Husqvarna 530iPX Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 530iPX:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
ES-MX Manual del usuario
FR-CA Manuel d'utilisation
2-26
27-52
53-79
530iPX

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 530iPX

  • Página 1 530iPX Operator's manual 2-26 ES-MX Manual del usuario 27-52 FR-CA Manuel d’utilisation 53-79...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Introduction Product description Note: National regulations can set limit to the operation of the product. Husqvarna 530iPX is a battery pole pruner with an electrical motor. Only use the product with accessories that are approved Intended use Accessories on page 25 .
  • Página 3 13. Battery (Accessory) 14. Battery release buttons 15. Battery charger (Accessory) Use heavy-duty slip-resistant boots. 16. Flexible cord 17. Battery indicator button The arrows show the limit for the handle 18. Battery status position. 19. Warning indicator 20. SavE button 21.
  • Página 4: Safety

    Symbols on the battery and/or on the California Proposition 65 battery charger Recycle this product at a recycling station for elec- trical and electronic equip- ment. (Applies to Europe only) Product liability As referred to in the product liability laws, we are not liable for damages that our product causes if: Fail-safe transformer.
  • Página 5 cord suitable for outdoor use reduces the risk of • Do not use the power tool if the switch does not turn electric shock. it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be •...
  • Página 6 pole pruner, make sure the saw chain is not • We strongly recommend that first time users practice contacting anything. A moment of inattention while sawing logs on a saw horse or cradle. operating pole pruners may cause entanglement of General safety instructions your clothing or body with the saw chain.
  • Página 7 product around without first checking behind you to move suddenly. Take great care when you work on make sure that no one is within the safety zone. sloping ground. • Working in bad weather is tiring and often brings • Always inspect the working area.
  • Página 8 ANSI Z87.1 standard in the USAs or EN 166 in EU • If the safety devices are defective, speak to your countries. Husqvarna servicing dealer. To do a check of the keypad 1. Push the start/stop button (A). 774 - 003 - 28.05.2019...
  • Página 9 To start the product on page a) The product is on when the LED (B) is on. 4. Start the product, see 14 . b) The product is off when the LED (B) is off. 5. Apply full throttle. 2. If the warning indicator (C) is on or flashes. Refer to Keypad on page 22 .
  • Página 10 Use an approved grounded mains socket that is not damaged. • Do not use other battery chargers than the one supplied for your product. Only use Husqvarna QC chargers when you charge Husqvarna replacement batteries BLi. • Do not try to disassemble the battery charger.
  • Página 11: Assembly

    • Only charge the battery indoors in a location with • Remove the battery before you do maintenance, good airflow and away from sunlight. Do not charge other checks or assemble the product. the battery outdoors. Do not charge the battery in •...
  • Página 12 To connect the battery to the product To assemble the shock guard WARNING: Only use Husqvarna original 1. Use 6 screws to attach the shock guard. batteries with the product. 1. Make sure that the battery is fully charged.
  • Página 13: Operation

    Battery information 2. Fill with Husqvarna chain oil. 3. Attach the chain oil cap. Refer to the operator's manual of the battery for information about how to use the battery. To fill with chain oil Fill with chain oil after 1 hour of operation or when the battery is empty.
  • Página 14 2. Check the saw chain. Never use blunt, cracked or 3. Push the release buttons on the battery and pull the damaged equipment. battery out. 3. Check that the product is in perfect working order. 4. Check that all nuts and screws are tight. 5.
  • Página 15 • Work systematically to and fro across the area, • If possible, position yourself so that you can make clearing a width of around 4-5 m/13-16 ft on each the cut at right angles to the branch. pass. This exploits the full reach of the machine in both directions and gives the operator a convenient and varied working area to work in.
  • Página 16: Maintenance

    • Make an initial cut on the underside of the branch • Make sure you have a firm footing and that you can before cutting through the branch. This will prevent work without being hampered by branches, stones tearing of the bark, which could lead to slow healing and trees.
  • Página 17 Make sure that the saw head is not dam- An approved Husqvarna dealer must do all servicing on the saw aged. Replace the saw head if it is damaged. head. To examine the battery and the battery 2.
  • Página 18 4. Examine the groove in the guide bar for wear. the guide bar and saw chain combination recommended Replace the guide bar if it is necessary. by Husqvarna. This is necessary to keep the safety functions of the product. Refer to Accessories on page 25 , for a list of replacement bar and chain combinations that we recommend.
  • Página 19 General information about how to sharpen the • Chain pitch, in. The distance between the drive links of the saw chain must align with the distance of the cutting teeth teeth on the bar tip sprocket and drive sprocket. Do not use a blunt saw chain. If the saw chain is blunt, you must apply more pressure to push the guide bar through the wood.
  • Página 20 It is not easy to sharpen a saw chain correctly without 7. The saw chain is worn out when the cutting teeth is the correct equipment. Use the recommended file decreased to 4 mm (0.16"). Replace the saw chain. gauge. This will help you to keep maximum cutting performance and the kickback risk at a minimum.
  • Página 21 2. Put the depth gauge tool on the saw chain. 5. Tighten the bar nuts using the wrench and lift the front of the guide bar at the same time. Note: See the package of the depth gauge tool for more information about how to use the tool.
  • Página 22: Troubleshooting

    To replace the chain drive sprocket To check the chain lubrication 1. Check the chain lubrication each time you refuel. 1. Remove the bar nut (A) that holds the clutch cover. Aim the tip of the bar at a light coloured surface 2.
  • Página 23: Transportation, Storage And Disposal

    Problem Possible faults Possible solution Red error LED flash- Overload. The cutting attachment is blocked. stop the product. Remove the battery. Clean the cut- ting attachment from unwanted materials. Loosen the chain. Temperature deviation. Let the product become cool. The power trigger and the start button are Release the power trigger and push the start pushed at the same time.
  • Página 24: Technical Data

    Equivalent sound pressure level at the operator’s ear, measured according to EN ISO 22868, dB(A), min./max.: The Husqvarna Handheld Battery products marked with IPX4 fulfils these requirements on product approval level Reported data for equivalent sound pressure level for the machine has a typical statistical dispersion (stand- ard deviation) of 1 dB (A).
  • Página 25: Accessories

    530iPX Vibration levels Vibration levels at handles, measured according to ISO 22867, m/s Equipped with 1.2/0.7 chain clearance saw, left/right Accessories Approved batteries Only use original BLi for this product. Battery BLi200 Type Lithium-ion Battery capacity, Ah Nominal voltage, V Weight, kg / lb 1.3 / 2.8...
  • Página 26 mm/in mm/in 4.0 / 5/32 80° 30° 0° 0.65/0.025 5962851-04 5796536-01 774 - 003 - 28.05.2019...
  • Página 27: Introducción

    Introducción Descripción del producto Tenga en cuenta: Las normativas nacionales pueden establecer un límite para el funcionamiento del Husqvarna 530iPX es una podadora de barra de batería producto. con un motor eléctrico. Uso específico Utilice el producto solo con accesorios aprobados por el Accesorios en la página 51 .
  • Página 28 13. Batería (accesorio) 14. Botones de liberación de la batería Use botas antideslizantes de servicio 15. Cargador de la batería (accesorio) pesado. 16. Cable flexible 17. Botón del indicador de batería Las flechas muestran el límite de la posición 18. Estado de la batería del mango.
  • Página 29: Seguridad

    Propuesta 65 de California Tenga en cuenta: Otros símbolos o etiquetas en la máquina hacen referencia a requisitos de certificación ¡ADVERTENCIA! para algunos mercados. Símbolos en la batería o en el cargador de la batería Recicle este producto en una planta de reciclaje para equipo eléctrico y Responsabilidad del fabricante electrónico.
  • Página 30 con adaptador con herramientas eléctricas • Vístase adecuadamente. No use ropa suelta ni conectadas a tierra. Los enchufes sin modificaciones joyas. Mantenga el pelo y la ropa lejos de las piezas y las tomas correspondientes reducen el riesgo de en movimiento. La ropa suelta, las joyas o el cabello sacudida eléctrica.
  • Página 31 son menos propensas a atascamientos y más fáciles metálicas de la podadora tengan “corriente” también, de controlar. lo que generaría una sacudida eléctrica al operador. • Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, las • Utilice protección ocular. Se recomienda el uso de barrenas, etc.
  • Página 32 Instrucciones generales de seguridad Cuando varios operadores trabajen en la misma zona, la distancia de seguridad debe ser de al menos 15 m. De lo contrario, existe el riesgo de que ADVERTENCIA: Lea atentamente las se produzcan lesiones personales graves. Detenga instrucciones de advertencia siguientes el producto de inmediato si alguien se acerca.
  • Página 33 cualquier cosa que pudiera afectar su visión, • Nunca se ubique directamente debajo de una rama atención, coordinación o criterio. que esté siendo cortada. Esto podría provocar daños graves e incluso fatales. • El producto puede salir despedido violentamente a un costado si la punta de la espada guía entra en •...
  • Página 34 • Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, o EN 166 para países de la UE. comuníquese con su concesionario de servicio Husqvarna. Para comprobar el teclado 1. Presione el botón de arranque/detención (A). • Utilice guantes cuando sea necesario, por ejemplo, cuando conecte, examine o limpie el equipo de corte.
  • Página 35 Arnés de liberación rápida ADVERTENCIA: No utilice el arnés si la función de liberación rápida no funciona correctamente. Asegúrese de que la función de liberación rápida funcione correctamente cuando ajuste el producto. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el producto está sujetado de forma segura al arnés cuando opere el producto.
  • Página 36 • No utilice otros cargadores de batería además del proporcionado para su producto. Solo utilice cargadores QC Husqvarna cuando cargue las baterías BLi Husqvarna de repuesto. • No intente desarmar el cargador de batería. Seguridad de la batería •...
  • Página 37: Montaje

    Instrucciones de seguridad para el • Mantenga todos los cables y extensiones alejados del agua, aceite y bordes afilados. Asegúrese de mantenimiento que el cable no quede atrapado entre ruedas, rejillas o similares. ADVERTENCIA: Lea atentamente las • No utilice el cargador de batería cerca de materiales instrucciones de advertencia antes de inflamables o materiales que puedan causar realizar mantenimiento al producto.
  • Página 38 Para montar la protección contra 4. Alinee el orificio en la espada guía con el pasador de ajuste de cadena e instale la cubierta del embrague. golpes Asegúrese de que los eslabones de arrastre encajan correctamente en la cadena del piñón de arrastre 1.
  • Página 39: Funcionamiento

    1. Abra el tapón del aceite para cadena en la parte superior del cabezal de la sierra. AVISO: Si la batería no se mueve con facilidad, la instalación de la batería no 2. Llene con aceite para cadena de Husqvarna. 3. Fije el tapón del aceite para cadena. Funcionamiento Introducción 3.
  • Página 40 6. Quite la batería del cargador de la batería. 3. Vuelva a presionar el botón SavE para desconectar la función. El LED verde se apaga. Tenga en cuenta: Para obtener más información, consulte los manuales de la batería y del cargador de la batería.
  • Página 41 a su posición anterior y golpearlo a usted o • Tenga cuidado cuando trabaje cerca de los cables al producto, y causar lesiones. del tendido eléctrico. La caída de ramas puede provocar cortocircuitos. • Si es posible, colóquese de manera que pueda •...
  • Página 42: Mantenimiento

    • Realice un corte inicial en la parte inferior de la rama • Asegúrese de tener una posición firme y de que antes de cortar la rama. Esto evitará el pueda trabajar sin verse entorpecido por ramas, desprendimiento de la corteza, lo que podría hacer piedras y árboles.
  • Página 43 Asegúrese de que el cabezal de la sierra no Un concesionario Husqvarna autorizado se debe encargar de reali- presente daños. Reemplace el cabezal de la zar todas las tareas de mantenimiento correspondientes al cabezal sierra si está...
  • Página 44 Reemplace las espadas guía o cadenas de sierra desgastadas o dañadas por la combinación de espada guía y cadena de sierra recomendadas por Husqvarna. Esto es necesario para mantener las funciones de seguridad del producto. Consulte Accesorios en la...
  • Página 45 página 51 para conocer una lista de las combinaciones que el ancho de los eslabones de arrastre de la de espada y cadena que recomendamos. cadena. • Longitud de la espada guía, cm/pulg. La información sobre la longitud de la espada guía generalmente se puede encontrar en el extremo trasero de la espada guía.
  • Página 46 • Ángulo del limado. Accesorios en la página Tenga en cuenta: Consulte 51 para obtener información sobre qué lima y calibrador se recomiendan para la cadena de sierra. 2. Asegúrese de que la cadena de sierra tiene la tensión correcta. Una cadena de sierra sin la tensión adecuada se mueve de un lado a otro.
  • Página 47 configuración correcta del calibre de profundidad para la Tenga en cuenta: Para saber si el ajuste del calibre cadena de sierra. de profundidad es el correcto, no debe sentir una resistencia cuando pase la lima por el calibrador de profundidad. Para tensar la cadena ADVERTENCIA: Una cadena de sierra con una tensión incorrecta se puede soltar de la...
  • Página 48 6. Asegúrese de poder tirar la cadena de sierra con Para comprobar si la lubricación no funciona facilidad de forma manual sin que cuelgue desde la espada guía. 1. Asegúrese de que el canal de aceite en la espada no esté obstruido. Límpielos si es necesario. Para lubricar el equipo de corte 2.
  • Página 49: Solución De Problemas

    Para limpiar el producto, la batería y el 3. Asegúrese de que los terminales y el cargador de la batería estén limpios antes de utilizarlos. cargador de batería 4. Limpie el contorno del tapón del depósito de aceite 1. Limpie el producto con un paño seco después del con un cepillo.
  • Página 50: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Residuos

    Cargador de batería Problema Posibles fallas Solución posible Luz LED roja de error intermitente. Variación de temperatura. Utilice el cargador de la batería en ni- veles de temperatura de entre 5 °C (41 °F) y 40 °C (104 °F). La luz LED roja de error se enciende. Consulte a su concesionario de ser- vicio.
  • Página 51: Datos Técnicos

    Capacidad de la batería, Ah Voltaje nominal, V Los productos manuales con alimentación mediante batería de Husqvarna con la etiqueta IPX4 cumplen con este tipo de requisitos relacionados con el nivel de aprobación del producto. Los datos registrados para el nivel de presión acústica equivalente para la máquina tienen una dispersión es- tadística típica (desviación estándar) de 1 dB (A).
  • Página 52 Tipo Longitud, esla- Reculada baja bones de arras- tre, n.º 0,050 Husqvarna H37 Sí Limado de cadena de sierra y siempre el uso del calibrador de afilado recomendado para restaurar el filo de la cadena de sierra. calibrador de afilado Si desconoce con qué...
  • Página 53: Introduction

    Introduction Description de l’outil Remarque : Les réglementations nationales peuvent limiter l’utilisation du produit. L’outil Husqvarna 530iPX est une élagueuse à perche à batterie avec moteur électrique. Utilisez la machine seulement avec des accessoires Utilisation prévue homologués par le fabricant. Se reporter à la section Accessoires à...
  • Página 54 13. Batterie (accessoire) 14. Boutons de déverrouillage de la batterie 15. Chargeur de batterie (accessoire) Utiliser des bottes antidérapantes robustes. 16. Cordon souple 17. Bouton indicateur de la batterie Les flèches indiquent la limite de position du 18. État de la batterie guidon.
  • Página 55: Sécurité

    Ce produit n’est pas isolé électriquement. Si le produit touche des lignes à haute tension ou est utilisé à proximité de celles-ci, cela pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. L’électricité peut être transmise d’un point à un autre par le phénomène d’arc électrique. Plus la tension est élevée, plus l’électrice est transmise sur une plus longue distance.
  • Página 56 Consignes générales de sécurité Sécurité personnelle relatives aux outils électriques • Lors de l’utilisation d’un outil électrique, toujours demeurer attentif et faire preuve de bon sens. Ne pas utiliser l’outil électrique si vous êtes fatigué ou AVERTISSEMENT: Lire toutes les sous l’emprise de drogues, de l’alcool ou de instructions et consignes de sécurité.
  • Página 57 Utilisation et entretien des outils électriques contact accidentel, rincer abondamment à l’eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, consulter • Ne pas forcer sur l’outil. Utiliser l’outil qui convient au en outre un médecin immédiatement. Le liquide travail à...
  • Página 58 • Transporter l’élagueuse par la poignée avant, • Les enfants doivent être supervisés afin de s’assurer moteur coupé et l’élagueuse loin de votre corps. qu’ils ne jouent pas avec l’outil. Ne jamais laisser Pour transporter ou ranger l’élagueuse, toujours des enfants ni des personnes n’ayant pas été installer le capot du guide-chaîne.
  • Página 59 protection pour les oreilles dès que l’appareil le contrôle. Les deux situations peuvent entraîner de s’arrête. graves blessures. • Une surexposition aux vibrations peut entraîner des • Utiliser le harnais pour supporter le poids du produit problèmes circulatoires ou des troubles nerveux, en et faciliter sa manipulation.
  • Página 60 Ne pas utiliser un outil dont les dispositifs de protection sont défectueux. • Vérifier régulièrement les dispositifs de sécurité. Calendrier d’entretien à la page Reportez-vous à 68 . • Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, communiquer avec votre centre de services Husqvarna 774 - 003 - 28.05.2019...
  • Página 61 Vérification du clavier 2. Appuyer sur la gâchette et vérifier qu’elle retourne à sa position initiale une fois relâchée. 1. Appuyer sur le bouton marche/arrêt (A). a) Quand le produit est sous tension, le témoin à 3. Vérifier que la gâchette et le bouton de verrouillage DEL (B) s’allume.
  • Página 62 Conserver le bon réglage de la jauge de profondeur. tant que source d’alimentation pour les produits Respecter nos instructions et utiliser le réglage de la Husqvarna connexes seulement. Pour éviter les jauge de profondeur recommandé. Un réglage de la blessures, ne pas utiliser la batterie en tant que source d’alimentation pour d’autres appareils.
  • Página 63 Ne pas utiliser d’autres chargeurs de batterie que endommager le plastique. ceux fournis pour votre produit. Utiliser uniquement des chargeurs Husqvarna QC lors du chargement • En absence d’entretien, cela réduit la durée de vie des batteries de rechange Husqvarna BLi.
  • Página 64: Montage

    Montage Introduction 4. Aligner le trou du guide-chaîne avec la goupille de réglage de la chaîne et installer le carter d’embrayage. S’assurer que les maillons AVERTISSEMENT: Lire et comprendre le d’entraînement s’ajustent correctement sur le pignon chapitre sur la sécurité avant d’assembler le d’entraînement (B).
  • Página 65 à 50 °C (122 °F). Si la température est supérieure à 50 °C (122 °F), le chargeur de batterie refroidit la batterie. Branchement de la batterie AVERTISSEMENT: Utiliser uniquement des batteries d’origine Husqvarna avec le produit. 774 - 003 - 28.05.2019...
  • Página 66: Fonctionnement

    Fonctionnement Introduction Remarque : Se reporter aux manuels de la batterie et du chargeur de batterie pour obtenir de plus amples AVERTISSEMENT: Lire et comprendre le renseignements. chapitre sur la sécurité avant d’utiliser le produit. Pour vérifier avant l’utilisation Pour charger la batterie 1.
  • Página 67 heurter ou heurter l’outil et causer des 2. S’assurer que la DEL verte s’allume. blessures. 3. Appuyer de nouveau sur le bouton SavE pour désactiver la fonction. La DEL verte s’éteint. • Vérifier la zone de travail. • Nettoyer un espace ouvert à l’une des extrémités de la zone de travail, et commencer le travail à...
  • Página 68: Entretien

    coupe. Cela peut engendrer des blessures • Utiliser la butée à la base de la tête de coupe pour graves, voire la mort. obtenir du soutien lors de la coupe. Cela permet d’éviter que l’outil de coupe « saute » sur la branche. •...
  • Página 69 Entretien Quotidien Hebdomadaire Mensuel Nettoyer les pièces externes de l’appareil avec un chiffon sec. Ne pas utiliser d’eau. S’assurer que le bouton marche/arrêt fonc- tionne correctement et n’est pas endom- magé. Vérifier que la gâchette et son mécanisme de verrouillage fonctionnent correctement et de façon sécuritaire.
  • Página 70 Entretien Quotidien Hebdomadaire Mensuel S’assurer que la tête d’abattage n’est pas Un concessionnaire Husqvarna agréé doit faire tout l’entretien sur la endommagée. Remplacer la tête d’abattage tête d’abattage. si elle est endommagée. Pour examiner la batterie et le chargeur Pour vérifier le pignon d’entraînement de la chaîne...
  • Página 71 Remplacer une chaîne ou un guide-chaîne usé ou endommagé par des combinaisons de guide-chaîne et de chaîne recommandées par Husqvarna. Cela est nécessaire dans l’optique de conserver les fonctions de Accessoires sécurité du produit. Se reporter à la section à...
  • Página 72 • Trou de graissage de chaîne et trou du tendeur de • L’angle de coupe. chaîne. Le guide-chaîne doit s’aligner avec le produit. • La position de la lime. • Largeur du maillon d’entraînement, mm/po. • Le diamètre de la lime ronde. Renseignements généraux sur comment affûter les dents de coupe Ne pas utiliser une scie coupante émoussée.
  • Página 73 2. S’assurer que la chaîne est correctement tendue. obtenir des instructions sur comment recevoir le réglage Une chaîne qui n’est pas bien tendue se déplace approprié de la jauge de profondeur pour votre chaîne. d’un côté à l’autre. Cela ne facilite pas l’affûtage de la chaîne.
  • Página 74 6. S’assurer de pouvoir tirer la chaîne librement à la Remarque : La jauge de profondeur est bien réglée main et sans qu’elle pende à partir du guide-chaîne. quand le passage de la lime sur l’outil de la jauge de profondeur ne produit aucune résistance.
  • Página 75: Dépannage

    Pour vérifier si une lubrification ne fonctionne pas 2. Retirer le carter d’embrayage (B). 3. Démonter le circlip de rondelle (C). 1. Vérifier que les canaux de graissage du guide- 4. Retirer la rondelle (D). chaîne ne soient pas obstrués. Nettoyer si nécessaire.
  • Página 76: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Problème Anomalies potentielles Solution possible Le produit ne dé- Il y a des impuretés dans les connecteurs de Nettoyer les connecteurs de batterie à l’air marre pas batterie. comprimé ou à l’aide d’une brosse douce. La DEL rouge d’ano- Il est nécessaire de procéder à l’entretien du Communiquer avec votre centre de services.
  • Página 77: Données Techniques

    EN ISO 22868, dB(A) : min./max. : Niveaux de vibrations Les produits portatifs Husqvarna alimentés par batterie qui portent la marque IPX4 répondent à ces exigences sur le niveau d’approbation du produit. Les données se rapportant à la pression sonore équivalente de la machine présentent une dispersion statis- tique type (écart standard) de 1 dB (A).
  • Página 78: Accessoires

    530iPX Niveau de vibrations au niveau des poignées, mesuré conformément à la norme ISO 1,2/0,7 22867, m/s 2 équipé d’un jeu chaîne scie, gauche/droite Accessoires Batteries approuvées Utiliser seulement des batteries BLi d’origine pour ce produit. Batterie BLi200 Type Lithium-ion Capacité...
  • Página 79 mm/po mm/po 4,0/5/32 80° 30° 0° 0,65/0,025 5962851-04 5796536-01 774 - 003 - 28.05.2019...
  • Página 80 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1140372-49 2019-06-06...

Tabla de contenido