IKEA LAGAN HGC3K Manual Del Usuario
IKEA LAGAN HGC3K Manual Del Usuario

IKEA LAGAN HGC3K Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para LAGAN HGC3K:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PT
LAGAN
ES
HGC3K

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA LAGAN HGC3K

  • Página 1 LAGAN HGC3K...
  • Página 2 PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual. ESPAÑOL Consulte la última página de este manual, donde encontrará una lista completa de los proveedores de servicio técnico posventa...
  • Página 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Ligação eléctrica Eficiência energética Descrição do produto Preocupações ambientais Utilização diária GARANTIA IKEA Sugestões e dicas Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorretas.
  • Página 5 PORTUGUÊS Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do • aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis poderão ficar quentes durante a utilização. Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para • crianças, esse dispositivo deve ser ativado. A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem •...
  • Página 6: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS diretamente numa caixa de derivação, desligue o disjuntor no quadro elétrico para desligar o aparelho da alimentação elétrica. Em todo o caso, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser • substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos.
  • Página 7 PORTUGUÊS • Certifique-se de que os parâmetros (os fusíveis de rosca devem ser retirados indicados na placa de características do suporte), diferenciais e contactores. são compatíveis com a alimentação • A instalação elétrica deve possuir um elétrica. dispositivo de isolamento que lhe •...
  • Página 8: Instalação

    PORTUGUÊS óleos quando cozinhar com este tipo de Manutenção e limpeza produtos. • Limpe o aparelho com regularidade • Os vapores libertados pelo óleo muito para evitar que o material da superfície quente podem causar combustão se deteriore. espontânea. • Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer •...
  • Página 9: Ligação Eléctrica

    PORTUGUÊS Informações gerais O processo de instalação deve respeitar as leis, os decretos, as diretivas e as normas (regras e regulamentos de segurança elétrica, reciclagem correta de acordo com os regulamentos, etc.) em vigor no país de utilização! min. 500 mm 590 mm 520 mm 560 ±1...
  • Página 10: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS nominal do aparelho (consulte o capítulo aparelho da alimentação em todos os “Informação técnica”). A placa de pólos com uma abertura de contacto de, características está localizada na parte pelo menos, 3 mm, por exemplo, um de baixo da placa. disjuntor automático, um diferencial de •...
  • Página 11: Utilização Diária

    PORTUGUÊS Indicador de calor residual Potência máxima O indicador de calor residual acende assim que a zona de cozedura estiver quente. Posição Off (desli- gado) AVISO! Perigo de queimaduras devido ao calor residual! As Funções dos botões de comando zonas de cozedura necessitam de algum tempo para arrefecer depois de o aparelho ser desactivado.
  • Página 12: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS Manutenção e limpeza Informações gerais Remover restos e resíduos persistentes 1. Os resíduos de alimentos com açúcar, AVISO! Desligue o aparelho e plástico ou folha de alumínio devem ser deixe-o arrefecer antes de o removidos imediatamente e a melhor limpar.
  • Página 13: Dados Técnicos

    Dados técnicos Placa de características Made in Germany Model LAGAN HGC3K Typ 60PAD52AO 5.3kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 PNC 949 593 369 02 S No ....220V-240V AC 50-60 Hz 501.823.52 230 V IKEA of Sweden AB 21552 SE - 343 81 Älmhult...
  • Página 14: Preocupações Ambientais

    PORTUGUÊS Tipo de placa Placa de encas- trar Número de zonas de aquecimento Tecnologia de aquecimen- Aquecimento ra- diante Diâmetro das zonas de Dianteira esquerda 21,0 cm aquecimento circulares (Ø) Traseira esquerda 14,5 cm Traseira direita 18,0 cm Consumo de energia por Dianteira esquerda 187,4 Wh/kg zona de aquecimento (EC...
  • Página 15: Garantia Ikea

    PORTUGUÊS GARANTIA IKEA Qual é a duração da garantia IKEA? O que fará o IKEA para corrigir o problema? Esta garantia é válida durante um período de 2 anos a partir da data de compra O fornecedor de serviços de assistência original do Seu aparelho no IKEA.
  • Página 16 Instruções de Montagem e as respectivo transporte. Contudo, se a Informações de Segurança do Manual IKEA efectuar a entrega do produto na do Utilizador; morada de entrega do cliente, os O Serviço Pós-Venda específico para...
  • Página 17 Antes de nos telefonar, verifique se tem perto de si o número de artigo da IKEA (código de 8 dígitos) e o Número de Série (código de 8 dígitos que pode ser encontrado na placa de classificação) do...
  • Página 18: Información Sobre Seguridad

    Datos técnicos Conexión eléctrica Eficacia energética Descripción del producto Aspectos medioambientales Uso diario GARANTÍA IKEA Consejos Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
  • Página 19 ESPAÑOL Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato • cuando esté funcionando o enfriándose. Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, • debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no •...
  • Página 20: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL desconectarlo de la alimentación eléctrica. En cualquier caso, diríjase al servicio técnico autorizado. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su • servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la •...
  • Página 21 ESPAÑOL • Coloque los cables eléctricos de forma Uso del aparato que no se puedan enredar. ADVERTENCIA! Riesgo de • Asegúrese de que hay instalada una lesiones, quemaduras y protección contra descargas eléctricas. • Establezca la descarga de tracción del descargas eléctricas.
  • Página 22: Instalación

    ESPAÑOL • No coloque productos inflamables ni • Apague el aparato y déjelo enfriar antes objetos mojados con productos de limpiarlo. inflamables dentro, cerca o encima del • Desconecte el aparato de la red aparato. eléctrica antes de realizar el mantenimiento.
  • Página 23: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL Información general La instalación debe realizarse conforme a las leyes, ordenanzas, directivas y normas en vigor en el país de uso (normas y reglamentos de seguridad eléctrica, reciclado correcto conforme a las disposiciones reglamentarias, etc.). min. 500 mm 590 mm 520 mm 560 ±1 490 ±1...
  • Página 24: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL asegúrese de que el tamaño del cable caso necesario, y cuyos polos tengan es apto para el uso con esa potencia una abertura mínima entre contactos de nominal (consulte el capítulo Información 3 mm; por ejemplo, dispositivos de corte técnica).
  • Página 25: Uso Diario

    ESPAÑOL Mandos de control Indicador de calor residual La potencia de cocción se puede ajustar en El indicador de calor residual se ilumina en varios niveles entre 1 y 9. cuanto una zona de cocción está caliente. ADVERTENCIA! ¡Peligro de Potencia mínima quemaduras por el calor residual! Una vez desactivado el...
  • Página 26: Consejos

    ESPAÑOL Consejos Ruidos durante el funcionamiento Al conectar una zona de cocción puede que se escuche un breve zumbido. Esto es algo característico de todas las zonas de cocción vitrocerámicas y no afecta al funcionamiento ni a la vida útil del electrodoméstico. Mantenimiento y limpieza Información general Eliminación de residuos y restos...
  • Página 27: Datos Técnicos

    Datos técnicos Placa de características Made in Germany Model LAGAN HGC3K Typ 60PAD52AO 5.3kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 PNC 949 593 369 02 S No ....220V-240V AC 50-60 Hz 501.823.52 230 V IKEA of Sweden AB 21552 SE - 343 81 Älmhult...
  • Página 28: Eficacia Energética

    ESPAÑOL Eficacia energética Información de producto de acuerdo con EU 66/2014 válida solo para el mercado de la Identificación del modelo LAGAN HGC3K 501-823-52 Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de coc- ción Tecnología de calenta-...
  • Página 29: Garantía Ikea

    IKEA. Esta garantía tiene una validez de 2 añosa ¿Qué hará IKEA para corregir el partir de la fecha de compra a IKEA. El problema? recibo original es necesario como prueba El proveedor de servicio indicado por IKEA de compra.
  • Página 30 La garantía de IKEA le otorga a Usted la carcasa. A menos que se pueda derechos legales específicos que cubren o probar que tales daños han sido superan todos los requisitos legales locales causados por defectos de fabricación.
  • Página 31 Manual del Usuario de este folleto antes de centro de llamadas de la tienda IKEA más ponerse en contacto con nosotros. próxima. Recomendamos que lea atentamente la documentación del aparato ¿Cómo puede localizarnos cuando...
  • Página 32 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland (0900-BEL IKEA) Geen extra kosten. zat: 9.00 - 21.00 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. Luxembourg zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Página 36 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 AA-480619-9...

Tabla de contenido