Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

263302
®
10.8V Impact Driver
Visseuse à choc 10,8 V
10,8-V-Schlagschrauber
Atornillador de impacto 10,8 V
Avvitatore ad impatto 10.8V
10,8 V accuschroefmachine
T3.15A
T-130˚
www.silverlinetools.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silverline 263302

  • Página 1 263302 ® 10.8V Impact Driver Visseuse à choc 10,8 V 10,8-V-Schlagschrauber Atornillador de impacto 10,8 V Avvitatore ad impatto 10.8V 10,8 V accuschroefmachine T3.15A T-130˚ www.silverlinetools.com...
  • Página 3 ® English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com www.silverlinetools.com...
  • Página 4: Description Of Symbols

    Internal time lag fuse with a maximum current of 3.15A. As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. Li-ion battery cells are recyclable and should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist.
  • Página 5: Electrical Safety

    10.8V Impact Driver 263302 Save all warnings and instructions for future reference. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated accessories, or storing power tools.
  • Página 6: Battery Charger Safety

    Intended Use o) Ensure that fasteners are suitable for impact driver use. Nuts, bolts and screws that are not suitable for high torque application may Battery operated general-purpose impact driver, suitable for light to medium be damaged. duty tasks, driving nuts and bolts. Battery Charger Safety Unpacking Your Tool Use the battery charger correctly...
  • Página 7 Accessories • A full range of accessories including various types of screwdriver bits is available from your Silverline stockist. Spare parts can be obtained from toolsparesonline.com Maintenance WARNING: ALWAYS disconnect from the mains power supply, before carrying out any maintenance/cleaning of the charger.
  • Página 8: Troubleshooting

    Do not remove battery until a full charge is indicated Battery pack has low capacity Battery pack has been charged over 100 times This is normal for battery packs. Contact your Silverline dealer to and capacity has started to reduce purchase a replacement battery pack...
  • Página 9: Ce Declaration Of Conformity

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the fault.
  • Página 10: Description Des Symboles

    Fusible à action retardée et à intensité max. de 3,15 A. Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. Les batteries Li-ion ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.
  • Página 11: Sécurité Électrique

    Visseuse à choc 10,8 V 263302 Attention : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples (enfants compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou ou des bijoux pendants.
  • Página 12: Consignes De Sécurité Relatives Aux Batteries

    d) Les chargeurs de batterie sont pour un usage intérieur seulement. • Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, les batteries doivent être rangées dans un endroit sec proche de la température ambiante (20 ˚C). Assurez-vous que la source d’alimentation et le chargeur soient protégés de l’humidité...
  • Página 13 Si l’appareil ne fonctionne pas comme indiqué les batteries Li-ion complètement chargées si elles ne vont pas être sur ce manuel, faites appel à un service de réparation Silverline agréé. utilisées pour un certain temps. Inspection générale •...
  • Página 14: Lubrification

    La batterie est faible La batterie a été rechargée plus de 100 fois et sa capacité a Ceci est normal : contactez votre revendeur Silverline pour remplacer la batterie commencé à diminuer La visseuse à choc ne se met pas en Le bouton d’inversion du sens de rotation est au milieu en...
  • Página 15: Déclaration De Conformité Ce

    Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront Le moindre changement ou la moindre modification du produit. vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants véritables de matériau ou de fabrication.
  • Página 16: Technische Daten

    Interne träge Sicherung mit 3,15 A Maximalstrom übersteigen und Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig. Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne Li-Ionen-Akkus sind wiederverwertbar und dürfen nicht über vorherige Ankündigung ändern. den Hausmüll entsorgt werden. Sie sind stets einer geeigneten Sammelstelle zuzuführen.
  • Página 17: Allgemeine Sicherheitshinweise

    10,8-V-Schlagschrauber 263302 Allgemeine Sicherheitshinweise c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen oder tragen.
  • Página 18: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Akku-Ladegeräte

    Zusätzliche Sicherheitshinweise für • Falls die Anschlussleitung des Ladegerätes beschädigt ist muss diese vor der Benutzung durch den Hersteller, eine autorisierte Servicewerkstatt Schlagschrauber oder durch einen Fachmann ausgetauscht werden. WARNUNG! Versuchen Sie keinesfalls, nicht wiederaufladbare Batterien WARNUNG! Es ist unbedingt notwendig, alle national geltenden aufzuladen! Sicherheitsbestimmungen hinsichtlich Montage, Betrieb und Instandhaltung zu befolgen.
  • Página 19: Bestimmungsgemäße Verwendung

    10,8-V-Schlagschrauber 263302 Bestimmungsgemäße Verwendung • Akkutemperatur und -spannung werden während des Ladevorgangs vom Ladegerät überwacht. Der Akku sollte schnellstmöglich nach Beendigung Vielseitig einsetzbarer Akku-Schlagschrauber für leichte bis mittlere der Aufladung aus der Ladeschale genommen werden, um die Zahl der Verschraubungen.
  • Página 20: Fehlerbehebung

    Sitz, da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern können. • Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jedem Gebrauch auf Schäden und Verschleiß. Reparaturen müssen durch eine zugelassene Silverline-Reparaturwerkstatt erfolgen. Dies gilt auch für mit dem Gerät verwendete Verlängerungskabel. Fehlerbehebung Störung...
  • Página 21: Garantiebedingungen

    Annahme unangemessener oder unsicherer Lieferungen kann von uns verweigert Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen). werden. Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden.
  • Página 22: Traducción Del Manual Original

    Para uso solo en interiores T-130˚ Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. T3.15A El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A).
  • Página 23 Atornillador de impacto 10,8 V 263302 ADVERTENCIA: No permita que los niños, personas discapacitadas f) Vístase adecuadamente. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga o personas no cualificadas utilicen esta herramienta. Mantenga esta el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa herramienta fuera del alcance de los niños.
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad Para Cargadores De Batería

    e) Utilice siempre equipo de protección adecuado, incluido guantes • Tenga precaución, durante condiciones de uso extremas, podría de protección, gafas y protección auditiva. Lleve máscara protectora desprenderse el líquido del interior de la batería. Este líquido puede para protegerse del polvo. Se recomienda utilizar mascarillas causar irritaciones en la piel y los ojos.
  • Página 25: Funcionamiento

    • Existen gran variedad de accesorios (puntas para atornillar, escobillas 40° C (ideal 20° C) de repuesto, etc.) disponibles a través de su distribuidor Silverline más • Después de cada uso, deje enfriar la batería durante 15 minutos. cercano. Puede adquirir baterías de repuesto a través de su distribuidor SILVERLINE o en www.toolsparesonline.com.
  • Página 26: Solución De Problemas

    No retire la batería hasta que esté completamente cargada Capacidad de la batería baja La batería ha sido cargada más de 100 veces y Contacte con su distribuidor Silverline o con un servicio técnico comienza a perder capacidad autorizado para sustituir la batería El atornillador no se enciende, El interruptor de avance/retroceso está...
  • Página 27: Condiciones

    Cualquier cambio o modificación del producto. ser verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto.
  • Página 28: Specifiche Tecniche

    Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei Fusibile ritardo interno con una corrente massima di 3,15A prodotti Silverline possono variare senza preavviso. Celle della batteria agli ioni di litio sono riciclabili e non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Riciclare dove esistono strutture.
  • Página 29: Sicurezza Elettrica

    Avvitatore ad impatto 10.8V 263302 ATTENZIONE: Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di f) Vestirsi con abbigliamento adeguato. Non indossare abiti larghi o persone (inclusi i bambini) con capacità ridotta, fisiche o mentali o con gioielli.Tenere i capelli, vestiti e guanti lontano da parti in movimento.
  • Página 30: Disimballaggio Dello Strumento

    Familiarizzazione del Prodotto e) Quando si usa il trapano, utilizzare attrezzature di sicurezza, tra occhiali di sicurezza o schermi, cuffie antirumore e indumenti protettivi compresi i guanti di sicurezza. Se si produce polvere Portapunta esagonale indossare protezione respiratoria adatti per il lavoro svolto. Si raccomanda un rating minimo di FFP2.
  • Página 31 Le riparazioni devono essere effettuate da un centro di ATTENZIONE: NON adattarsi a qualsiasi attacco con una velocità massima assistenza autorizzato Silverline. Questo consiglio vale anche per i cavi di inferiore alla velocità a vuoto della macchina.
  • Página 32: Smaltimento

    Ricaricare la batteria o sostituirla con una batteria completamente Batteria completamente scarica carica L’avvitatore ad impatto non si avvia quando il grilletto on / off Batteria difettosa Sostituire la batteria è depresso Contattare il vostro rivenditore Silverline o un centro di assistenza Utensile difettoso autorizzato 32 32...
  • Página 33: Dichiarazione Di Conformità Ce

    PO Box 2988 Cosa non copre la garanzia: Yeovil La Garanzia Silverline Tools non copre le riparazioni se il difetto è stato causato da: BA21 1WU, GB La normale usura dei componenti per via dell’utilizzo del prodotto come indicato nelle Le richieste di indennizzo devono essere presentate durante il periodo della garanzia.
  • Página 34: Vertaling Van De Originele Instructies

    Smeltzekering met een maximale elektrische stroom van Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de 3,15 A. T3.15A specificaties van Silverline Tools producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Li-ion accucellen zijn recyclebaar en mogen niet samen met uw huishoudelijk afval weggegooid worden. Neem contact op met uw lokale verkoper of gemeente voor meer recycleadvies.
  • Página 35 10,8 V accuschroefmachine 263302 WAARSCHUWING: De machine is niet geschikt voor gebruik door personen f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of met een verminderde mentale of fysieke gesteldheid of een gebrek aan sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van ervaring, tenzij de persoon wordt begeleid of geïnstrueerd door een persoon...
  • Página 36: Acculader Veiligheid

    Productbeschrijving e) Bij het gebruik van de boorhamer is de volgende veiligheidsuitrusting verplicht: veiligheidsbril, gehoorbescherming en handschoenen. Wanneer het boren stof produceert draagt u een Inbus bithouder stofmasker. Een minimale waardering van FFP2 is aanbevolen. Wanneer het gebruik van de machine op enige wijze voor ongemak Kraag zorgt, stopt u het werk onmiddellijk.
  • Página 37 • Een breed accessoire aanbod, waaronder schroef bits, is verkrijgbaar • Laad accu’s NOOIT voor langere periodes op en berg accu’s NOOIT op bij uw Silverline Tools handelaar. Reserve accu’s zijn te bestellen bij uw wanneer deze worden opgeladen handelaar of op toolsparesonline.com •...
  • Página 38 Ontkoppel de accu niet voordat deze volledig is opgeladen Lage accu capaciteit De accu is meer dan 100 keer opgeladen en de Dit is normaal voor accu’s. Neem contact op met uw Silverline Tools capaciteit neemt af handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld.
  • Página 39: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Wat is gedekt: De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE PLAATS worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het fabrieksfouten binnen de garantieperiode.
  • Página 40 263456 ® 10.8V Impact Wrench Clé à choc 10,8 V 10,8-V-Schlagschrauber Llave de impacto 10,8 V Chiave ad impatto 10.8V 10,8 V slagmoersleutel T3.15A T-130˚ www.silverlinetools.com...
  • Página 42 ® English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com www.silverlinetools.com...
  • Página 43 Internal time lag fuse with a maximum current of 3.15A. As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. Li-ion battery cells are recyclable and should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist.
  • Página 44: Impact Wrench

    10.8V Impact Wrench 263456 Save all warnings and instructions for future reference. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated accessories, or storing power tools.
  • Página 45 Intended Use o) Ensure that fasteners are suitable for impact driver use. Nuts, bolts and screws that are not suitable for high torque application may be Battery operated impact driver wrench, suitable for light to medium duty damaged. tasks, driving nuts and bolts, using suitable square drive sockets. Battery Charger Safety Unpacking Your Tool Use the battery charger correctly...
  • Página 46 Accessories • A full range of accessories including various types of sockets is available from your Silverline stockist. Spare parts can be obtained from toolsparesonline.com Maintenance WARNING: ALWAYS disconnect from the mains power supply, before carrying out any maintenance/cleaning of the charger.
  • Página 47 Do not remove battery until a full charge is indicated Battery pack has low capacity Battery pack has been charged over 100 times This is normal for battery packs. Contact your Silverline dealer to and capacity has started to reduce purchase a replacement battery pack...
  • Página 48 What is covered: PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the where it was purchased, with your receipt, stating details of the fault.
  • Página 49 Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. Les batteries Li-ion ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à...
  • Página 50 Clé à choc 10,8 V 263456 Attention : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples (enfants compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou ou des bijoux pendants.
  • Página 51 d) Les chargeurs de batterie sont pour un usage intérieur seulement. • Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, les batteries doivent être rangées dans Assurez-vous que la source d’alimentation et le chargeur soient un endroit sec proche de la température ambiante (20 ˚C). protégés de l’humidité...
  • Página 52 Si l’appareil ne fonctionne pas comme indiqué Utilisez une autre batterie pour vérifier que le chargeur fonctionne bien et sur ce manuel, faites appel à un service de réparation Silverline agréé. remplacez la batterie si elle est défectueuse.
  • Página 53 La batterie est faible La batterie a été rechargée plus de 100 fois et sa Ceci est normal : contactez votre revendeur Silverline pour remplacer capacité a commencé à diminuere la batterie La clé à choc ne s’allume pas Le bouton d’inversion du sens de rotation est...
  • Página 54: Enregistrement De Votre Achat

    Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront utilisation ou une manipulation imprudente du produit. vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.
  • Página 55 Interne träge Sicherung mit 3,15 A Maximalstrom Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig. Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. Li-Ionen-Akkus sind wiederverwertbar und dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie sind stets einer geeigneten Sammelstelle zuzuführen.
  • Página 56 10,8-V-Schlagschrauber 263456 Allgemeine Sicherheitshinweise c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an| WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen oder tragen.
  • Página 57 Zusätzliche Sicherheitshinweise für • Falls die Anschlussleitung des Ladegerätes beschädigt ist muss diese vor der Benutzung durch den Hersteller, eine autorisierte Servicewerkstatt Schlagschrauber oder durch einen Fachmann ausgetauscht werden. WARNUNG! Versuchen Sie keinesfalls, nicht wiederaufladbare Batterien WARNUNG! Es ist unbedingt notwendig, alle national geltenden aufzuladen! Sicherheitsbestimmungen hinsichtlich Montage, Betrieb und Instandhaltung zu befolgen.
  • Página 58 10,8-V-Schlagschrauber 263456 Bestimmungsgemäße Verwendung • Akkutemperatur und -spannung werden während des Ladevorgangs vom Ladegerät überwacht. Der Akku sollte schnellstmöglich nach Beendigung Akku-Schlagschrauber für leichte bis mittlere Verschraubungen unter der Aufladung aus der Ladeschale genommen werden, um die Zahl der Verwendung entsprechend geeigneter Einsätze mit Vierkantantrieb. Ladezyklen zu maximieren und Strom zu sparen.
  • Página 59 Akku nicht vollständig aufgeladen Akku erst aus der Ladeschale nehmen, wenn er vollständig aufgeladen ist Niedrige Akkukapazität Dies ist völlig normal. Wenden Sie sich an Ihren Silverline-Fachhändler, um Akkukapazität nimmt nach 100-maliger Aufladung ab einen neuen Akku zu erwerben Schlagschrauber lässt sich nicht Rechts-/Linkslauf-Umschalter möglicherweise in mit-...
  • Página 60 Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen). Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen Reparaturwerkstätten durchgeführt. autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden. Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Verlängerung des Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mängeln an dem in diesen...
  • Página 61 Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los Desfase y corriente máxima del fusible interno de 3,15 A productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A). Se recomienda usar medidas de protección sonora.
  • Página 62: Llave De Impacto 10

    Llave de impacto 10,8 V 263456 ADVERTENCIA: No permita que los niños, personas discapacitadas f) Vístase adecuadamente. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga o personas no cualificadas utilicen esta herramienta. Mantenga esta el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa herramienta fuera del alcance de los niños.
  • Página 63 d) Si tiene que cargar la batería en áreas exteriores, asegúrese de que • Mantenga limpias las baterías, ya que los cuerpos extraños (clips, el cargador y la fuente de alimentación estén protegidas contra las monedas, clavos, tornillos, etc.) y la suciedad pueden causar un inclemencias meteorológicas y la humedad.
  • Página 64 • Existen gran variedad de tipos de vasos disponibles a través de su Notas adicionales sobre la carga de la batería: distribuidor Silverline más cercano. Puede adquirir baterías de repuesto a • La batería debe cargarse siempre a temperatura ambiente entre 10 y través de su distribuidor Silverline o en www.toolsparesonline.com.
  • Página 65 No retire la batería hasta que esté completamente cargada Capacidad de la batería baja La batería ha sido cargada más de 100 veces y Contacte con su distribuidor Silverline o con un servicio técnico comienza a perder capacidad autorizado para sustituir la batería La llave de impacto no se El interruptor de avance/retroceso está...
  • Página 66 Cualquier cambio o modificación del producto. verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools. de los materiales o de la mano de obra del producto.
  • Página 67 Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti Fusibile ritardo interno con una corrente massima di 3,15A Silverline possono variare senza preavviso. Celle della batteria agli ioni di litio sono riciclabili e non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Riciclare dove esistono ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, dove il livello strutture.
  • Página 68 Chiave ad impatto 10.8V 263456 f) Vestirsi con abbigliamento adeguato. Non indossare abiti larghi o o istruiti all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non gioielli.Tenere i capelli, vestiti e guanti lontano da parti in movimento. giochino con l'apparecchio.
  • Página 69 Familiarizzazione del Prodotto f) Assicurarsi che l'illuminazione sia adeguata g) Assicurarsi che la punta dell’avvitatore ad impatto sia saldamente fissata nel porta punta. Accessori insicure possono essere espulse Punta Quadrata dalla macchina causando un pericolo Sfera di ritegno h) Non esercitare pressione sullo strumento, farlo ridurra` la durata i) Se venite interrotti quando usando l’avvitatore ad impatti, Faro di lavoro a LED completare il processo e spegnerlo prima di alzare gli occhi...
  • Página 70 Le riparazioni devono essere effettuate da un centro di • La capacità delle batterie si riduce nel tempo. Dopo 100 cicli di carica, assistenza autorizzato Silverline. Questo consiglio vale anche per i cavi di tempo di funzionamento della batteria e la performance di coppia prolunga usati con questo strumento massima del trapano ridurre leggermente.
  • Página 71 Ricaricare la batteria o sostituirla con una batteria completamente Batteria completamente scarica carica Avvitatore non si avvia quando Batteria difettosa Sostituire la batteria il grilletto on / off è depresso Contattare il vostro rivenditore Silverline o un centro di assistenza Utensile difettoso autorizzato 32 32...
  • Página 72 Silverline Tools Service Centre Cosa non copre la garanzia: PO Box 2988 La Garanzia Silverline Tools non copre le riparazioni se il difetto è stato causato da: Yeovil BA21 1WU, GB La normale usura dei componenti per via dell’utilizzo del prodotto come indicato nelle istruzioni d’uso (ad esempio, lame, spazzole, cinghie, lampadine, batterie, ecc.).
  • Página 73 T3.15A Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van 3,15 A. Silverline Tools producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Li-ion accucellen zijn recyclebaar en mogen niet samen met uw huishoudelijk afval weggegooid worden. Neem contact op WAARSCHUWING: Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het met uw lokale verkoper of gemeente voor meer recycleadvies.
  • Página 74 10,8 V slagmoersleutel 263456 Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik. g) Als er onderdelen voor stofafvoer- en stofverzameling worden meegeleverd, sluit deze dan aan en gebruik deze op de juiste wijze. De term “elektrisch gereedschap” in alle hieronder vermelde Het gebruik van deze onderdelen kan het risico op stofgerelateerde waarschuwingen heeft betrekking op uw elektrische gereedschap dat op ongelukken verminderen.
  • Página 75 Productbeschrijving f) Zorg ervoor dat beitel of boor bits stevig in de boorhouder vast zitten. Losse bits kunnen losschieten en ongelukken veroorzaken g) Breng het bit in contact met het werkstuk voordat u de machine Vierkant aandrijving start Vergrendelbal h) Controleer voordat u begint met boren of er genoeg vrije ruimte is onder het werkstuk Werklicht i) Oefen geen druk op de boorhamer uit waar dit de levensduur...
  • Página 76 Wanneer de machine niet juist functioneert als voorkomen beschreven in deze handleiding, laat u de machine bij een Silverline Tools service center repareren • Accu’s kunnen na verloop van tijd stuk raken, individuele cellen breken Algemene inspectie wat leidt tot kortsluiting in de accu.
  • Página 77 Ontkoppel de accu niet voordat deze volledig is opgeladen Lage accu capaciteit De accu is meer dan 100 keer opgeladen en de Dit is normaal voor accu’s. Neem contact op met uw Silverline Tools capaciteit neemt af handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld.
  • Página 78 Wat is gedekt: De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE PLAATS worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het fabrieksfouten binnen de garantieperiode.

Tabla de contenido