,
8.1 legend
Simbol FR/ES /EN
Pois / Peso
Weight
Température Ambiente / Temperatura ambiente/ Ambient tem-
Amb
perature
Pendant le transport et le stockage / Durante transporte y almace-
naje / During transport and stockage
Après l'installation / Después de la instalación / Aft er installation
Pression maximum d'utilisation côté air
Presión máxima de trabajo lado aire
Air-side max. working pressure
Température entrée air comprimé
In
Temperatura entrada aire comprimido
Compressed air inlet temperature
Section minimale câble homologué pour le raccordement électri-
que.
0
Sección mínima cable homologado para conexionado Eléctrico
Minimum section validated cable for electrical connection.
Entrée air comprimé / Entrada aire comprimido / Compressed air
inlet
Sortie air comprimé / Salida aire comprimido / Compressed air
outlet
Entrée eau de condensation / Entrada agua de condensación /
Compressed water inlet
Sortie eau de condensation / Salida agua de condensación / Com-
pressed water outlet
Valeurs de réglage / Valores de calibración / Calibration values
Sortie air de condensation / Salida aire de condensación / Conden-
sation air outlet
Entrée air de condensation / Entrada aire de condensación /
Condensation air inlet
Limite de l'appareil / Límite del equipo/ Limit of equipmen
- - - -
Option / Opcional / Optional
PST 090-340
Simbol FR/ES /EN
Niveau de pression sonore à 1 mètre de distance en champ libre
(selon norme ISO 3746).
Nivel de presión sonora (a 1 m de distancia en campo libre, según
norma ISO 3746)
Sound pressure level (1m distance in free fi eld - according to ISO
3746).
Purge des condensats / Drenaje de condensados / Condensate
drain
DR
Ampérage minimum du circuit /Mínima capacidad en amperios
MCA
del circuito / Minimum circuit ampacity
Limite maxi du dispositif de protection /Valor máximo del disposi-
HACR
tivo de protección / Maximum protection device rating
Entrée alimentation électrique /Entrada alimentación eléctrica /
Electrical supply inlet
Compresseur / Compresor / Compressor
1
M1
Condenseur réfrigérant / Condensador refrigerante / Refrigerant
2
condenser
Électroventilateur / Electroventilador / Fan motor
3
EV1
Évaporateur / Evaporador / Evaporator
4
Pressostat basse pression / Presostato baja presión / Low pressure
6
switch
LP
Capillaires d' e xpansion/Capilar expansión / Expansion capillary
7
Filtre réfrigérant / Filtro refrigerante / Refrigerant fi lter
8
Vanne gas valve / Válvula gas caliente / Hot gas valve
9
HGV
Pressostat ventilateur / Presostato ventilador / Fan pressure switch
12
PV
Séparateur de Liquide / Separador de Líquido / Liquid Separator
13
Pressostat haute pression/Presostato alta presión / High pressure
15
switch
HP
Simbol FR/ES /EN
Électrovanne ligne de liquide/Electroválvula línea de líquido /
17
/Liquid line solenoid valve
YV1
Électrovanne gaz chaud/Electroválvula gas caliente / /Hot gas
18
solenoid valve
YV2
Électrovanne décharge condensats /Electroválvula drenaje
19
condensados /
Condensate drain solenoid valve
YV3
Filtre décharge condensats/ Filtre drenaje condensados / Condesa-
20
te fi lter valve
Th ermostat haute température/ Termostato alta temperatura /
21
Condensate drain valve
Valve pressostatique eau/ Válvula presostática agua / Water pres-
22
sostatic valve
WPV
Prise de pression/ Toma de presión / Pressure connection
24
Robinet/ Grifo / Valve
25
QS1
Interrupteur général / Interruptor general / Main power switch
A1
Carte électronique/Tarjeta electrónica / Electronic controller
Fusible carte électronique/Fusible tarjeta electrónica / Electronic
FA1
controller fuse
Barette de connexion/Borneras / Terminal blocks
X1-X7
Capteur de température dew point / Sensor temperatura punto
B1
rocío / Dew point temperature sensor
Capteur de température évaporation / Sensor temperatura
B2
evaporación / Evaporation temperature sensor
Capteur de température départ réfrigérant / Sensor temperatura
B3
salida refrigerante / Discharge temperature sensor
CS
Capteur de niveau/Sensor de nivel /
Protection intégrale compresseur/Protección integral compresor /
PI1
Compressor protection
J 1 - 2 -
Connecteur carte électronique/Connector de tarjeta electrónica /
Electronic card connector
3-5
Entrées numériques/Entradas digitales /
ID
Digital Inputs
UD
Sorties numériques/ Salidas digitales / Digital Outputs
AI
Entrées analogiques/ Entradas analógicas / Analog Inputs
RO
Def remoto / Apagado remoto / Remote Off
2