Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

B B
R R
4 4 C C
A A
O O O O S S T T E E D D
A A I I L L
H H A A N N N N E E L L
M M P P L L I I F F I I E E R R
PBR300X4
nstallation
& Operation
Installation et fonctionnement
Instalación y funcionamiento
Einbau und Betrieb
Installazione e funzionamento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rockford Fosgate PUNCH PBR300X4

  • Página 1 4 4 C C O O O O S S T T E E D D A A I I L L H H A A N N N N E E L L M M P P L L I I F F I I E E R R PBR300X4 nstallation &...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    NTRODUCTION Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product.Through years of engineering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedures, we have created a wide range of products that reproduce music with all the clarity and richness you deserve.
  • Página 3: Safety Instructions

    Installation Section of this manual. Other information can be located by using the Table of Contents. We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our product, this info rmation is subject to change without notice.
  • Página 4: Design Features

    ESIGN EATURES BRT(Boosted Rail Technology) LED – This LED illuminates when the unit is in boost mode. Power/Protect LED – This LED illuminates Blue when the unit is turned on and Red if a short circuit/low impedance is detected at the speaker connections or the amplifier’s internal components become too hot engaging the protection.
  • Página 5: Installation

    NSTALLATION INSTALLATION CONSIDERATIONS The following is a list of tools needed for installation: Fuse-holder and fuse. Wire cutters Assorted connectors (See specifications for fuse rating) #1 Standard screwdriver Adequate Length—Power Wire Volt/Ohm Meter Battery post wrench Adequate Length—Remote Turn- Wire strippers on Wire Hand held drill w/assorted bits Wire crimpers...
  • Página 6: Battery And Charging

    WIRING THE SYSTEM CAUTION: If you do not feel comfortable with wiring your new unit, please see your local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation. CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury.
  • Página 7: Note

    NSTALLATION Power Connection Securely mount the amplifier to the vehicle or amp rack. Be careful not to mount the amplifier on cardboard or plastic panels. Doing so may enable the screws to pull out from the panel due to road vibration or sudden vehicle stops.
  • Página 8: Operation

    PERATION ADJUSTING CROSSOVER Placing the crossover switch in the HP position sets the amplifier to the 80Hz High Pass mode, enabling frequencies above the cut-off point to pass. Placing the crossover switch in the AP position sets the amplifier to the All Pass mode, preventing any crossover adjustment, allowing all frequencies to pass.
  • Página 9 ROUBLESHOOTING NOTE: If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 3, if not continue. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary. Verify that Ground connection is connected to clean metal on the vehicle’s chassis.
  • Página 10: Specifications

    PECIFICATIONS MODEL- PUNCH PBR300X4 Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts Load Stereo 75 Watts x 4 Dimensions: Height 1.53" (3.90cm) Width 4.25" (10.8cm) Length 6.75" (17.2cm) External Battery Fuse Rating “A” Weighted Signal to Noise Ratio ≥80 dB Referenced to 1 Watt into 4 ohms “A”...
  • Página 11: Limited Warranty Information

    Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is authorized to assume for Rockford Fosgate any other liability in connection with the sale of the product. How to Obtain Service Contact the Authorized Rockford Fosgate Dealer you purchased this product from.
  • Página 12: Introduction

    à ce que votre installateur utilise des accessoires d’origine fournis par Rockford Fosgate. Rockford Fosgate a tout ce qu’il vous faut, des câbles RCA aux câbles de haut-parleur, en passant par les câbles d’alimentation et les connecteurs de batterie. Insistez pour les avoir! Après tout, votre nouveau système ne mérite rien de moins.
  • Página 13: Consignes De Sécurité

    AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à...
  • Página 14: Particularités Techniques

    ARTICULARITÉS TECHNIQUES DEL de BRT (Boosted Rail Technology) – Cette DEL s’allume lorsque l’unité est en mode Boost. DEL Alimentation/Protection - Cette DEL s’allume en bleu lorsque l’unité est allumée et en rouge en cas de détection d’un court-circuit/d’une faible impédance au niveau des connexions des enceintes ou si les composantes internes de l’amplificateur deviennent trop chaudes et déclenchent la protection.
  • Página 15: Installation

    NSTALLATION CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Voici la liste d’outils requis pour l’installation : Porte-fusible et fusible. Tournevis à embout cruciforme n Longueur adéquate — Fil (Voir les spécifications concernant la d’alimentation rouge Clé de borne de batterie capacité des fusibles) Longueur adéquate — Fil d’allumage à Perceuse à...
  • Página 16: Batterie Et Charge

    à l’aise pour effectuer vous-même le câblage de votre nouvel appareil, veuillez confier l’installation à votre distributeur agréé Rockford Fosgate. MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou de...
  • Página 17 NSTALLATION Power Connection Montez solidement l’ampli sur le véhicule ou le rack d’ampli. Prenez soin de ne pas le fixer sur des panneaux en carton ou en plastique. Les vis pourraient en effet se décoller des panneaux sous l’effet des vibrations de la route ou des arrêts soudains du véhicule.
  • Página 18: Réglage De Niveau Fort Variable

    UNCIONAMIENTO RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE DU FILTRE PASSIF Lorsque le commutateur de filtre est sur HP, l'amplificateur fonctionne en mode passe-haut et restitue seulement les fréquences supérieures au point de coupure de 80 Hz. Lorsque le commutateur de filtre est sur AP, l'amplificateur fonctionne en mode passe-tout et restitue toutes les fréquences.
  • Página 19 ÉPANNAGE REMARQUE : si vous éprouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. Procédure 1 : vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le voyant POWER est allumé. Si c'est le cas, passez à l'étape 3, sinon poursuivez. 1.
  • Página 20: Caractéristiques

    ARACTÉRISTIQUES MODÈLE - PUNCH PBR300X4 Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge de 4 par voie 75 Watts x 4 Dimensions : Hauteur 3,90 cm Largeur 10,80 cm Longueur 17,20 cm Capacité du fusible de la batterie externe 30A Rapport signal/bruit (pondéré...
  • Página 21: Informations Sur La Garantie Limitée

    Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites. En conséquence, l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable. Aucune personne n’est autorisée à assumer une quelconque autre responsabilité au nom de Rockford Fosgate relative à la vente de ce produit.
  • Página 22: Introducción

    ¡Insista en ello! Después de todo, su nuevo sistema sólo merece lo mejor. Para darle el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate; pida sus accesorios Rockford, los cuales incluyen playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol.
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad

    INICIO ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al este producto, por favor vean la Sección Instalación de este manual. El resto de la información dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar puede encontrarse usando el Índice de Materias.
  • Página 24: Características Del Diseño

    ARACTERÍSTICAS DEL ISEÑO LED BRT(Boosted Rail Technology) – Este LED se ilumina cuando la unidad está en el modo de refuerzo. LED de Encendido/Protección - Este LED se ilumina color azul cuando se enciende la unidad y rojo si se detecta un cortocircuito o baja impedancia en las conexiones del altavoz o si los componentes internos del amplificador se calientan demasiado accionando la protección.
  • Página 25: Instalación

    NSTALACIÓN CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación: Portafusibles y fusible Destornillador Phillips No. 2 Largo adecuado—Cable rojo para (Consulte la capacidad de los corriente Llave para bornes de batería fusibles en las especificaciones) Largo adecuado—Cable de Taladro manual con distintas Voltímetro / Ohmetro...
  • Página 26: Batería Y Carga

    PRECAUCIÓN: Si no se siente capaz de instalar el cableado de su nueva unidad, por favor consulte a su Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate local sobre la instalación. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.
  • Página 27 NSTALACIÓN Power Connection Monte el amplificador seguramente al vehículo o al soporte del amplificador. Tenga cuidado de no montar el amplificador sobre paneles de cartón o plástico porque los tornillos pueden salirse del panel debido a la vibración o las frenadas repentinas del vehículo.
  • Página 28: Funcionamiento

    UNCIONAMIENTO AJUSTE DE X-OVER Colocar el interruptor de cruce en la posición HP configura el amplificador en el modo pasa altos de 80Hz, permitiendo que pasen las frecuencias mayores que el punto de corte. Colocar el interruptor de cruce en la posición AP configura el amplificador en el modo pasa todo, evitando el ajuste de cruces, permitiendo que pasen todas las frecuencias.
  • Página 29: Solución De Problemas

    OLUCIÓN DE ROBLEMAS NOTA: Si tiene problemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1: Verifique que el amplificador esté bien conectado. Compruebe que esté encendida la luz de ALIMENTACIÓN (POWER). Si la luz de ALIMENTACIÓN (POWER) está...
  • Página 30: Especificaciones

    SPECIFICACIONES MODELO - PUNCH PBR300X4 Clasificación de potencia continua (Valor eficaz) – Medida a 14.4 voltios en la batería carga por canal 75 vatios x 4 Dimensiones: Altura 3,90 cm Anchura 10,8 cm Longitud 17,2 cm Capacidad del fusible de la batería Relación señal-ruido media ponderada “A”...
  • Página 31: Información Sobre La Garantía Limitada11

    2. Cualquier costo o gasto relacionado con la desinstalación o nueva instalación del producto 3. Servicios prestados por alguien que no sea un Centro de Servicio Autorizado por Rockford Fosgate 4. Cualquier producto que tenga el número de serie borrado, alterado o removido 5.
  • Página 32 Stromkabeln und Batterieadaptern. Bestehen Sie darauf! Schließlich verdient Ihr neues System nur das Beste. Um Ihrem neuen Rockford Fosgate Image den letzten Schliff zu geben, bestellen Sie Ihre Rockford Accessoires. Dazu gehört alles von T-Shirts und Jacken zu Kappen und Sonnenbrillen.
  • Página 33: Sicherheitshinweise

    Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsverzeichnisses auffinden. Wir bei Rockford Fosgate haben uns sehr darum bemüht, dass alle in dieser Anleitung enthaltenen Informationen auf dem neusten Stand sind. Da wir unsere Produkte jedoch ständig weiterentwickeln, können sich diese Informationen jedoch ohne Ankündigung ändern.
  • Página 34: Designcharakteristiken

    ESIGNCHARAKTERISTIKEN HELLE (aufgeladene Schienen-Technologie) LED – Diese LED leuchtet, wenn sich das Gerät im Boost- Modus befindet. Schalten Sie an,/schützen Sie LED - Diese LED leuchtet blau, wenn das Gerät eingeschaltet ist, und rot, falls an den Lautsprecheranschlüssen ein Kurzschluss bzw. niedrige Impendanz festgestellt wird oder die internen Komponenten des Verstärkers zu heiß...
  • Página 35: Einbau

    Einstellungen vorzunehmen. VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
  • Página 36: Batterie Und Aufladung

    VERKABELUNG DES SYSTEMS VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
  • Página 37 INBAU Power Connection Den Verstärker gut am Fahrzeug oder Verstärkergestell befestigen. Darauf achten, dass der Verstärker nicht an Papp- oder Plastikpanelen befestigt wird. Dies kann dazu führen, dass die Schrauben sich durch Straßenvibrationen oder plötzliches Anhalten aus den Panelen lösen. Vom Source-Signal anschließen, indem die RCA-Kabel in die Eingangsbuchsen des RCA-/Lautsprecher-Kabelbaums gesteckt werden und das 4-stiftige Molex-Anschlussteil dann in den zusammensteckbaren 4-stifitigen EINGANGS- Anschluss am Verstärker eingeführt wird.
  • Página 38: Betrieb

    ETRIEB CROSSOVER EINSTELLEN Das Platzieren des Crossover-Schalters in der HP-Position schaltet den Verstärker in den 80 Hz Hochpassmodus und erlaubt so das Passieren von Frequenzen oberhalb des Grenzpunkts. Das Platzieren des Crossover-Schalters in der AP-Position schaltet den Verstärker in den Allpassmodus und verhindert jegliche Crossover-Einstellung.
  • Página 39: Fehlerbeseitigung

    EHLERBESEITIGUNG HINWEIS: Verfahren 1: Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen. Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Verfahren zur Fehlerbeseitigung: Prüfen, ob die BETRIEBS-LED aufleuchtet. Leuchtet die BETRIEBS-LED auf, bei Schritt 3 weitermachen, falls nicht, hier weitermachen. 1.
  • Página 40: Technische Daten

    ECHNISCHE ATEN MODELL- PUNCH PBR300X4 Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-Volt gemessen -Belastung pro Kanal 75 Watt x 4 Maße: Höhe 3,90 cm Breite 10,80 cm Länge 17,2 cm Bemessungsstrom der Batteriesicherung A-gewichteter Rauschabstand ≥80 dB Referenzwert bei 1 W an 4 Ohm A-gewichteter Rauschabstand ≥100 dB Referenzwert bei Nennstromwert an 4 Ohm...
  • Página 41: Informationen Zur Beschränkten

    Einschränkung nicht in allen Fällen zu. Inanspruchnahme des Kundendienstes Kontaktieren Sie bitte den Rockford Fosgate Vertragshändler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Benötigen Sie zusätzliche Hilfe, rufen Sie den Kundendienst von Rockford unter 1-800-669-9899 an. Sie erhalten dann eine RA# (Rücksendungsautorisierungsnummer), um jegliche Produkte an Rockford Fosgate zurückzusenden.
  • Página 42: Introduzione

    Dovrete assicurarvi che il vostro installatore abbia utilizzato accessori da installazione della Rockford Fosgate, autentici al 100%. La Rockford Fosgate ha proprio tutto—da cavi e fili RCA per altoparlanti a connettori Power di linea e di batterie. Insistete! Dopo tutto, il vostro nuovo sistema audio si merita solo il meglio.
  • Página 43: Istruzioni Di Sicurezza

    PRIMI PASSI Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, al prodotto, vi preghiamo di consultare la sezione Installazione di questo manuale. Altri ragguagli sono rivenditore e all’installatore. Per coloro che desiderano informazioni rapide circa l’installazione di questo disponibili attraverso l’Indice.
  • Página 44: Caratteristiche Del Design

    ARATTERISTICHE DEL ESIGN LED BRT (Boosted Rail Technology) – questo LED si illumina quando l’unità si trova in modalità boost. LED Alimentazione/protezione - questo LED si illumina in blu quando l'unità è accesa e si illumina in rosso se viene rilevato un cortocircuito/impedenza bassa alla connessione dei diffusori o se i componenti interni dell’amplificatore si surriscaldano e fanno scattare la protezione.
  • Página 45: Installazione

    NSTALLAZIONE CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONE Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire l’installazione: Portafusibile e fusibile. Pinze tagliafili Connettori vari (Per informazioni sulla portata dei Cacciavite a croce no.2 Lunghezza adeguata—Filo di tensione fusibili, consultare le specifiche.) rosso Chiave per morsetto batteria Voltmetro/ohmetro Lunghezza adeguata—Filo di Trapano e punte assortite...
  • Página 46: Batteria E Caricamento

    CABLAGGIO DEL SISTEMA ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato della Rockford Fosgate. ATTENZIONE: Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali.
  • Página 47 NSTALLAZIONE Power Connection Montate l’amplificatore saldamente al veicolo o all’apposita struttura di supporto. Assicuratevi di non montare l’amplificatore su pannelli di plastica o di cartone in quanto ciò potrebbe permettere alle viti di allentarsi e di fuoriuscire dal pannello durante le vibrazioni stradali o se il veicolo dovesse arrestarsi improvvisamente. Collegare dalla fonte di segnale inserendo I cavi RCA nei jack d’ingresso del cablaggio RCA/diffusori, quindi inserire il connettore Moles a quattro pin nel connettore INGRESSO a quattro pin sull’amplificatore.
  • Página 48: Funzionamento

    UNZIONAMENTO REGOLAZIONE DEL INCROCIO Posizionando l'interruttore di crossover sulla posizione HP (passa alto), l'amplificatore viene impostato sulla modalità passa alto 80 Hz, permettendo il passaggio di frequenze al di sopra della frequenza di interruzione. Posizionando l'interruttore di crossover sulla posizione AP (passa tutto), l'amplificatore viene impostato in modalità...
  • Página 49 NDIVIDUAZIONE IPARAZIONE UASTI NOTA: Se incontraste dei problemi dopo l’installazione, seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti Procedura 1: Controllate che l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati. elencate di sotto. Controllate che la spia dell’ACCENSIONE sia accesa. Se la spia di ACCENSIONE è accesa, passare al numero 3, altrimenti continuare 1.
  • Página 50: Specifiche

    PECIFICHE MODELLO - PUNCH PBR300X4 Potenza continua a regime (RMS) – Misurata a 14,4 volt da batteria Carico da 4 per canale 75 Watt x 4 Dimensioni: Altezza 3,90 cm Larghezza 10,80 cm Lunghezza 17,20 cm Portata fusibili batteria (Amp) Esterno Rapporto segnale pesato “A”...
  • Página 51: Informazioni Inerenti Alla Garanzia

    Prodotti rimessi a nuovo dalla fabbrica — 90 giorni (è necessaria la ricevuta) Ciò che è coperto dalla garanzia Questa garanzia è solamente applicabile ai prodotti della Rockford Fosgate venduti a clienti da parte di rivenditori autorizzati della Rockford Fosgate negli USA o nei suoi possedimenti. Prodotti acquistati da clienti presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate in paesi esteri saranno coperti solamente dal distributore di quel paese e non dalla Rockford Corporation.
  • Página 52 Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 - Customer Service 1-800-669-9899 www.rockfordfosgate.com 012011BCF Printed in Thailand 1230-56471-01...

Tabla de contenido