IT
gganciare la tastiera (1) alla rispettiva placca della scatola di derivazione premendo fino a sentire il CL CK di aggancio (figura 1).
questo punto inserire la cartuccia (2) con la fragranza scelta.
EN
ttach the unit (1) to the respective plate on the electrical connection box pressing until you hear the CLICK as it locks in place (figure 1).
t this point insert the cartridge (2) containing your chosen fragrance.
FR
Fixer le clavier (1) à la plaque respective de la boîte de dérivation en appuyant jusqu'à entendre le CLIC de l'encliquetage (figure 1).
ce point, introduire la cartouche (2) de la fragrance choisie.
DE
Hängen Sie die Tastatur (1) an die entsprechende Stelle der bzweigdose,
bis Sie das KLICKEN des Einrastens ( bbildung 1) hören. Nun können Sie die Kartusche (2) mit dem gewünschten Duftaroma einsetzen.
ES
coplar el teclado (1) a la respectiva placa de la caja de derivación presionando hasta escuchar el CL CK que corrobora el acoplamiento (figura 1).
este punto introducir el cartucho (2) con la fragancia deseada.
All manuals and user guides at all-guides.com
(1)
(fig. 1)
CL CK
(2)
2
OK