Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environment concerns Care and cleaning IKEA GUARANTEE Subject to change without notice Safety information For your safety and correct operation of General safety the appliance, read this manual carefully • This appliance is not intended for use by before installation and use.
ENGLISH • Do not install the appliance if it is damaged How to avoid damage to the appliance during the transportation. • To avoid damaging the hob, do not allow saucepans or frying pans to boil dry. Safety during use •...
ENGLISH in this case approach the burner with a flame, push the relevant knob down and turn it counter-clockwise to maximum gas release position. Warning! Maintain extreme caution while operating with open fire in kitchen environment. Manufacturer declines any responsibility in case of misuse of flame. If the burner accidentally goes out, turn the control knob to the off position and wait for at least 1 minute before trying to light...
ENGLISH Stainless steel elements wash with water, and Periodically ask your local Service Centre then dry with a soft cloth. to check the conditions of the gas supply This model is equipped with electrical ignition, pipe and the pressure adjuster, if it is fitted (this it is obtained through ceramic "candle"...
Página 9
ENGLISH Protect the cut surfaces of the worktop against The plug has to be fitted in a proper socket. If moisture using a suitable sealant included in connecting the appliance directly to the elec- the product in fitting bag. The sealant seals the tric system, it is necessary that you install a appliance to the work top with no gap.
Página 10
ENGLISH The hob is supplied with a three pole terminal booklet after Technical data chapter close to block designed for a 230 V connection. The the rating plate drawing. yellow/green earth wire must always be con- You can find this label in package sup- nected to the terminal marked with the symbol plied with appliance If the feeding gas pressure will be differ-...
Your appli- or material faults from the date of purchase ance at IKEA, unless the appliance is named from IKEA. This guarantee applies to domestic LAGAN in which case two (2) years of guar- use only.
Página 12
The dedicated After Sales Service for IKEA or not according to specification. appliances: • The use of the appliance in a non-domestic Please do not hesitate to contact IKEA After environment i.e. professional use. Sales Service to: • Transportation damages. If a customer 1.
Página 13
Before calling us, To ensure that we provide you with the best assure that You have to hand the IKEA article assistance, please read carefully the Assembly number (8 digit code) for the appliance of Instructions and/or the User Manual section of which you need our assistance.
Installation Utilisation quotidienne En matière de protection de l'environnement Conseils utiles Entretien et nettoyage GARANTIE IKEA - FRANCE En cas d'anomalie de fonctionnement Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et pour garantir une Sécurité des enfants utilisation correcte de l'appareil, lisez at- •...
Página 15
FRANÇAIS Installation Avertissement Risque d'incendie ! Surveillez attentivement la cuisson lors de Avertissement L'installation, le friture dans l'huile ou la graisse : les graisses raccordement ou la réparation de cet surchauffées s'enflamment facilement. appareil ne doivent être effectués que par un •...
FRANÇAIS Description de l'appareil Symbole Description Pas d'alimentation en gaz / position Brûleur ultra-rapide d'arrêt Manette de commande du brûleur Alimentation en gaz Support de casseroles amovible maximum / position d'allumage Manette de commande du brûleur Alimentation en gaz La manette de commande du brûleur est située minimum à...
FRANÇAIS Avertissement Ne maintenez pas la décline toute responsabilité en cas d'utilisation commande appuyée pendant plus de 15 abusive de la flamme. secondes. Si le brûleur s'éteint accidentellement, Si le brûleur ne s'allume pas après 15 secon- tournez la manette de commande sur la des, relâchez la manette de commande et po- position "arrêt"...
FRANÇAIS Pour éviter des difficultés d'allumage, mainte- Après le nettoyage, veillez à bien sécher avec nez ces deux éléments en parfait état de pro- un chiffon doux. preté et veillez à ce que les orifices des brû- leurs ne soient pas obstrués. Faites vérifier régulièrement par votre service après vente l'état du tuyau d'ar- rivée de gaz et du régulateur de pression, si...
Página 20
FRANÇAIS appropriées. Utilisez exclusivement des pièces Protégez les surfaces de la découpe du plan d'origine. de travail contre l'humidité en y appliquant le joint présent dans le sachet des accessoires Le fabricant ne pourra être tenu pour respon- fourni avec l'appareil. Le joint comble les fen- sable en cas de dommages corporels ou ma- tes entre le plan de travail et l'appareil.
Página 21
FRANÇAIS La plaque signalétique est apposée au-des- sous de la table de cuisson. L'appareil est équipé d'un câble d'alimenta- tion. Appliquez au câble une fiche normalisée, pour la charge indiquée sur la plaque signa- létique (reportez-vous au chapitre "Caracté- ristiques techniques"). La fiche doit être insérée dans une prise mu- rale appropriée.
Página 22
Si la pression d'arrivée du gaz est diffé- rente ou varie par rapport à celle requise, vous devez installer un régulateur de pression IKEA of Sweden AB approprié (non fourni avec le produit). Si be- SE-34381 Älmhult soin, vous pouvez le commander séparément auprès de votre service après vente (reportez-...
• Retirez la fiche de la prise secteur. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. GARANTIE IKEA - FRANCE CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE Gratuite : non (tarif et modalités disponibles en APRES-VENTE IKEA magasin et fournis au client au moment de la commande ou de l’achat).
Página 24
Code Civil. Il est aussi rappelé La présente garantie est valable cinq (5) ans qu’en règle générale et sous réserve de l’ap- à compter de la date d’achat chez IKEA d’un préciation des tribunaux, le respect des dis- appareil électroménager de l’assortiment cui- positions de la présente garantie contractuelle...
Página 25
à une utilisation normale, à compter cas d’impossibilité totale ou partielle de répa- de la date d'achat chez IKEA par le client. Elle ration reconnue par le prestataire de IKEA ou ne s’applique que dans le cadre d’un usage son représentant agréé, sous réserve que les...
Página 26
Lorsque l’appareil est livré miques ou électrochimiques, la rouille, la par IKEA, les dommages résultant du trans- port seront pris en charge par IKEA. Le client corrosion, ou un dégât des eaux résultant entre autres, d’un taux de calcaire trop éle- doit vérifier ses colis et porter IMPERATIVE-...
Página 27
être exercées auprès de l’or- défauts de conformité existant lors de la dé- livrance. Il répond également des défauts ganisation IKEA locale du pays où le produit de conformité résultant de l’emballage, des est utilisé sur tout le territoire de l’Union Euro- instructions de montage ou de l’installation...
Página 28
Avant de nous appeler, assurez vous de dis- IKEA (étendues et limites, produits couverts), poser à portée de main la référence IKEA (co- adressez-vous à votre magasin IKEA le plus de à 8 chiffres) correspondant à l'appareil proche.
Página 29
Dati tecnici Utilizzo quotidiano Installazione Consigli e suggerimenti utili Considerazioni ambientali Pulizia e cura GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche Informazioni per la sicurezza Per la sicurezza dell'utente e per il buon Sicurezza bambini funzionamento dell'apparecchio, è im- • Questa apparecchiatura deve essere utiliz- portante leggere attentamente il presente li- zata esclusivamente da persone adulte.
ITALIANO Installazione Avvertenza Pericolo di incendio! I grassi e gli oli surriscaldati si infiammano molto Avvertenza Questa apparecchiatura rapidamente. deve essere installata, collegata o • Dopo ogni utilizzo, spegnere i bruciatori. riparata esclusivamente da una persona • Pericolo di scottature! I bruciatori e le parti qualificata che osservi le norme pertinenti in accessibili si riscaldano molto durante l'uso.
ITALIANO Simbolo Descrizione Simbolo Descrizione Manca l’alimenta- L’alimentazione del zione del gas / posi- gas è al minimo zione off L’alimentazione del gas è al massimo / Impostazione accen- sione Utilizzo quotidiano Accensione del bruciatore Iniettore Termocoppia Accendere sempre il bruciatore prima di Generatore di scintille posizionare le pentole o le padelle.
ITALIANO Spegnimento del bruciatore Avvertenza Ridurre o estinguere sempre la fiamma prima di rimuovere le pentole Per spegnere la fiamma, ruotare la manopola dal bruciatore. sul simbolo Consigli e suggerimenti utili Risparmio energetico Brucia- diametro mini- diametro mas- • Se possibile, coprire sempre le pentole con tore mo di tegami e simo di tegami...
Página 34
ITALIANO L'immagine precedente mostra la targhetta Gentile Cliente, La preghiamo di applicare qui dell'apparecchiatura (senza numero di serie, accanto l'adesivo che troverà nel sacchetto di che è generato automaticamente in sede di plastica dentro l'imballo del piano cottura. Co- produzione), posta nella parte inferiore del- sì...
Página 35
ITALIANO L'installazione deve essere effettuata confor- Il cavo di collegamento deve essere predispo- memente alle norme locali in vigore. sto in modo tale che in nessun punto si rag- L'allacciamento del piano cottura alla bom- giunga una temperatura di 90 °C. Il cavo del bola o alla rete del gas deve essere effettuate neutro di colore blu deve essere collegato al mediante un tubo rigido in rame o acciaio e...
Página 36
ITALIANO accanto al disegno della targhetta dopo il capitolo Specifiche tecniche. L'etichetta è fornita insieme alle dotazioni dell'apparecchio Se la pressione del gas è diversa o va- riabile da quella prevista, è necessario installare un idoneo regolatore di pressione non fornito in dotazione con l'apparecchio ma ordinabile presso il Servizio assistenza locale (vedere il capitolo Assistenza).
IKEA sosterrà i costi per la ripa- pezzi di ricambio. razione, i pezzi di ricambio, la manodopera e...
Página 38
IKEA. Se un fornitore di servizio no- osservanza delle istruzioni di funzionamen- minato da IKEA o un suo partner di assi- to, da un'installazione non corretta o dal stenza autorizzato effettua una riparazione collegamento a un voltaggio errato.
Página 39
ITALIANO Servizio Assistenza dedicato agli Consultare l'elenco completo dei fornitori di elettrodomestici IKEA: servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale. Non esitate a contattare il Servizio Assistenza IKEA per: Importante Per garantirVi un servizio più...
Utilização diária Instalação Sugestões e conselhos úteis Preocupações ambientais Manutenção e limpeza GARANTIA IKEA Sujeito a alterações sem aviso prévio Informações de segurança Para sua segurança e para um funciona- • Mantenha as crianças afastadas do apare- mento correcto do aparelho, leia atenta- lho quando o mesmo estiver em funciona- mente este manual antes da instalação e uti-...
PORTUGUÊS • Os aparelhos de encastrar apenas poderão Advertência Risco de incêndio! ser colocados em funcionamento depois de Gorduras e óleos sobreaquecidos podem montados em unidades de encastrar ade- inflamar muito rapidamente. quadas e superfícies de trabalho em con- • Desligue os queimadores após cada utili- formidade com as normas.
PORTUGUÊS 1. Carregue no botão de controlo completa- Se o queimador não se acender após 15 se- mente até ao fim e rode para a esquerda, gundos, solte o botão de controlo, rode-o pa- ra a posição de desligado (off) e aguarde pelo até...
PORTUGUÊS Manutenção e limpeza Advertência Antes de o limpar, desligue Este modelo está equipado com ignição eléc- o aparelho e deixe-o arrefecer. trica, obtida através da "vela" de cerâmica e do eléctrodo. Advertência Por motivos de segurança, Mantenha estes elementos devidamente lim- não limpe o aparelho com jactos de pos para evitar dificuldades ao ligar os quei- vapor ou ou agentes de limpeza de alta...
PORTUGUÊS Instalação Advertência Este aparelho apenas deve Caso não exista um forno por baixo da placa, ser instalado, ligado ou reparado por introduza um painel de divisão a uma distân- uma pessoa competente registada de acordo cia mínima de 20 mm a partir do fundo da com as normas relativas ao gás.
PORTUGUÊS Ligação em casa Antes de efectuar a ligação, verifique se a ten- são nominal do aparelho indicada na placa de características corresponde à tensão de alimentação disponível. Do mesmo modo, ve- rifique a potência nominal do aparelho e as- segure que o cabo tem um tamanho adequa- do à...
Assistência). O regulador de pres- são deve ser instalado no tubo de fornecimen- to de gás, em conformidade com as regras vi- gentes. IKEA, Suécia AB SE-34381 Älmhult A placa de características está localizada na parte inferior da placa.
Página 48
Apa- ou de material a partir da data de compra no relho no IKEA, a não ser que o aparelho rece- IKEA. Esta garantia aplica-se apenas à utili- ba a denominação LAGAN, sendo que nesse zação doméstica.
Página 49
Contudo, se a de funcionamento, instalação incorrecta ou IKEA efectuar a entrega do produto na mo- ligação com tensão incorrecta, danos cau- rada de entrega do cliente, os eventuais sados por reacções químicas ou electroquí- danos sofridos pelo produto durante o seu micas, ferrugem, corrosão ou danos causa-...
Página 50
IKEA. em conta que o recibo indica também o nome Para assegurar que fornecemos o melhor ser- e o número do artigo IKEA (código de 8 dígi- viço de assistência, leia atentamente as Ins- tos) para cada aparelho adquirido.
Datos técnicos Uso diario Instalación Consejos útiles Aspectos medioambientales Mantenimiento y limpieza GARANTÍA IKEA Salvo modificaciones Información sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el Seguridad de los niños funcionamiento correcto del aparato, lea • Este aparato sólo puede ser utilizado por atentamente este manual del usuario antes de personas adultas.
ESPAÑOL • Asegúrese de que el aparato no ha sufrido Advertencia ¡Peligro de incendio! Las daños durante el transporte. No enchufe el grasas y los aceites sobrecalentados aparato si está dañado. De así ser necesa- pueden arder con facilidad. rio, diríjase al Centro de servicio postventa •...
ESPAÑOL Uso diario Encendido del quemador Bujía de encendido Encienda siempre el quemador antes de Advertencia No mantenga presionado colocar las cacerolas o sartenes. el mando durante más de 15 segundos. Si la llama no se enciende en 15 segundos, Para encender el quemador: suelte el mando, gírelo de nuevo a su posición 1.
ESPAÑOL La base de los recipientes debe ser lo más Quema- Diámetro míni- Diámetro má- gruesa y plana posible. mo de la olla ximo de cace- rolas y sarte- Ultrarrá- 180 mm 260 mm pido Mantenimiento y limpieza Advertencia Apague el horno y déjelo Este modelo está...
ESPAÑOL La imagen anterior muestra la placa de datos Estimado cliente, coloque aparte la etiqueta técnicos del aparato (sin el número de serie, adhesiva que se suministra en la bolsa de que se genera automáticamente durante el plástico incluida en el embalaje de la placa. proceso de fabricación), situada debajo de la En caso de necesitar nuestra asistencia en el parte inferior de la carcasa de la placa.
Página 57
ESPAÑOL La instalación debe realizarse conforme a las El cable de conexión debe instalarse de tal normas vigentes. forma que no alcance en ninguna parte una La conexión de la placa al sistema de sumi- temperatura superior en 90 °C a la tempera- nistro de gas, tubería o bombona, debe rea- tura ambiente.
Página 58
ESPAÑOL continuación del capítulo Datos técnicos y junto al dibujo de la placa. Encontrará la etiqueta en el material de montaje suministrado con el aparato. Si la presión del gas suministrado es di- ferente o variable, comparada con la presión necesaria, instale el regulador de pre- sión apropiado.
La garantía tiene una validez de cinco (5) años a partir de la fecha de compra a IKEA. La ga- a partir de la fecha de compra a IKEA, a menos rantía sólo es válida para aparatos de uso que el aparato sea de la gama LAGAN, en doméstico.
Página 60
Si se considera cubierto, el proveedor de ser- • Daños causados durante el transporte. Si un vicio de IKEA o su centro de servicio autoriza- cliente transporta el producto a su domicilio do, en sus propias instalaciones y según su o a otra dirección, IKEA no se hará...
Página 61
Para poder ofrecerle la mejor asistencia, ro- Observe también que el recibo indica el nom- gamos que lea atentamente las instrucciones bre y número de artículo IKEA (código de 8 de montaje y/o la sección Manual del Usuario dígitos) de cada aparato que compra.
Página 62
Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 "0,10 EUR/min (niet lokaal) Nederland and/or zat 9.00-20.00 Incl. BTW" 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 zum Ortstarif...