Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

BlueBox
Montageanleitung
Mounting instructions
Notice de montage
Montagehandleiding
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Instruções de montagem
Monteringsvejledning
Asennusohje
Monteringsanvisning
Monteringsanvisning
Paigaldusjuhend
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
Montážní návod
Návod na montáž
Szerelési útmutató
Upute za montažu
Instrucţiuni de instalare
Navodila za montažo
Ръководство за монтаж
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Montaj kılavuzu
明书
明書
# GK0900 0000 00
# GK0900 0010 00
®
Grundkörper für Dusch- und Wannenarmaturen, Unterputz
Basic set for shower and bath mixers for concealed installation
Corps principal pour robinetterie de baignoire et de douche encastrée
Basislichaam voor douche- en badkranen inbouw
Cuerpo base para grifería de ducha y borde de la bañera empotrada
Corpo base per rubinetterie doccia e vasca ad incasso
Corpo básica para misturadoras de duche e de banheira para embutir
Grundelement til bruse- og kararmaturer til indbygning
Perusta suihku- ja pesuallassekoittimelle, uppoasennus
Innbyggingsdel for dusj- og kararmatur, innbygging
Huvuddel för dusch- och badkarskantarmatur infällt montage
Seinasiseste duši- ja vannisegistite alused
Armatura do baterii prysznicowych i wannowych, montaż podtynkowy
Основание для смесителя для душа и бортика ванны, для скрытого монтажа
Základní těleso pro sprchové a vanové armatury pod omítku
Základné teleso pre podomietkové sprchové a vaňové armatúry
Talp a zuhany- és kádtöltő csaptelephez, süllyesztett szerelésű
Osnovno tijelo za armature tuša i kade podžbuka
Set de bază pentru armături pentru duș și cadă, încastrat
Osnovni nosilec za armature za prhe in kadi, podometni
Основно тяло за арматури за душ и вана, скрит монтаж
Dušas un vannas jaucējkrānu pamatkorpuss, zemapmetuma
Pagrindinis korpusas sienoje įmontuojamiems dušo ir vonios prietaisams
Ankastre duş ve küvet armatürleri için temel gövde
シャワー/バス 壁埋 型 合水栓デッキタイプ本体
头底座

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DURAVIT BlueBox GK0900 0000 00

  • Página 1 BlueBox ® Montageanleitung Grundkörper für Dusch- und Wannenarmaturen, Unterputz Mounting instructions Basic set for shower and bath mixers for concealed installation Notice de montage Corps principal pour robinetterie de baignoire et de douche encastrée Montagehandleiding Basislichaam voor douche- en badkranen inbouw Instrucciones de montaje Cuerpo base para grifería de ducha y borde de la bañera empotrada Istruzioni di montaggio...
  • Página 3 Wichtige Hinweise Important information Remarques importantes Belangrijke aanwijzingen Información importante Indicazioni importanti Indicações importantes Vigtige henvisninger Tärkeä ohje Viktig informasjon Viktig information Olulised nõuanded Ważne informacje Важные замечания Důležité pokyny Dôležité upozornenia Fontos tudnivalók Važne napomene Indicaţii importante Pomembni napotki Важни...
  • Página 4 Sicherheitshinweise Diese Anleitung ist Bestandteil des Duravit Produktes und muss sorgfältig gelesen Schnitt- und Quetschverletzungen werden und jederzeit verfügbar sein. > Handschuhe tragen bei der Montage. Produkt und/oder Sachschäden Zielgruppe und Qualifikation > Installationsvorschriften örtlicher Versorgungsunternehmen Das Produkt darf nur durch ausgebildete sowie länderspezfische Normen...
  • Página 5 Safety instructions These instructions are part of the Duravit product and must be read carefully and kept Cut and crushing injuries available at all times. > Wear gloves when installing the product. Product and/or property damage Target readership and qualifications >...
  • Página 6 Consignes de sécurité Cette notice de montage fait partie intégrante du produit Duravit. Elle doit être Coupures et blessures par écrasement lue attentivement avant le montage et être > Porter des gants durant le montage. disponible à tout moment. Dommages du produit et/ou des biens >...
  • Página 7 Veiligheidsvoorschriften Deze handleiding is een onderdeel van het Duravit-product en moet zorgvuldig worden Snijwonden en kneuzingen gelezen en te allen tijde beschikbaar zijn. > Draag tijdens de montage handschoenen. Schade aan het product en/of materiële Doelgroep en kwalificatie schade > Neem de installatievoorschriften van de...
  • Página 8 Advertencias de seguridad Estas instrucciones forman parte del producto Duravit y se deben leer detenidamente, Lesiones de corte y aplastamiento además de estar disponibles en cualquier > Llevar guantes durante el montaje. momento. Daños materiales o en el producto > Deberán cumplirse de forma rigurosa las Instaladores y cualificación...
  • Página 9 Indicazioni di sicurezza Questo manuale è parte integrante del prodotto Duravit, deve essere letto con Lesioni da taglio e schiacciamento attenzione e deve essere disponibile in > Indossare i guanti per il montaggio. qualsiasi momento. Danni al prodotto e/o danni materiali >...
  • Página 10 Indicações de segurança Este manual é parte integrante do produto Duravit e deve ser lido atentamente e deve Ferimentos devido a cortes e esmagamentos estar sempre à disposição. > Usar luvas durante a montagem. Danos ao produto e/ou danos materiais Grupo-alvo e qualificação...
  • Página 11 Sikkerhedsforskrifter Denne vejledning er en del af Duravit produktet og skal gennemlæses nøje samt Snit- og personskade altid være tilgængelig. > Bær handsker under monteringen. Produkt- og/eller tingskade Målgruppe og kvalifikationer > De lokale installationsforskrifter og landespecifikke standarder skal altid Produktet må...
  • Página 12 Turvallisuusohjeita Tämä ohje on Duravit-tuotteen osa, joka on luettava huolellisesti ja jonka on oltava aina Viilto- ja puristusvammat käytettävissä. > Käytä asennuksessa käsineitä. Tuotevauriot ja/tai aineelliset vahingot Kohderyhmät ja pätevyysvaatimukset > Noudata paikallisen sähkö- ja vesilaitoksen asennusmääräyksiä sekä maakohtaisia Tuotteen saa asentaa vain koulutettu LVI- normeja rajoituksetta.
  • Página 13 Sikkerhetshenvisninger Denne veiledningen er en del av Duravit- produktet og må leses nøye og være Snitt- og personskade tilgjengelig til enhver tid. > Bruk hansker under monteringen. Produktskader og/eller materielle skader Målgruppe og kvalifikasjon > Installasjonsforskrifter fra lokale vannverk og e-verk og nasjonale standarder må...
  • Página 14 Säkerhetsanvisningar Anvisningen utgör en del av Duravit produkten. Läs noga igenom den och se till att Skär- och klämskador den alltid finns tillgänglig. > Använd handskar vid monteringen. Produkt- och/eller sakskador Målgrupp och behörighet > Följ ovillkorligen gällande normer och lokala installationsföreskrifter till punkt och...
  • Página 15 Ohutusjuhised See juhend kuulub Duraviti toote juurde ja seda tuleb põhjalikult lugeda ning see peab Lõike- ja muljumisvigastused olema alati kättesaadav. > Kandke paigaldamisel kindaid. Toote kahjustused ja/või varaline kahju Sihtrühm ja kvalifikatsioon > Järgige kohalike tarneettevõtete paigalduseeskirju ja ka riiklikke Toote võib paigaldada vaid koolitatud standardeid.
  • Página 16 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instrukcja jest częścią produktu Duravit; należy ją dokładnie przeczytać i przechowywać Rany cięte i miażdżone w łatwo dostępnym miejscu. > Podczas montażu nosić rękawice. Uszkodzenia produktu i szkody rzeczowe Grupa docelowa i kwalifikacje > Instalacja musi być zgodna z przepisami lokalnego dostawcy mediów oraz Produkt mogą...
  • Página 17 Данное руководство является частью нормы и правила, применяемые в продукции компании Duravit. Его конкретной стране. необходимо внимательно прочитать и > Выровнять разность давлений в всегда иметь в наличии. трубопроводах горячей и холодной воды. > При монтаже с проточными водонагревателями соблюдать...
  • Página 18 Bezpečnostní upozornění Tento návod je součástí dodávky výrobku Duravit, před montáží je nutné jeho pečlivé Řezná poranění a pohmoždění přečtení a musí být kdykoliv k dispozici. > Při montáži noste rukavice. Poškození výrobku a/nebo škody na majetku Cílová skupina a požadovaná kvalifikace >...
  • Página 19 Bezpečnostné pokyny Tento návod je súčasťou výrobkov Duravit, musí sa pozorne prečítať a neustále musí byť Porezania a pomliaždenia k dispozícii. > Pri montáži noste rukavice. Škody na výrobkoch a/alebo vecné škody Cieľová skupina a požadovaná kvalifikácia > Bezpodmienečne rešpektujte inštalačné predpisy miestnych dodávateľov energií, Montáž...
  • Página 20 Biztonsági utasítások Az útmutató a Duravit termék elválaszthatatlan részét képezi; azt alaposan Vágási és zúzódási sérülések el kell olvasni, át kell tanulmányozni, és annak > Szereléskor viseljen kesztyűt. mindig hozzáférhetőnek kell lennie. A termék megrongálódása, egyéb anyagi károk Célcsoport és végzettség >...
  • Página 21 Savjeti za sigurnost Ove su upute za montažu sastavni dio proizvoda Duravit i prije montaže treba ih Porezotine i nagnječenja pozorno pročitati. Upute uvijek moraju biti > Nosite rukavice tijekom montaže. dostupne. Materijalna šteta > Obavezno se pridržavajte svih instalacijskih Ciljna skupina i kvalifikacija propisa mjesnih vodoprivrednih poduzeća...
  • Página 22 Indicații privind siguranța Aceste instrucțiuni sunt parte componentă a produsului Duravit și trebuie citite cu atenție Vătămări prin tăiere și strivire și să fie disponibile în orice moment. > Purtați mănuși în timpul montării. Deteriorări ale produsului și/sau daune Grupul-țintă și calificarea materiale >...
  • Página 23 Varnostna opozorila Ta navodila so sestavni del izdelka Duravit in jih morate pozorno prebrati ter imeti vedno Ureznine in poškodbe zaradi stisnjenja pri roki. > Pri montaži uporabljajte rokavice. Poškodbe na izdelku in/ali materialna škoda Ciljna skupina in kvalifikacije > V celoti upoštevajte predpise javnih storitvenih podjetjih glede inštalacij in...
  • Página 24 Указания за безопасност Настоящото ръководство е съставна част от продукта Duravit и трябва да се прочете Наранявания поради порязване или внимателно и да е на разположение по притискане всяко време. > Носете ръкавици при монтажа. Продуктови и/или материални щети Целева група и квалификация...
  • Página 25 Drošības norādījumi Šī instrukcija ir Duravit izstrādājuma sastāvdaļa, un tā rūpīgi jāizlasa, un tai jebkurā Sagriešanās un saspiešanas risks laikā jābūt pieejamai. > Veicot montāžu, valkājiet cimdus. Produkta bojājumi un/vai materiālie Mērķauditorija un kvalifikācija zaudējumi > Ievērojiet visus vietējo apgādes uzņēmumu Izstrādājumu drīkst montēt tikai apmācīti...
  • Página 26 Saugos nurodymai Ši instrukcija yra „Duravit“ gaminio sudedamoji dalis, ją reikia atidžiai perskaityti Pjautiniai ir sutraiškymo sužalojimai ir laikyti bet kuriuo metu prieinamoje vietoje. > Montuodami mūvėkite pirštines. Žala gaminiui ir (arba) materialinė žala Tikslinė grupė ir kvalifikacija > Laikykitės vietos komunalinių paslaugų...
  • Página 27 Güvenlik uyarıları Bu kılavuz Duravit ürününün bir parçasıdır ve titizlikle okunarak her zaman el altında Kesik ve kıstırma yaraları bulundurulmalıdır. > Montaj sırasında eldiven kullanınız. Ürün hasarı ve/veya maddi hasar Hedef Kitlesi ve Özellikleri > Yerel tedarik kurumlarının montaj hükümlerine ve ülkelere özgü standartlara Ürün sadece eğitimli sıhhi tesisatçılar ve...
  • Página 28 明是 Duravit 产品 成 分,必 仔 安全提 并 时可 。 切割和挤压伤 > 安 时佩戴手套。 标 体及 产品和/或 产损失 > 完全 守当地供 公司 安 定及 关国 产品只 培 水暖工安 。 家标准。 偿 水 和冷水 之 压力差。 > 信息 及 号 > 安...
  • Página 29 Duravit > > > > > > 0.5MPa 0.3MPa > 0.5MPa 1MPa = 10bar = 145PSI > 60 °C > MAL_57112/17.10.2...
  • Página 30 安全に する注意 本 明書は Duravit 品の付属 であ り、十分注意して んでください。またすぐ 切断や圧 による怪我 手に届くところに保 してください。 み てや 時には保 手 を して > ください。 対 および 格 品損傷及び、 損害 > 国や 治体の定める 定及び基 を 守し 本 品は教 を受けた 器具 人のみ てください。 取付けることができます。 水と冷水を接 する 所の圧力差を...
  • Página 31 ‫إرشادات السالمة‬ ‫إصابات القطع والسحق‬ < .‫يتم ارتداء قفاز أثناء القيام بالتركيب‬ ‫أضرار بالمن ت َ ج و/أو أضرار مادية‬ < ‫ينبغي االلتزام بشكل مطلق بلوائح التركيب الخاصة‬ .‫ب م ِ رفق المياه المحلي وكذلك المعايير المحلية‬ < ‫يتم تعويض فروق الضغط بين توصيالت المياه الساخنة‬ .‫والباردة‬...
  • Página 32 ≥ 2 # GK0900 0000 00, # GK0900 0010 00 MAL_57112/17.10.2...
  • Página 33 Ø 5 mm Ø 7 mm Ø 7 mm MAL_57112/17.10.2...
  • Página 34 Ø 5 mm # GK0900 0010 00 # GK0900 0000 00 27 mm 27 mm MAL_57112/17.10.2...
  • Página 35 0,5 MPa MAL_57112/17.10.2...
  • Página 36 90° MAL_57112/17.10.2...
  • Página 37 5 mm MAL_57112/17.10.2...
  • Página 38 5 mm MAL_57112/17.10.2...
  • Página 40 Duravit AG P.O. Box 240 Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 78 33 70 0 +49 78 33 70 289 info@duravit.com www.duravit.com...

Este manual también es adecuado para:

Bluebox gk0900 0010 00