ED4_CFC_18/07/18
INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE POSE
ANWEISUNGEN ZUM VERLEGEN
ISTRUZIONI PER LA POSA IN OPERA
INSTRUÇÕES DE ASSENTAMENTO
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
EEUU
USA SIFON
ESPECIFICACIONES PARA LA GRIFERIA: Se recomienda el uso de un aireador ECO que reduzca el consumo de agua
a un máximo de 5l/min. *IMPORTANTE: En caso de instalar un calentador instantáneo hay que asegurarse que funcionará
correctamente con un caudal igual o inferior a 4l/min. SPECIFICATIONS FOR TAPS: We recommend the use of an ECO
aerator which reduces water consumption to a maximum of 5 l/min. *IMPORTANT: In case of installing an instantaneous heater
you must make sure it will work correctly with a flow equal or lower than 4 l/min.
SPÉCIFICATIONS POUR LA ROBINETTERIE :Il est recommandé d'utiliser un brise-jet ECO qui réduit la consommation
d'eau à 5 litres/min au maximum. *IMPORTANT: si le chauffe-eau installé est de type instantané, veiller à ce qu'il fonctionne
correctement avec un débit inférieur ou égal à 4 l/min.
SPECIFICHE PER LA RUBINETTERIA: Si consiglia di usare un rompigetto ECO che riduce il consumo d'acqua a un massimo
di 5 l/min. *IMPORTANTE: Qualora si dovesse installare uno scaldacqua istantaneo, si deve verificarne il corretto funzionamento
con una portata uguale o inferiore a 4 l/min. SPEZIFIKATIONEN FÜR DIE ARMATUR: Wir empfehlen die Benutzung eines
ECO Belüfters, der die Wassermenge auf maximal 5 L/Minute reduziert. *WICHTIG: Wenn ein Durchlaufhitzer installiert wird, muss sichergestellt werden, dass
dieser mit einem Wassermenge von 4 l/min oder weniger korrekt funktioniert.
ESPECIFICAÇÕES PARA AS TORNEIRAS: Recomenda-se a utilização de um emulsor economizador que reduza o consumo de água a um máximo de
5 litros/min. *IMPORTANTE: caso esteja instalado um esquentador instantâneo, é necessário assegurar que o mesmo funciona corretamente com um caudal
igual ou inferior a 4 litros/min.
СПЕЦИФИКАЦИЯ ДЛЯ СМЕСИТЕЛЯ: Рекомендуется использовать насадку-аэратор ЕСО, которая сокращает расход
воды до 5 литров/мин максимум. *ВАЖНО: В случае установки проточного водонагревателя, нужно обеспечить, чтобы он
правильно работал с расходом воды 4 л/мин. или меньше.
Las cotas de instalación son orientativas. Se recomienda comprobar todos los elementos antes de la instalación. L'Antic Colonial no se responsabiliza de los
posibles errores en la instalación y puede modificar estas recomendaciones sin previo aviso.
Installation dimensions are indicative. We recommend checking all items before installing. L'Antic Colonial is not responsible for any installation errors and
may modify these recommendations without prior notice.
Les hauteurs d'installation sont données à titre indicatif. Il est recommandé de vérifier la totalité des éléments avant l'installation. L'Antic Colonial décline
toute responsabilité en cas d'erreurs éventuelles d'installation, et se réserve le droit de modifier ces recommandations sans préavis.
Die Einbaumaße sind annähernd. Es wird empfohlen, alle Elemente vor dem Einbau zu überprüfen. L'Antic Colonial haftet nicht für Fehler in der Installation
und kann diese Empfehlungen ohne vorherige Ankündigung ändern.
As cotas de instalação são indicadas a título de orientação. Recomenda-se a verificação de todos os elementos antes da instalação. A L'Antic Colonial não se
responsabiliza por possíveis erros na instalação e pode alterar estas recomendações sem aviso prévio.
Отметки для установки являются ориентировочными. Рекомендуется проверить все элементы перед установкой.
Компания L'Antic Colonial не несет ответственности за возможные ошибки в установке и может изменить
рекомендации без предварительного предупреждения.
Ctra. Nacional 340, Km.54_12540_Vila-Real (Castellón)
España_www.anticcolonial.com
NO EEUU
MEN{H}IR BY ESTUDI{H}AC