[1] EN - TECHNICAL DATA
[2] Power supply frequency and voltage MAX
[3] Power supply frequency and voltage
NOMINAL
[4] No load speed
[5] Maximum air speed
[6] Flow of Air
[7] Weight without battery pack
[8] Measured sound pressure level
(according to EN 50636-2-100)
[9] Uncertainty of measure
[10] Measuered sound power level
(according to EN 50636-2-100)
[11] Guaranteed sound power level
(according to 2000/14/EC)
[12] Vibration level (according to EN 50636-
2-100)
[13] Accessories available on request
[14] Battery pack
[15] Battery charger
a) NOTE: the declared total vibration
value was measured using a normalised
test method and can be used to conduct
comparisons between one tool and another.
The total vibration value can also be used for
a preliminary exposure evaluation.
b) WARNING: the vibrations emitted during
actual use of the tool can differ from the
declared total value according to how the
tool is used. Whilst working, therefore, it
is necessary to adopt the following safety
measures designed to protect the operator:
wear protective gloves whilst working, use
the machine for limited periods at a time and
decrease the time during which the throttle
control lever is pressed.
[1] FI - TEKNISET TIEDOT
[2] Syöttöjännite ja -taajuus MAX
[3] Syöttöjännite ja -taajuus NOMINAL
[4] Nopeus ilman kuormaa
[5] Ilman maksiminopeus
[6] Ilmavirta
[7] Paino ilman akkuyksikköä
[8] Akustisen paineen taso (EN 50636-2-
100:n mukaisesti)
[9] Mittauksen epävarmuus
[10] Mitattu äänitehotaso EN 50636-2-
100:n mukaisesti)
[11] Taattu äänitehotaso (2000/14/EC:n
mukaisesti)
[12] Tärinätaso (EN
50636-2-100:n
mukaisesti)
[13] Tilattavat lisävarusteet
[14] Akkuyksikkö
[15] Akkulaturi
a) HUOMAUTUS: tärinän kokonaisarvo
on mitattu käyttämällä normalisoitua
testimenetelmää ja sitä voidaan käyttää
verrattaessa työkaluja keskenään. Tärinän
kokonaisarvoa voidaan käyttää myös kun
tehdään altistumista koskeva esiarviointi.
b) VAROITUS: laitteen tuottama
tärinä työvälineen todellisen käytön
aikana saattaa poiketa ilmoitetusta
kokonaisarvosta käyttötavasta
riippuen. Tämän vuoksi on tarpeen
soveltaa seuraavia käyttäjää suojaavia
turvatoimenpiteitä: käyttää käsineitä
käytön aikana, rajoittaa laitteen
käyttöaikaa ja lyhentää aikoja jolloin
kaasuttimen vipua pidetään painettuna.
[1] ES - DATOS TÉCNICOS
[2] Tensión y Frecuencia de alimentación
MAX
[3] Tensión y Frecuencia de alimentación
NOMINAL
[4] Velocidad sin carga
[5] Velocidad máxima del aire
[6] Flujo de aire
[7] Peso sin grupo de batería
[8] Nivel de presión acústica (según EN
50636-2-100)
[9] Incertidumbre de medida
[10] Nivel de potencia acústica medido
(según EN 50636-2-100)
[11] Nivel de potencia acústica garantizado
(según 2000/14/EC)
[12] Nivel de vibraciones (según EN 50636-
2-100)
[13] Accesorios bajo pedido
[14] Grupo de batería
[15] Cargador de batería
a) NOTA: el valor total de la vibración se ha
medido según un método normalizado de
prueba y puede utilizarse para comparar uno
u otro aparato. El valor total de la vibración
también se puede emplear para la valoración
preliminar de la exposición.
b) ADVERTENCIA: la emisión de vibración
en el uso efectivo del aparato puede ser
diferente al valor total dependiendo de
cómo se utiliza el mismo. Por ello, durante
la actividad se deben poner en práctica las
siguientes medidas de seguridad para el
usuario: usar guantes, limitar el tiempo de
uso de la máquina, así como el tiempo que se
mantiene presionada la palanca de mando
del acelerador.
[1] FR - CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
[2] Tension et fréquence d'alimentation MAX
[3] Tension et fréquence d'alimentation*
NOMINAL
[4] Vitesse à vide
[5] Vitesse maximum de l'air
[6] Flux d'air
[7] Poids sans groupe batterie
[8] Niveau de pression acoustique (selon la
norme EN 50636-2-100)
[9] Incertitude de la mesure
[10] Niveau de puissance acoustique mesuré
(selon la norme EN 50636-2-100)
[11] Niveau de puissance acoustique garanti
(selon la norme 2000/14/EC)
[12] Niveau de vibrations (selon la norme EN
50636-2-100)
[13] Accessoires sur demande
[14] Groupe batterie
[15] Chargeur de batterie
a) REMARQUE: la valeur totale déclarée
des vibrations a été mesurée selon une
méthode d'essai normalisée et peut être
utilisée pour comparer un outillage avec un
autre. La valeur totale des vibrations peut être
utilisée aussi pour une évaluation préalable
à l'exposition.
b) AVERTISSEMENT: L'émission des
vibrations à usage effectif de l'outillage peut
être différent de la valeur totale déclarée
selon les modes d'utilisation de l'outillage.
Par conséquent, il est nécessaire, pendant
le travail, d'adopter les mesures de sécurité
suivantes en vue de protéger l'opérateur:
porter des gants durant l'utilisation, limiter les
temps d'utilisation de la machine et écourter
les temps pendant lesquels le levier de
commande de l'accélérateur est enfoncé.
[1] ET - TEHNILISED ANDMED
[2] Toite pinge ja sagedus MAX
[3] Toite pinge ja sagedus NOMINAL
[4] Kiirus ilma koormuseta
[5] Õhu maksimaalne kiirus
[6] Õhuvool
[7] Kaal ilma akuta
[8] Helirõhu tase (vastavalt EN 50636-
2-100)
[9] Mõõtemääramatus
[10] Mõõdetud müravõimsuse tase
(vastavalt EN 50636-2-100)
[11] Garanteeritud müravõimsuse tase
(vastavalt 2000/14/EC)
[12] Vibratsioonide tase (vastavalt EN
50636-2-100)
[13] Tellimusel lisatarvikud
[14] Aku
[15] Akulaadija
a) MÄRKUS: deklareeritud
koguvibratsiooni tase mõõdeti
standardiseeritud testi käigus, mille abil
on võimalik võrrelda omavahel erinevate
tööriistade vibratsiooni. Deklareeritud
koguvibratsiooni võib kasutada ka
eeldatava vibratsiooni käes olemise
hindamiseks.
b) HOIATUS: tegelikud tööriista
kasutamisel tekkivad vibratsioonid võivad
erineda deklareeritud koguvibratsiooni
tasemest sõltuvalt tööriista kasutamise
viisist Seepärast tuleb töö ajal kasutusel
võtta ohutusmeetodid, millega töötajat
kaitsta: kandke kasutamise ajal kindaid,
piirake masina kasutamise aega ja
lühendage perioode, mille vältel hoitakse
gaasihooba all.
[1] HR - TEHNIČKI PODACI
[2] Napon i frekvencija napajanja MAX
[3] Napon i frekvencija napajanja
NOMINAL
[4] Brzina bez opterećenja
[5] Maksimalna brzina zraka
[6] Protok zraka
[7] Težina bez baterije
[8] Razina zvučnog tlaka (na osnovu
standarda EN 50636-2-100)
[9] Mjerna nesigurnost
[10] Izmjerena razina zvučne snage (na
osnovu standarda EN 50636-2-100)
[11] Zajamčena razina zvučne snage (na
osnovu standarda 2000/14/EC)
[12] Razina vibracija (na osnovu
standarda EN 50636-2-100)
[13] Dodatni pribor na upit
[14] Baterija
[15] Razina zvučnog tlaka
a) NAPOMENA: izjavljena ukupna
vrijednost vibracija izmjerena je
pridržavajući se normirane probne metode
i može se koristiti za usporedbu jednog
alata s drugim. Ukupnu vrijednost vibracija
može se koristiti i u preliminarnoj procjeni
izloženosti.
b) UPOZORENJE: emisija vibracija pri
stvarnoj uporabi alata može se razlikovati
od izjavljene ukupne vrijednosti, ovisno
o načinima korištenja alata. Stoga je za
vrijeme rada potrebno poduzeti sljedeće
sigurnosne mjere namijenjene zaštiti
rukovatelja: nositi rukavice tijekom
uporabe, ograničiti vrijeme korištenja
stroja te skratiti vrijeme držanja pritisnute
upravljačke ručice gasa.