10. ENVIRONMENT CONCERNS ..........15 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
ENGLISH SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- Keep ventilation openings, in the appli- takes and accidents, it is important to ance enclosure or in the built-in struc-...
Página 4
Make sure that the power plug is 1.5 Installation not squashed or damaged by the For electrical connection careful- back of the appliance. A squashed ly follow the instructions given in or damaged power plug may specific paragraphs. overheat and cause a fire.
ENGLISH ble regulations to obtain from changer. The materials used on your local authorities. Avoid this appliance marked by the damaging the cooling unit, espe- symbol are recyclable. cially at the rear near the heat ex- 2. CONTROL PANEL Display Press the ON/OFF button if the dis- play is off.
Página 6
2.5 Minute Minder function 2.7 COOLMATIC function The Minute Minder function is to be If you need to insert a large amount of used to set an acoustic alarm at the pre- warm food, for example after doing the...
ENGLISH The function switches off by se- • flashing Alarm indicator lecting a different fridge set tem- • acoustic buzzer perature. When normal conditions are restored (door closed), the alarm will stop. 2.9 Door open alarm During the alarm, the buzzer can be switched off by pressing any button.
3.5 Positioning the sliding box The sliding box can be placed at differ- ent heights. Do make these adjustments proceed as follow: lift the shelf with the sliding box up- wards and out of the holders in the door...
ENGLISH 5. CARE AND CLEANING CAUTION! with a brush. This operation will improve Unplug the appliance before car- the performance of the appliance and rying out any maintenance oper- save electricity consumption. ation. Take care of not to damage the cooling system.
10 www.aeg.com 6. WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubleshooting, discon- nect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Problem Possible cause Solution...
Página 11
ENGLISH Problem Possible cause Solution The compressor This is normal, no error The compressor starts after does not start im- has occurred. a period of time. mediately after pressing the COOL- MATIC switch, or af- ter changing the temperature. Water flows on the During the automatic de- This is correct.
12 www.aeg.com 7. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mm Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
ENGLISH 8.3 Ventilation requirements The airflow behind the appliance must min. 5 cm be sufficient. 200 cm min. 200 cm 9. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion). HISSS! BRRR!
ENGLISH CRACK! CRACK! 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the appliances. Do not dispose symbol . Put the packaging in appliances marked with the symbol applicable containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and product to your local recycling human health and to recycle waste facility or contact your municipal...
Página 16
10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI ..........30 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici.
ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicu- minare l'apparecchio sostituito, per ro dell'apparecchio, prima dell'installa- evitare che diventi una trappola mor- zione e del primo utilizzo leggere con at- tale per i bambini. tenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze.
Página 18
18 www.aeg.com AVVERTENZA! alla conservazione degli alimenti. Leg- Tutti i componenti elettrici (cavo gere attentamente le relative istruzio- di alimentazione, spina, com- pressore) devono essere sostituiti da un tecnico certificato o da 1.4 Pulizia e cura personale d'assistenza qualificato al fine di evitare di correre rischi.
ITALIANO 1.6 Assistenza tecnica to refrigerante o nei materiali iso- lanti. L'apparecchio non deve es- • Gli interventi elettrici sull'apparecchia- sere smaltito assieme ai rifiuti ur- tura devono essere eseguiti esclusiva- bani e alla spazzatura. La schiu- mente da elettricisti qualificati o da ma dell'isolamento contiene gas personale competente.
Página 20
20 www.aeg.com 2.3 Spegnimento premere il tasto OK per spegnere il segnale acustico e porre fine alla Per spegnere l'apparecchiatura, proce- funzione. dere come segue: È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento durante il conto alla Premere il tasto ON/OFF per 5 se- rovescia: condi.
ITALIANO La spia COOLMATIC viene visualiz- L'indicatore della temperatura del zata. frigorifero visualizza la temperatura La funzione COOLMATIC si disattiva au- impostata. tomaticamente dopo circa 6 ore. Premere il tasto OK per confermare. Per disattivare la funzione prima dello Viene visualizzato l'indicatore Holi- spegnimento automatico: day.
Página 22
22 www.aeg.com 3.2 Spia della temperatura Questa apparecchiatura viene venduta anche in Francia. Per rispettare la normativa vigente in questo paese, essa deve essere dotata di un particolare dispositivo, posto nella parte bassa della cella frigorifero (vedi fi- gura) per segnalare la zona più fredda del vano.
ITALIANO 4. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 4.1 Consigli per il risparmio 4.3 Consigli per la energetico refrigerazione • Non aprire frequentemente la porta e Consigli utili: non lasciarla aperta più di quanto as- Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti solutamente necessario.
24 www.aeg.com chiatura riducendone i consumi di ener- • scollegare l'apparecchio dalla rete gia. elettrica • rimuovere tutto il cibo Non danneggiare il sistema di • sbrinare (se necessario) e pulire l'ap- raffreddamento. parecchiatura e tutti gli accessori Molti detergenti per cucine di marca •...
Página 25
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura è L'apparecchiatura non è Controllare che l'apparec- rumorosa appoggiata in modo cor- chiatura sia appoggiata in retto modo stabile (tutti e quat- tro i piedini devono essere a contatto con il pavimen- L'apparecchiatura L'apparecchiatura è spen- Accendere l’apparecchia- non funziona.
Página 26
26 www.aeg.com Problema Causa possibile Soluzione Sul pannello poste- Durante lo sbrinamento Non si tratta di un'anoma- riore del frigorifero automatico, la brina che si lia. scorre acqua. forma sul pannello poste- riore si scioglie. All'interno del frigo- Lo scarico dell'acqua è...
ITALIANO 7. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1225 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz Le informazioni tecniche sono riportate dell'apparecchio e sull'etichetta dei va- sulla targhetta sul lato sinistro interno lori energetici. 8.
28 www.aeg.com 8.3 Requisiti di ventilazione Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura min. 5 cm deve essere sufficiente. 200 cm min. 200 cm 9. RUMORI Durante l'uso, alcuni rumori di funziona- del circuito refrigerante) sono da consi- mento (come quelli del compressore o derarsi normali.
30 www.aeg.com CRACK! CRACK! 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI smaltire le apparecchiature che Riciclare i materiali con il simbolo Buttare l'imballaggio negli appositi riportano il simbolo insieme ai contenitori per il riciclaggio. normali rifiuti domestici. Portare il Aiutare a proteggere l’ambiente e la prodotto al punto di riciclaggio più...
Página 31
10. MILJØVERN ............. . 43 FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. Du kan være sikker på at du vil oppnå...
32 www.aeg.com SIKKERHETSINFORMASJON For din egen sikkerhets skyld og for å si- 1.2 Generelt om sikkerhet kre korrekt bruk, bør du lese denne ADVARSEL bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for første gang. For å unngå...
Página 33
NORSK skade kan bli overopphetet og 1.5 Installasjon forårsake brann. Følg nøye instruksjonene i avsnit- Pass på at produktets hovedstøp- tene for tilkopling til strømnettet. sel er tilgjengelig. Ikke trekk i strømkabelen. • Pakk ut apparatet og kontroller at det Dersom stikkontakten sitter løst, ikke er skadet.
34 www.aeg.com om avfallsbehandling. Disse får ten av varmeveksleren. Materia- du hos kommunen der du bor. lene i dette apparatet som er Unngå at kjøleenheten blir ska- merket med symbolet , kan det, særlig på baksiden i nærhe- gjenvinnes. 2. BETJENINGSPANEL Display Trykk på...
Página 35
NORSK 2.5 Minute Minder-funksjon 2.7 COOLMATIC-funksjonen Minute Minder -funksjonen skal brukes Hvis du skal legge inn en større mengde til å stille inn en alarm på et ønsket tids- romtemperert mat, for eksempel etter at punkt. Denne funksjonen er nyttig for ek- du har handlet, foreslår vi at du aktiverer sempel når en oppskrift krever at du av- COOLMATIC-funksjonen først, slik at...
36 www.aeg.com 2.9 Alarm ved åpen dør • lydsignal Når normale forhold er gjenopprettet Hvis døren blir stående åpen i noen mi- (døren er lukket), stopper alarmen. nutter, aktiveres en alarm. Alarmen ved I løpet av en alarmfase kan lydsignalet åpen dør vises ved:...
NORSK 3.5 Plassering av boksen Boksen kan plasseres i forskjellige høy- der. Gå frem som følger for å justere høyden på hyllene: løft hyllen med boksen oppover og ut av holderne i døren fjern låsebraketten fra festet under hyllen Gå frem i motsatt rekkefølge for å sette den inn i en annen høyde.
38 www.aeg.com • Rengjør innsiden og tilbehøret med der plastdelene som er brukt i dette ap- lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe. paratet. Derfor anbefaler vi at utsiden av dette apparatet kun rengjøres med • Kontrollere dørpakningene regelmes- varmt vann tilsatt litt flytende oppvask- sig og vask dem for å...
Página 39
NORSK Feil Mulig årsak Løsning Produktet støyer Produktet står ikke stødig Kontrollere at produktet står stabilt (alle fire føttene skal være på gulvet) Produktet virker ik- Produktet er slått av. Slå på produktet. ke. Lampen virker ikke. Støpselet sitter ikke or- Sett støpselet ordentlig inn dentlig i stikkontakten.
40 www.aeg.com Feil Mulig årsak Løsning Temperaturen i kjø- Det sirkulerer ikke kald Pass på at den kalde luften leskapet er for høy. luft i produktet. kan sirkulere i produktet. Det vises en firkant Det har oppstått en feil i Ring serviceverkstad (kjøle-...
NORSK 8. MONTERING 8.1 Plassering Klima- Rommets temperatur klasse ADVARSEL Dersom du vraker et gammelt +16 °C til + 43 °C apparat som er utstyrt med lås eller smekklås på døren, må du 8.2 Elektrisk tilkopling passe på at låsen blir gjort ubru- kelig for å...
NORSK HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. MILJØVERN Resirkuler materialer som er merket er merket med symbolet sammen med symbolet . Legg emballasjen med husholdningsavfallet. Produktet i riktige beholdere for å resirkulere kan leveres der hvor tilsvarende det. produkt selges eller på Bidrar til å...
Página 44
10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES ......... . . 57 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun- 1.2 Instrucciones generales de cionamiento correcto del aparato, antes seguridad de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usua- ADVERTENCIA rio, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es im- portante que todas las personas que uti- Mantenga libres de obstrucciones las...
Página 46
46 www.aeg.com ADVERTENCIA 1.4 Cuidado y limpieza Los componentes eléctricos (ca- • Antes de realizar cualquier tarea de ble de alimentación, enchufe, mantenimiento, apague el aparato y compresor) debe sustituirlos un desenchúfelo de la toma de corriente. técnico autorizado o personal de reparaciones profesional a fin de •...
ESPAÑOL ra ejecutar el servicio o mantenimien- lantes. El aparato no se debe de- to de este electrodoméstico. sechar junto con los residuos ur- banos. La espuma aislante con- • Las reparaciones de este aparato de- tiene gases inflamables: el apara- be realizarlas un centro de servicio to se debe desechar de acuerdo técnico autorizado y sólo se deben...
Página 48
48 www.aeg.com 2.3 Apagado La función se puede desactivar en cual- quier momento durante la cuenta atrás: Para apagar el aparato: Pulse la tecla Mode hasta que par- Pulse la tecla ON/OFF durante 5 se- padee el indicador Minute Minder .
ESPAÑOL Pulse la tecla Mode hasta que par- Pulse la tecla OK para confirmar. padee el indicador COOLMATIC. Aparece el indicador Vacaciones. Pulse la tecla OK para confirmar. Para desactivar la función: El indicador COOLMATIC se apaga. Pulse la tecla Mode hasta que par- padee el indicador Vacaciones.
50 www.aeg.com 3.3 Estantes móviles Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los es- tantes del modo que se prefiera. Para aprovechar mejor el espacio, los es- tantes frontales más pequeños pueden colocarse encima de los traseros.
ESPAÑOL 4.3 Consejos para la Mantequilla y queso: colóquelos en reci- pientes herméticos especiales o envuel- refrigeración tos en papel de aluminio o en bolsas de plástico, para excluir tanto aire como sea Consejos útiles: posible. Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas Botellas de leche: deben tener tapa y se de plástico y colóquela en el estante de colocarán en el estante para botellas de...
52 www.aeg.com 5.3 Descongelación del frigorífico La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la descongelación se descarga por un ca- nal hacia un recipiente especial situado...
Página 53
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La bombilla no fun- La bombilla está en espe- Cierre y abra la puerta. ciona. La bombilla es defectuo- Consulte la sección "Cam- bio de la bombilla". El compresor funcio- La temperatura no se ha Seleccione una temperatu- na continuamente.
54 www.aeg.com Problema Posible causa Solución dEMo aparece en la El aparato está en modo Mantenga pulsada aproxi- pantalla. de demostración (dEMo). madamente 10 s la tecla OK; se escucha un largo sonido de la señal acústica y la pantalla se apaga bre-...
ESPAÑOL 8. INSTALACIÓN 8.1 Colocación Clase Temperatura ambiente climáti- ADVERTENCIA Si va a desechar un aparato anti- guo que tiene una cerradura o De +16°C a +43°C cierre en la puerta, deberá ase- gurarse de su inutilización para 8.2 Conexión eléctrica impedir que niños pequeños queden atrapados en su interior.
ESPAÑOL HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo electrónicos. No deseche los . Coloque el material de embalaje aparatos marcados con el símbolo en los contenedores adecuados para junto con los residuos domésticos. su reciclaje.
Página 58
10. MILJÖSKYDD ............71 FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter.
SVENSKA SÄKERHETSINFORMATION För din egen säkerhet och för att du skall finns det ingen risk att produkten blir kunna använda produkten på korrekt en dödsfälla för barn. sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive 1.2 Allmän säkerhet tips och varningar, innan du installerar och använder produkten första gången.
Página 60
60 www.aeg.com Se till att stickkontakten inte kläms 1.5 Installation eller skadas av produktens baksi- För den elektriska anslutningen, da. En skadad stickkontakt kan följ noga anvisningarna i respek- överhettas och orsaka brand. tive avsnitt. Se till att stickkontakten är åtkom- lig när produkten har installerats.
SVENSKA stämmelser som kan erhållas från rial i denna produkt som är märk- de lokala myndigheterna. Undvik ta med symbolen kan återvin- att skada kylenheten, särskilt på nas. baksidan nära kondensorn. Mate- 2. KONTROLLPANEL Display Tryck på ON/OFF -knappen om dis- playen inte är tänd.
Página 62
62 www.aeg.com 2.5 Minute Minder-funktion Kontrollampan för barnlåset släcks. Minute Minder -funktionen används för 2.7 COOLMATIC-funktion att ställa in ett ljudlarm på önskad tid. Det är användbart när t.ex. en blandning Om du behöver lägga in en större enligt receptet ska svalna en viss tid.
SVENSKA Tryck på Mode-knappen tills kontrol- • larmindikatorn blinkar lampan för semesterfunktionen blin- • ljudsignal låter kar. När normala förhållanden har återställts Tryck på OK-knappen för att bekräf- (dörren är stängd) stängs ljudlarmet av. Medan larmet pågår kan ljudsignalen stängas av genom att trycka på en Kontrollampan för semesterfunktio- knapp.
64 www.aeg.com 3.3 Flyttbara hyllor Väggarna i kylskåpet är försedda med ett antal skenor så att hyllorna kan place- ras enligt önskemål. För att använda utrymmet bättre kan de främre halva hyllorna läggas på de bak- 3.4 Flyttbara hyllor För att kunna förvara matförpackningar av olika storlekar kan dörrhyllorna place-...
SVENSKA Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på packas i aluminiumfolie eller plastpåsar detta sätt i högst två dygn. för att evakuera så mycket luft som möj- Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör ligt. täckas över och kan placeras på valfri Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och hylla.
66 www.aeg.com 5.3 Avfrostning av kylskåpet Frost avlägsnas automatiskt i kylutrym- met varje gång kompressorn stannar un- der normal användning. Det avfrostade vattnet töms ut via en ränna i en särskild behållare som sitter ovanför kompres- sorn på produktens baksida, där vattnet avdunstar.
Página 67
SVENSKA Problem Möjlig orsak Åtgärd Dörren är inte ordentligt Se avsnittet ”Stängning av stängd. dörren”. Dörren har öppnats för Låt inte dörren stå öppen ofta. längre än nödvändigt. Matvarornas temperatur Låt matvarornas tempera- är för hög. tur sjunka till rumstempera- tur innan du lägger in dem.
68 www.aeg.com Byt vid behov ut defekta dörrtät- ningar. Kontakta serviceavdelningen. 7. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1225 mm Vikt 560 mm Djup 550 mm Nätspänning 230-240 V Frekvens 50 Hz Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i produkten samt på...
SVENSKA 8.3 Ventilationskrav Luftflödet bakom produkten måste vara min. 5 cm tillräckligt. 200 cm min. 200 cm 9. BULLER Vissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel). HISSS! BRRR!
SVENSKA CRACK! CRACK! 10. MILJÖSKYDD produkter. Släng inte produkter Återvinn material med symbolen Återvinn förpackningen genom att märkta med symbolen placera den i lämpligt kärl. hushållsavfallet. Lämna in produkten Bidra till att skydda vår miljö och vår på närmaste återvinningsstation eller hälsa genom att återvinna avfall från kontakta kommunkontoret.