Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Motocompressor
Moto-compresor
MODELO
MCV 216
Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para vonder MCV 216

  • Página 1 Motocompressor Moto-compresor MODELO MCV 216 Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas.
  • Página 2: Segurança Da Área De Trabalho

    MANUAL DE INSTRUÇÕES Símbolos e seus significados Símbolos Nome Explicação Consulte o manual de ins- Leia o manual de operações/instruções antes de utilizar o equipamento. truções Utilize EPI (Equipamento Utilize Equipamento de Proteção Individual adequado para cada tipo de Proteção Individual) de trabalho.
  • Página 3: Segurança Pessoal

    Assistência Técnica Autoriza- d. Guarde o equipamento fora do alcance de crian- da VONDER mais próxima. ças e não permita que pessoas não familiariza- das com o equipamento ou com estas instruções 1.3. Segurança pessoal o operem.
  • Página 4 PRODUTOS ças, pequenas pinturas, pulverizações e acionamen- to de ferramentas pneumáticas, além de atividades Os equipamentos VONDER são projetadas para os tra- como: encher balões, bolas, boias, pneus de carros balhos especificados neste manual, com acessórios e bicicletas, entre outras, respeitando a capacidade do originais.
  • Página 5: Operação Da Ferramenta

    2.4. Operação da ferramenta ATENÇÃO: Sempre desligue o motocompressor pressionando o interruptor (Figura 1, item 1) e retire o plugue da tomada quando o moto- compressor não estiver em uso. Materiais inflamáveis e explosivos devem ser mantidos longe das áreas de trabalho. 2.4.1.
  • Página 6: Adicionando E Retirando O Óleo Do Cárter

    MANUAL DE INSTRUÇÕES Instale a tampa de respiro do cárter conforme mostra ATENÇÃO: a Figura 4. Essa tampa tem a função de respiro do • Nunca utilize o motocompressor sem o filtro, cárter. pois pode ocasionar danos não cobertos pela garantia do produto.
  • Página 7: Energizando O Equipamento

    à chuva; • Sempre leve o equipamento a uma Assistência • Não instale o motocompressor em ambientes com Técnica Autorizada VONDER quando surgir qual- muita vibração; quer falha ou anomalia no funcionamento; • Não instale o motocompressor em uma superfície •...
  • Página 8: Acionamento/Desligamento Automático

    VONDER quanto ao correto dimensionamento. TENÇÃO E PÓS-VENDA Os equipamentos VONDER quando utilizados adequa- 2.4.10.1. Válvula de descarga Durante o processo de compressão do ar, o motocom- pressor acumula água. Após a utilização, é necessário...
  • Página 9: Resolução De Problemas

    Botão liga/desliga quebrado Motocompressor Encaminhe o motocompressor para a Problemas no plugue não liga Assistência Técnica VONDER mais próxima ou no cordão elétrico Verifique os conectores da extensão e se o cordão está Problemas na extensão rompido ou quebrado Falta de fase, problemas no...
  • Página 10: Manutenção E Serviço

    MANUAL DE INSTRUÇÕES 3.2. Manutenção e serviço mento ou sobre a rede de Assistências Técnicas Auto- rizadas VONDER, entre em contato pelo site www.von- Certifique-se de que o equipamento esteja desligado e der.com.br ou pelo telefone 0800 723 4762 – opção 1.
  • Página 11 ANOTAÇÕES...
  • Página 12: Seguridad Del Área De Trabajo

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Símbolos y sus significados Símbolos Nombre Explicación Consulte el manual de Lea el manual de operaciones/instrucciones antes de utilizar el equipo. instrucciones Utilice EPI (Equipo de Utilice el equipo de protección individual adecuado para cada tipo de Protección Individual) trabajo.
  • Página 13: Seguridad Personal

    Si fuera encontrada alguna anomalía, encami- el riesgo de encender el equipo accidentalmente. ne el equipo para la Asistencia Técnica Autorizada VONDER más próxima. d. Guarde el equipo fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con el equipo o con estas instrucciones lo operen.
  • Página 14: Aplicaciones/Recomendaciones De Uso

    PARTE 2. INSTRUCCIONES ESPECÍFI CAS DE LOS PRODUCTOS 2.2. Destaques/atributos Los equipos VONDER son proyectadas para los traba- Compacto y portátil, con potencia de 2 cv (hp). Posee jos especificados en este manual, con accesorios ori- manómetros, llave encende/apaga, ruedas y manilla ginales.
  • Página 15: Operación De La Herramienta

    2.4. Operación de la herramienta ATENCIÓN: Siempre apague el moto-compre- sor presionando el interruptor (Figura 1, ítem 1) y retire el enchufe de la toma de corriente cuando el moto-compresor no estuviera en uso. Materiales inflamables y explosivos deben ser mantenidos lejos de las áreas de trabajo. 2.4.1.
  • Página 16: Sustitución De La Tapa De Obturación Del Aceite Por La Tapa De Respiradero Del Cárter

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Fig. 2 – Conjunto del filtro ATENCIÓN: • Nunca utilice el moto-compresor sin el filtro, pues puede ocasionar daños no cubiertos por la garantía del producto. • Verifique y troque periódicamente el filtro de Fig. 4 – Tapa de respiradero del cárter aire.
  • Página 17: Adición Y Extracción Del Aceite Del Cárter

    2.4.6. Adición y extracción del aceite del cárter te seco, limpio y sin la presencia de materiales corrosivos, inflamables o explosivos; • El moto-compresor no debe quedar expuesto al ATENCIÓN: Siempre cerciórese de que el moto- -compresor esté apagado y con el enchufe fue- sol y a la lluvia;...
  • Página 18: Accionamiento

    Antes de conectar el moto-compresor en la red eléc- Para otros regímenes de trabajo o aplicaciones es- trica, verifique si la tensión de la red eléctrica es peciales, consultar a VONDER en relación al correcto compatible con la del moto-compresor. dimensionamiento.
  • Página 19: Accionamiento/Apagado Automático

    • Encender automáticamente el motor cuando la MANTENIMIENTO Y POST-VENTA presión alcanzar el nivel de 80 lbf/pulg². 2.4.10.3. Apagado automático por sobrecalenta- Los equipos VONDER cuando utilizados adecuada- miento mente, o sea, conforme orientaciones de este manu- El moto-compresor posee un dispositivo de segu- al, deben presentar bajos índices de mantenimiento.
  • Página 20: Mantenimiento Y Servicio

    Asistencia Técnica Autorizada VONDER. sobre la red de asistencia técnica autorizada VONDER Durante la limpieza del equipo, realice una inspección entre en contacto a través del sitio web: www.vonder. visual, que incluye: com.br. • Verificar si los cables y conectores están en bue- Cuando detectada anomalía en el funcionamiento del...
  • Página 21: Garantia

    3.5. Garantia Anotaciones Los moto-compresores MCV 216 VONDER tiene los siguientes plazos de garantía contra no conformida- des resultantes de su fabricación, contados a partir de la fecha de la compra: garantía legal 90 días; garantía contractual: 09 meses. En caso de disconformidad, procure la asistencia técnica Vonder más próxima.
  • Página 22 ANOTAÇÕES...
  • Página 23 ANOTAÇÕES...
  • Página 24: Certificado De Garantia

    • Caso o produto tenha sido aberto, alterado, ajustado ou consertado por pessoas não autorizadas pela VONDER; O Motocompressor MCV 216 VONDER possue os seguintes • Caso qualquer peça, parte ou componente do produto prazos de garantia contra não conformidades decorrentes de caracterizar-se como não original;...

Este manual también es adecuado para:

68.28.216.12768.28.216.220

Tabla de contenido