.WPG.com para obtener más información) INSTRUCCIONES distintos ¡¡–CE–!! Nota: Este símbolo aparece en el manual de...
  • Página 6: Advertencias

    ADVERTENCIAS Powr-Grip se complace en ofrecerle los levantadores de ventosas más fiables que están disponibles. A pesar del alto grado de seguridad dado por parte de este producto, se requiere que ciertas precauciones sean tomadas para protegerle al operador así como a los otros. Siempre use equipo de protección personal el cual sea apropiado al material que se está...
  • Página 7: Características De Operación

    CARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN Nota: Se subrayan los componentes de ensamblar, operar o mantener el levantador de ventosas al aparecer por primera vez en cada sección de las instrucciones subsecuentes. Se muestra el modelo PFV69AC estándar. 1 ASA DE LEVANTAMIENTO 5 BOMBA DE VACÍO 10 TANQUE DE RESERVA DE VACÍO 2 VENTOSA 6 MANGOS DE CONTROL...
  • Página 8: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE 1) Abra la caja de embarque y retire todos los materiales que detienen o protegen el levantador de ventosas. Guarde la caja para utilizarse siempre que el levantador sea transportado. 2) Suspenda el levantador de una grúa como se indica a continuación: Seleccione el equipo de alzamiento (una grúa y un malacate, como sean necesarios) adecuado para levantar el máximo peso de la carga además del peso del levantador (véase CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:...
  • Página 9 ADVERTENCIA: Se requiere que la fuente de alimentación sea equipada con un interruptor de circuito de falla a tierra. Asegúrese de que el cable de alimentación esté situado para evitar que se enrede durante la operación del levantador o del equipo de alzamiento. Después empuje el conectador macho del cable de alimentación en el conectador hembra y vuélvalos para asegurarlos juntos.
  • Página 10: Usos Previstos

    USOS PREVISTOS ARACTERÍSTICAS DE LA CARGA ADVERTENCIA: Este levantador NO está pensado para levantar materiales peligrosos, tales como explosivos o materiales radioactivos. Se requiere que el operador verifique que el levantador esté pensado para manejar cada carga, de acuerdo con los requerimientos siguientes: •...
  • Página 11: Ambiente De Operación

    Wood’s Powr-Grip para obtener asistencia en la determinación del máximo grosor permitido cuando se maneja una carga específica. Nota: Las ventosas pueden manchar o deformar superficies de colores claros o de revestimientos delicados. El operador debe probar tales superficies para los efectos perjudiciales antes de usar el levantador en ellas.
  • Página 12: Desecho Del Levantador

    ESECHO DEL LEVANTADOR Después que el levantador de ventosas ha llegado al fin de la duración de servicio, se requiere desecharlo de una manera que cumple con todos los códigos locales y todas las normas reglamentarias que se apliquen en la localidad geográfica. Rev 27.5/5-17 PF-AC: #35130SPN...
  • Página 13: Operación

    OPERACIÓN NTES DE USAR EL LEVANTADOR Se requiere que el operador verifique que el levantador tenga la capacidad de efectuar cada trabajo propuesto, de acuerdo con las secciones de CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y USOS INSTRUCCIONES PREVISTOS de este manual de . Además se requiere efectuar todas las preparaciones siguientes antes de levantar toda carga.
  • Página 14: Para Adherir Las Ventosas A Una Carga

    ARA ADHERIR LAS VENTOSAS A UNA CARGA Encender el levantador Asegúrese de que la palanca de la válvula de controlar vacío esté en la posición de desprender ): Tire del pomo de la palanca hacia fuera, mueva la palanca a la posición de abajo y suéltela.
  • Página 15: Adhesión De Las Ventosas Contra La Carga

    Adhesión de las ventosas contra la carga Mueva la palanca de la válvula de controlar vacío a la posición de adherir ( ): Tire del pomo de la palanca hacia fuera, mueva la palanca a la posición de arriba y suéltela. Esta posición abre las líneas de vacío del levantador al flujo de aire producido por la bomba de vacío, causando que la succión comience inmediatamente en las ventosas.
  • Página 16: Nivel De Vacío En Las Óptimas Superficies

    Nivel de vacío en las óptimas superficies Cuando el levantador se adhiere en las superficies limpias, lisas y no porosas, normalmente puede mantener un nivel de vacío en la sección verde del vacuómetro, a menos que se use en las altas elevaciones (véase CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: ó...
  • Página 17: Para Levantar Y Trasladar La Carga

    ARA LEVANTAR Y TRASLADAR LA CARGA Orientar el colgador de levantamiento ADVERTENCIA: Se requiere orientar el colgador de levantamiento en sentido vertical para levantar la carga. Nunca levante la carga de una posición horizontal cuando el colgador de levantamiento está sujetado con pestillo en la posición paralela a la carga. Siempre desenganche el pestillo de inclinación (véase P subsecuente) y eleve el ARA INCLINAR LA CARGA...
  • Página 18: Controlar El Levantador Y La Carga

    Controlar el levantador y la carga Cuando el vacuómetro indica que el levantador está listo, utilice el equipo de alzamiento para elevar el levantador y la carga como sea necesario para evitar cualquier obstáculo en su curso. Utilice los mangos de control para mantener la orientación deseada del levantador y de la carga mientras que están suspendidos de la grúa.
  • Página 19: Para Inclinar La Carga

    Tenga en cuenta de que la carga es más larga en las dimensiones diagonales que en las dimensiones de los bordes. Asegúrese de que haya suficiente espacio para hacer que la carga gire sin contacto ni con el operador ni con cualquier objeto cercano. Mantenga un agarre firme en uno de los mangos de control para mantener la carga bajo control en todo momento.
  • Página 20: Para Desprender Las Ventosas De La Carga

    ARA DESPRENDER LAS VENTOSAS DE LA CARGA ADVERTENCIA: Se requiere que la carga esté totalmente soportada antes de desprender las ventosas. Cuando la carga está en descanso y totalmente soportada, mueva la palanca de la válvula de controlar vacío a la posición de desprender ( ): Tire del pomo de la palanca hacia fuera, mueva la palanca hacia abajo y después suéltela.
  • Página 21: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Siempre asegúrese que la fuente de alimentación esté desconectada antes de prestar servicio al levantador. Nota: Es posible que se incluya(n) uno o más diagramas de alambrado/de colocación de las INSTRUCCIONES mangueras en la última sección de este manual de para consultarse durante la revisión del levantador o la investigación de una deficiencia.
  • Página 22: Empleo Poco Frecuente

    • Si el levantador es alimentado por la tensión CA, revise todas las piezas del sistema eléctrico en busca de daños, uso o contaminación que pueda constituir un riesgo. Se requiere que esta inspección cumpla con todos los códigos locales y todas las normas reglamentarias que se apliquen en la localidad geográfica.
  • Página 23: Mantenimiento Programado

    5) Sostenga la carga por 5 minutos. Se requiere que la carga no se deslice ni se caiga durante este período de tiempo. Si se ocurre eso, lleve a cabo la P e inspeccione cada RUEBA DE VACÍO ventosa de acuerdo con M ó...
  • Página 24: Limpieza

    • Contaminantes en la cara o en los bordes selladores de la ventosa: La acumulación de suciedad puede impedir que las ventosas se sellen adecuadamente o puede reducir el coeficiente de fricción (véase el discurso precedente). Siga las instrucciones para limpiar las ventosas como sea necesario (véase el discurso subsecuente).
  • Página 25: Prueba De Vacío

    RUEBA DE VACÍO Pruebe regularmente para descubrir cualquier fuga en el sistema de vacío, de acuerdo con las y las P precedentes. NSPECCIONES PROGRAMADAS RUEBAS PROGRAMADAS 1) Limpie la cara de cada ventosa de acuerdo con las instrucciones precedentes (véase a ).
  • Página 26: Función Del Filtro Y Condiciones Que Requieren De La Revisión

    ‒ P ANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE EQUEÑO (para filtros con tazón de 1 oz [30 ml]) Función del filtro y Condiciones que requieren de la revisión Un filtro de aire evita que las partículas sólidas y los líquidos contaminen los componentes en el sistema PRECAUCIÓN: Examine regularmente el filtro de aire y viértalo cuando sea de vacío.
  • Página 27: Mantenimiento De La Bomba De Vacío - Gast 3032 Y 2032

    – G 3032 2032 ANTENIMIENTO DE LA BOMBA DE VACÍO (para bombas de Gast núm. 3032-101A-G609X y 2032-101-G616X) ADVERTENCIA: Antes de proceder con cualquier mantenimiento, desconecte la fuente de alimentación; permite que se enfríe la bomba; y que se descargue cualquier vacío o presión que se quede en el sistema. Si la bomba de vacío necesita demasiado tiempo para obtener un vacío adecuado, ella podría requerir del mantenimiento, de acuerdo con el procedimiento siguiente para desensamblarla y ensamblarla de nuevo.
  • Página 28: Lista De Piezas De Repuesto

    La cantidad varia, conforme al modelo del levantador o a los dispositivos optativos que se selecciona(n). SOLAMENTE INSTALE LAS PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS, LAS CUALES ESTÁN DISPONIBLES EN WPG.COM O POR MEDIO DE UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO Rev 27.5/5-17 PF-AC: #35130SPN...
  • Página 29: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Los productos de Wood’s Powr-Grip son construidos de manera cuidadosa, inspeccionados rigurosamente durante varias etapas de producción y puestos a prueba individualmente. Powr- Grip garantiza que sus productos sean libres de defectos en la mano de obra y en los materiales por un año a partir de la fecha de compra.
  • Página 30 Rev 27.5/5-17 PF-AC: #35130SPN...
  • Página 31 Rev 27.5/5-17 PF-AC: #35130SPN...
  • Página 32 Rev 27.5/5-17 PF-AC: #35130SPN...
  • Página 33 Rev 27.5/5-17 PF-AC: #35130SPN...
  • Página 34 Rev 27.5/5-17 PF-AC: #35130SPN...

Este manual también es adecuado para:

Pfhl69acPfv69acPfhs89acPfhl89ac

Tabla de contenido