Toro Recycler 22in Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Recycler 22in:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

22in Recycler
Model No. 20333—Serial No. 310000001 and Up
Model No. 20333C—Serial No. 310000001 and Up
Replacement parts are available from an Authorized Service Dealer or at www.shoptoro.com.
Introduction
This rotary-blade, walk-behind lawn mower is
intended to be used by residential homeowners.
It is designed primarily for cutting grass on
well-maintained lawns on residential properties. It
is not designed for cutting brush or for agricultural
uses.
Read this information carefully to learn how to operate
and maintain your product properly and to avoid injury
and product damage. You are responsible for operating
the product properly and safely.
You may contact Toro directly at www.Toro.com for
product and accessory information, help finding a dealer,
or to register your product.
Whenever you need service, genuine Toro parts,
or additional information, contact an Authorized
Service Dealer or Toro Customer Service and have
the model and serial numbers of your product ready.
Figure 1 identifies the location of the model and serial
numbers on the product.
1. Model and serial number plate
Write the product model and serial numbers in the space
below:
© 2011—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
®
Figure 1
Register at www.Toro.com.
Lawn Mower
Model No.
Serial No.
This manual identifies potential hazards and has safety
messages identified by the safety alert symbol (Figure 2),
which signals a hazard that may cause serious injury
or death if you do not follow the recommended
precautions.
1. Safety alert symbol
This manual uses 2 words to highlight information.
Important calls attention to special mechanical
information and Note emphasizes general information
worthy of special attention.
The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects,
or other reproductive harm.
Important: This engine is not equipped with a
spark arrester muffler. It is a violation of California
Public Resource Code Section 4442 to use or operate
the engine on any forest-covered, brush-covered, or
grass-covered land. Other states or federal areas
may have similar laws.
This spark ignition system complies with Canadian
ICES-002.
The enclosed Engine Owner's Manual is supplied
for information regarding the US Environmental
Form No. 3363-887 Rev B
Operator's Manual
Figure 2
WARNING
CALIFORNIA
Proposition 65 Warning
Original Instructions (EN)
Printed in the USA
All Rights Reserved

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Recycler 22in

  • Página 1 You are responsible for operating the product properly and safely. Figure 2 You may contact Toro directly at www.Toro.com for product and accessory information, help finding a dealer, 1. Safety alert symbol or to register your product.
  • Página 2: General Operation

    Protection Agency (EPA) and the California • Never direct discharged material toward anyone. Emission Control Regulation of emission systems, Avoid discharging material against a wall or maintenance, and warranty. Replacements may be obstruction. Material may ricochet back toward ordered through the engine manufacturer. the operator.
  • Página 3: Safe Handling Of Gasoline

    Children WARNING Exhaust contains carbon monoxide, an odorless, Tragic accidents can occur if the operator is not alert to deadly poison that can kill you. the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume Do not run the engine indoors or in an enclosed that children will remain where you last saw them.
  • Página 4: Safety And Instructional Decals

    Safety and Instructional Decals Important: Safety and instruction decals are located near areas of potential danger. Replace damaged decals. Manufacturer's Mark 1. Indicates the blade is identified as a part from the original machine manufacturer. 114-7982 1. Warning—read the Operator's Manual. 2.
  • Página 5: Installing The Handle

    Setup 1. Remove the handle knobs from the mower housing (Figure 4). Important: Remove and discard the protective Important: Route the cables to the outside of plastic sheet that covers the engine. the handle knobs as you install the handle. Installing the Blade Control No Parts Required Procedure...
  • Página 6: Filling The Engine With Oil

    Product Overview Filling the Engine with Oil No Parts Required Procedure Your mower does not come with oil in the engine, but it does come with a bottle of oil. 1. Remove the dipstick (Figure 5). Figure 6 1. Handle 8.
  • Página 7: Filling The Fuel Tank

    Checking the Engine Oil Level Operation Service Interval: Before each use or daily Filling the Fuel Tank 1. Remove the dipstick, wipe it clean, and fully install the dipstick (Figure 9). DANGER Gasoline is extremely flammable and explosive. A fire or explosion from gasoline can burn you and others.
  • Página 8: Starting The Engine

    Note: To raise the mower, move the front cutting height levers rearward and the rear cutting height levers forward. To lower the mower, move the front cutting height levers forward and the rear cutting height levers rearward. Figure 11 1. Ignition toggle switch 2.
  • Página 9: Stopping The Engine

    Figure 15 Figure 13 2. Pull the blade control bar to the handle (Figure 16). Note: If the mower does not freely roll backward after self-propelling, stop walking, hold your hands in place, and allow the mower to roll a couple of inches (centimeters) forward to disengage the wheel drive.
  • Página 10: Recycling The Clippings

    Important: When you release the blade control Note: If the newspaper ball did not go under the bar, the blade should stop within 3 seconds. If mower, repeat steps 4 through 10. it does not stop properly, stop using your mower 11.
  • Página 11: Bagging The Clippings

    Check the grass bag frequently. If it is damaged, install a new Toro replacement bag. If the side discharge chute is on the mower, remove it (refer to Removing the Side Discharge Chute) before bagging the clippings.
  • Página 12: Side-Discharging The Clippings

    Operating the Bag-on-Demand Lever The bag-on-demand feature allows you to either collect or recycle grass and leaf clippings while the grass bag is attached to the mower. • For bagging the grass and leaf clippings, press the button on the bag-on-demand lever and move the lever forward until the button on the lever pops up (Figure 20).
  • Página 13: Cutting Grass

    • For best performance, install a new blade before the cutting season begins. • Replace the blade when necessary with a Toro replacement blade. Cutting Grass • Cut only about a third of the grass blade at a time.
  • Página 14 set the front wheels at 2-1/8-inch (54 mm) and the rear wheels at 2-1/2 inches (64 mm). Cutting Leaves • After cutting the lawn, ensure that half of the lawn shows through the cut leaf cover. You may need to make more than one pass over the leaves.
  • Página 15: Recommended Maintenance Schedule(S)

    Maintenance Note: Determine the left and right sides of the machine from the normal operating position. Recommended Maintenance Schedule(s) Maintenance Service Maintenance Procedure Interval • Change the engine oil. After the first 5 hours • Check the engine oil level. •...
  • Página 16: Changing The Engine Oil

    2. Replace the air filter (Figure 25). Figure 27 Figure 25 4. Slowly pour oil into the oil fill tube until the oil level 3. Install the cover. reaches the Full line on the dipstick (Figure 27). Wait 3 minutes after adding oil to check the oil level with the dipstick.
  • Página 17: Replacing The Blade

    Figure 29 Figure 30 This figure is simplified for the purpose of clarity. 1. Blade nuts 2. Stiffener 4. Remove the blade (Figure 30). 3. Tighten the nut on the cable support. 5. Install the new blade (Figure 30). 6. Install the stiffener you previously removed. Replacing the Blade 7.
  • Página 18: Cleaning The Mower

    6. Remove the blade brake clutch shield (Figure 31). 5. Turn the water on. 7. Brush or blow out debris from the inside of the 6. Start the engine and run it until there are no more shield and around all the parts. clippings that come out from under the mower housing.
  • Página 19: Preparing The Mower For Storage

    Storage 1. Remove the ignition key (electric-start models only). 2. Loosen the handle knobs until you can move the Store the mower in a cool, clean, dry place. upper handle freely. 3. Fold the upper handle forward as shown in Figure 33. Preparing the Mower for Important: Route the cables to the outside of Storage...
  • Página 20 Countries Other than the United States or Canada Customers who have purchased Toro products exported from the United States or Canada should contact their Toro Distributor (Dealer) to obtain guarantee policies for your country, province, or state. If for any reason you are dissatisfied with your Distributor's service or have difficulty obtaining guarantee information, contact the Toro importer.
  • Página 21: Introducción

    Nota resalta información general Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente que merece una atención especial. Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los ADVERTENCIA números de modelo y serie en el producto.
  • Página 22: Operación General

    El Manual del propietario del motor adjunto • Despeje la zona de objetos tales como piedras, ofrece información sobre las normas de la U.S. alambres, juguetes, etc., que podrían ser arrojados Environmental Protection Agency (EPA) y de la por la cuchilla. Permanezca detrás del manillar California Emission Control Regulation sobre cuando el motor está...
  • Página 23: Manejo Seguro De La Gasolina

    especial. Si usted no se siente con confianza en una llama piloto, por ejemplo en un calentador de agua pendiente, no la siegue. u otro electrodoméstico. • Siegue de través las cuestas y pendientes, nunca hacia • No llene nunca los recipientes dentro de un vehículo arriba o hacia abajo.
  • Página 24 • Compruebe frecuentemente los componentes del recogedor y el protector de descarga y sustitúyalos por piezas recomendadas por el fabricante cuando sea necesario. • Las cuchillas del cortacésped están muy afiladas. Envuelva la cuchilla o lleve guantes, y extreme las precauciones al manejar las cuchillas.
  • Página 25: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Importante: Hay pegatinas de seguridad e instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro. Sustituya cualquier pegatina dañada. Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina. 114-7982 1.
  • Página 26: Montaje

    Montaje Importante: Asegúrese de que los cables quedan por fuera de los pomos del manillar al instalar el manillar. Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor. Instalación de la barra de control de la cuchilla No se necesitan piezas Procedimiento Instale la barra de control de la cuchilla en el manillar...
  • Página 27: Llenado Del Cárter De Aceite

    El producto Llenado del cárter de aceite No se necesitan piezas Procedimiento El cortacésped se suministra sin aceite en el motor, pero incluye una botella de aceite. 1. Retire la varilla (Figura 5). Figura 6 1. Agarradero 8. Palanca de altura de corte 2.
  • Página 28: Operación

    Operación Cómo llenar el depósito de combustible PELIGRO La gasolina es altamente inflamable y explosiva. Un incendio o una explosión provocado(a) por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas. • Para evitar que una carga estática incendie la gasolina, coloque el recipiente y/o el cortacésped directamente sobre el suelo antes de repostar, no en un vehículo o sobre otro objeto.
  • Página 29: Ajuste De La Altura De Corte

    Nota: Los ajustes de altura de corte son: 1 pulgada (Capacidad máxima: 0,59 l (20 onzas), tipo: SAE 30, aceite detergente con clasificación de servicio API (25 mm); 1-3/8 pulgadas (35 mm); 1-3/4 pulgadas SF, SG, SH, SJ, SL o superior.) (44 mm);...
  • Página 30: Uso De La Transmisión Autopropulsada

    Uso de la transmisión autopropulsada Para activar el sistema de autopropulsión, simplemente camine con las manos sobre el manillar superior y los codos junto al cuerpo, y el cortacésped mantendrá automáticamente su misma velocidad (Figura 13). Figura 14 1. Interruptor de encendido Cómo engranar la cuchilla Cuando usted arranca el motor, la cuchilla no gira.
  • Página 31: Cómo Desengranar La Cuchilla

    Nota: La bolsa debe empezar a inflarse, lo que indica que la cuchilla está engranada y girando. 4. Suelte la barra de control de la cuchilla. Nota: Si la bolsa no se desinfla inmediatamente, es que la cuchilla sigue girando. El embrague del freno de la cuchilla puede estar deteriorándose, y si esto se ignora, podría dar lugar a un estado de operación inseguro.
  • Página 32: Ensacado De Los Recortes

    Compruebe frecuentemente la bolsa de recortes. Si está dañada, instale una bolsa de recambio Toro nueva. Si el conducto de descarga lateral está instalado en el cortacésped, retírelo (consulte Cómo retirar el conducto...
  • Página 33: Funcionamiento De La Palanca De Ensacado A Demanda

    Funcionamiento de la palanca de ensacado a demanda La función de ensacado a demanda le permite recoger o reciclar los recortes de hierba y hojas con la bolsa de recortes instalada en el cortacésped. • Para ensacar los recortes de hierba y hojas, presione hacia dentro el botón de la palanca de ensacado a demanda y mueva la palanca hacia delante hasta que salga el botón de la palanca (Figura 20).
  • Página 34: Consejos De Operación

    • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una cuchilla de repuesto Toro. Cómo cortar la hierba • Corte solamente un tercio de la hoja de hierba cada vez. No corte con un ajuste inferior a 54 mm (2-1/8 pulg.) a menos que la hierba sea escasa, o a...
  • Página 35 – Cambiar la cuchilla o mandarla a afilar. – Caminar más despacio mientras siega. – Elevar la altura de corte del cortacésped. – Cortar el césped con más frecuencia. – Solapar los pasillos de corte en lugar de cortar un pasillo completo en cada pasada.
  • Página 36: Calendario Recomendado De Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el aceite del motor. 5 horas •...
  • Página 37: Cómo Cambiar El Aceite Del Motor

    Figura 24 2. Cambie el filtro de aire (Figura 25). Figura 26 1. Varilla 3. Coloque el cortacésped de lado con el filtro de aire hacia arriba para drenar el aceite usado a través del tubo de llenado de aceite (Figura 27). Figura 25 3.
  • Página 38: Cómo Cambiar La Cuchilla

    ADVERTENCIA La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con la cuchilla puede causar lesiones personales graves. Lleve guantes al realizar el mantenimiento de la cuchilla. 1. Desconecte el cable de la bujía. Consulte Preparación para el mantenimiento. 2. Coloque el cortacésped de lado con el filtro de aire hacia arriba.
  • Página 39: Limpieza Del Cortacésped

    1. Baje el cortacésped a la altura de corte más baja. Consulte Ajuste de la altura de corte. 2. Lleve el cortacésped a una superficie plana pavimentada. 3. Lave la zona que está debajo del deflector trasero por donde pasan los recortes en su camino desde la carcasa hasta la bolsa de recortes.
  • Página 40: Almacenamiento

    Almacenamiento Cómo plegar el manillar ADVERTENCIA Almacene el cortacésped en un lugar fresco, limpio y seco. Si pliega o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando unas Preparación del cortacésped condiciones de operación inseguras. para el almacenamiento •...
  • Página 41 Notas:...
  • Página 42 Notas:...
  • Página 43 Notas:...
  • Página 44: La Garantía Toro De Cobertura Total

    Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

2033320333c

Tabla de contenido