Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

REHAGIRONA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para rehagirona BodyMap

  • Página 1 REHAGIRONA...
  • Página 3 BODYMAP es un sistema diseñado para BODYMAP is a system designed for both tanto para adultos como para niños con adults and children with cerebral palsy. All parálisis cerebral. Todos estos productos these products offer the perfect stabilization ofrecen la estabilización...
  • Página 4 Body- la cabeza y toda la parte superior e inferior. Map System is perfect for patients with Bodymap es perfecto para pacientes con cerebral palsy, scoliosis or hump. The parálisis cerebral, escoliosis o malas posturas.
  • Página 5 Concerning shaping the cushion, it is En cuanto a la conformación de la highly important to open valve so as to almohadilla, es muy importante abrir la let the air in. This a ity is done in válvula para dejar que el aire entre e order to equalize pressure inside the igualar la presión en el interior del device with atmospheric pressure.
  • Página 6 Be careful with the valve because it is Tenga cuidado con la válvula, ya que es small and it can be easily lost. Be pequeño y puede perder cautious especially when you perform all fácilmente. Tenga cuidado especialmente activities outside. al realizar las actividades al aire libre.
  • Página 7 Insert valve on pipe so as to mount Inserte la válvula en el tubo para valve again. montarla de nuevo. Valve is equipped with self-closing La válvula está equipada con la función func- tion and therefore valve doesn’t de cierre automático, por lo tanto no have to be additionally mounted.
  • Página 8 Next, shape cushion at your discretion. You A continuación, dar forma al cojín como can shape it by sitting or leaning on it - it quiera. Puede darle forma al sentarse, depends on the type of cushion. apoyándose o con las manos. Once cushion is shaped it is necessary Una vez tenga la forma deseada saque el aire del cojín.
  • Página 9 Si el producto se ha comprado con un If product was bought with an electric tubo de vacío eléctrico es necesario vacuum pipe it is necessary to connect conectar los dispositivos de cierre these devices. Insert pipe’s self-closing automático. Ponga la pieza de inserción part into valve which is mounted on del tubo en la válvula que está...
  • Página 10 As far as standard products are con- A los productos estándar, el fabricante cerned, manufacturer adds hand pump añade bomba e aire manual a cada to each product. producto. Move piston forward and backward so Manche el pistón hacia adelante y hacia as to let out the air.
  • Página 11 Air should be let out until it is Debe sacar el aire hasta que el cojín esté properly hard. The shape of cushion duro. La forma de cojín se puede modelar can be easily shaped during this fácilmente. Para un cojín más duro y más activity.
  • Página 12 Press metal valve metal ring backwards Prensione el anillo de metalico de la in order to disconnect pump. Next, take válvula hacia atrás para desconectar la out vacuum pump’s pipe bomba de aire. A continuación, saque la pipa de la bomba de vacío. Cushion keeps its shape for a long cojín mantiene su forma durante time.
  • Página 13: Bombas De Vacío

    ATTENTION: To avoid falling down ATENCI ÓN: Para evitar que los the granules during molding the gránulos se desplacen d urante el cushions with backrest (B, C, AB, AC, moldeo de los cojines con respaldo etc.) please follow the steps below: (B, C, AB, AC, etc.) por favor siga Place the cushion on flat surface los pasos a continuaci ón:...
  • Página 14: Cleaning, Maintenance And Repair

    LIMPIEZA, CLEANING, MAINTENANCE MANTENIMIENTO Y AND REPAIR REPARACIÓN cojines deben limpiarse Cushions should be regularly cleaned regularmente con la ayuda de un with the aid of dry brush or vacuum cepillo suave, seco y limpio. cleaner equipped with attachment Si las manchas son grandes, pueden made of soft bristles.
  • Página 15 MAINTENANCE VALVE MAINTENIMIENTO DE LA VÁLVULA BodyMap valve is an innovative as well as easy solution used in BodyMap system. It makes it La válvula BODYMAP es una solución possible to control the amount of innovadora y de sencillo uso BODYMAP.
  • Página 16 Please follow these steps in order to Por favor, siga estos pasos a fin de verter / pour in/ take out granules: sacar gránulos: 2. Saque el aire del cojín utilizando la 1. Vacuum the cushion using the bomba de vacío. vacuum pump.
  • Página 17 3. Take out cork which secures funnel 3. Saque el tapón que asegura el embudo from bag with granules. Be careful so as de la bolsa de los gránulos. Tenga not to spill out its contents cuidado que no se derrame su contenido. 4.
  • Página 18 5. Screw valve’s cork. 5. Ponga el tapón en la válvula.
  • Página 19 First, place the BodyMap cushion soporte sobre el mismo. on the chair, stroller etc. En primer lugar, coloque el cojín In order to minimize the risk of BODYMAP en la silla, silla de paseo, bedsores, recommend etc. using a cotton cover along with Con el fin de minimizar el riesgo de...