Página 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Percussion-Driver Drill Marteau perforateur-perceuse sans Rotomartillo-Atornillador Inalámbrico BHP442 BHP452 008358 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model BHP442 BHP452 Concrete 13 mm (1/2") Steel 13 mm (1/2") Capacities Wood 38 mm (1-1/2") Wood screw 6 mm x 75 mm (1/4" x 2-15/16") 10 mm x 89 mm (3/8" x 3-1/2") Machine screw M6 (1/4")
attached to a rotating part of the power tool may into power tools that have the switch on invites result in personal injury. accidents. 13. Do not overreach. Keep proper footing and 24. Recharge only with the charger specified by balance at all times.
extremely hot and could burn your skin. A battery short can cause a large current flow, Some material contains chemicals which may overheating, possible burns and even a be toxic. Take caution to prevent dust breakdown. inhalation and skin contact. Follow material Do not store the tool and battery cartridge in supplier safety data.
This tool is equipped with an electric brake. If the tool reversing switch lever to the neutral position. consistently fails to quickly stop after switch trigger Speed change release, have tool serviced at a Makita service center. 1. Speed change Lighting up the front lamp lever 1.
Página 6
ASSEMBLY damaged. Do not use the speed change lever while the tool is • running. The tool may be damaged. CAUTION: Selecting the action mode Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge is removed before carrying out 1.
Página 7
To remove, loosen the screw and then take it out. Screwdriving operation OPERATION CAUTION: Always insert the battery cartridge all the way until • it locks in place. If you can see the red part on the upper side of the button, it is not locked completely. Insert it fully until the red part cannot be seen.
A stuck bit can be removed simply by setting the • 1. Rear cover reversing switch to reverse rotation in order to back 2. Screws out. However, the tool may back out abruptly if you do not hold it firmly. Always secure small workpieces in a vise or similar •...
Página 9
Makita Authorized or Factory Service inspection shows the trouble is caused by defective Centers, always using Makita replacement parts. workmanship or material, Makita will repair (or at our ACCESSORIES option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle BHP442 BHP452 Béton 13 mm (1/2") Acier 13 mm (1/2") Capacités Bois 38 mm (1-1/2") Vis à bois 6 mm x 75 mm (1/4" x 2-15/16") 10 mm x 89 mm (3/8" x 3-1/2") Vis de mécanique...
Página 11
Sécurité personnelle l'interrupteur est défectueux représente un danger Restez alerte, attentif à vos mouvements et et doit être réparé. faites preuve de bon sens lorsque vous 18. Débranchez fiche source utilisez un outil électrique. Évitez d'utiliser un d'alimentation et/ou retirez le bloc-piles de l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, outil électrique si vous êtes fatigué...
26. Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles, Tenez votre outil fermement à deux mains. rangez-le à l'écart des objets métalliques tels Gardez les mains éloignées des pièces en que trombones, pièces de monnaie, clés, rotation. clous, vis ou autres petits objets métalliques N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne.
DESCRIPTION DU court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion. FONCTIONNEMENT l'électrolyte pénètre dans yeux, rincez-les à l'eau claire consultez ATTENTION: immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue. Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension •...
Lorsque vous n'utilisez pas l'outil, placez toujours • centre de service après-vente Makita. le levier inverseur en position neutre. Allumage de la lampe avant Changement de vitesse 1. Lampe 1.
Página 15
Installation ou retrait de l'embout ou du foret Cet outil est équipé d'un anneau de changement de 1. Manchon mode. Utilisez cet anneau pour sélectionner, parmi les trois modes disponibles, celui qui convient au travail à exécuter. Pour le mode de rotation seulement, tournez l'anneau de sorte que la flèche qui se trouve sur le bâti de l'outil pointe vers l'indication de l'anneau.
Página 16
Une fois le trou percé, utilisez la poire soufflante pour UTILISATION retirer la poussière du trou. Vissage ATTENTION: Insérez toujours la batterie jusqu'au fond, jusqu'à • ce qu'elle verrouille en place. Si vous pouvez voir la partie rouge de la face supérieure du bouton, la batterie n'est parfaitement...
pointe du foret, de réduire le rendement de l'outil et de glisser aisément dans les porte-charbon. Les deux donc sa durée de service. charbons doivent être remplacés en même temps. Une force énorme s'exerce sur le foret et l'outil N'utilisez que des charbons identiques. •...
Página 18
être effectués dans un centre de service Cette garantie ne s’applique pas dans les cas où: Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. des réparations ont été effectuées ou tentées par...
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo BHP442 BHP452 Concreto 13 mm (1/2") Acero 13 mm (1/2") Capacidades Madera 38 mm (1-1/2") Tornillo para madera 6 mm x 75 mm (1/4" x 2-15/16") 10 mm x 89 mm (3/8" x 3-1/2") Tornillo de máquina M6 (1/4"...
Página 20
Seguridad personal 18. Desconecte la clavija de la fuente de energía Manténgase alerta, preste atención a lo que y/o la batería de la herramienta eléctrica antes está haciendo y utilice su sentido común de realizar ajustes, cambiar accesorios o cuando opere una herramienta eléctrica. No guardar las herramientas eléctricas.
que puedan hacer conexión entre una terminal estar muy calientes y producirle quemaduras y la otra. Si se cortocircuitan entre sí las de piel. terminales de la batería podrán producirse Algunos materiales contienen sustancias quemaduras o un incendio. químicas que pueden ser tóxicas. Tome 27.
No cortocircuite el cartucho de batería: Instalación o desmontaje del cartucho de No toque las terminales con ningún batería material conductor. 1. Parte roja Evite guardar el cartucho de batería en un 2. Boton cajón junto con otros objetos metálicos, 3.
• repetidamente después de soltar el gatillo interruptor, después de que la herramienta haya parado pida a un centro de servicio Makita que le hagan el completamente. Si cambia la dirección de giro mantenimiento. antes de que la herramienta haya parado podrá...
Instalación o desmontaje de la punta de atornillar o la broca Esta herramienta tiene un anillo de cambio del modo de accionamiento. Seleccione entre los tres modos uno 1. Mandril apropiado para las necesidades de su trabajo utilizando este anillo. Para giro solamente, gire el anillo de forma que la flecha que hay en el cuerpo de la herramienta apunte hacia la marca...
el tornillo y después sáquelo. Soplador (Accesorio opcional) 1. Soplador OPERACIÓN PRECAUCIÓN: Inserte siempre el cartucho de la batería a tope • hasta que se bloquee en su sitio. Si puede ver la parte roja del lado superior del botón, no estará bloqueado completamente.
MANTENIMIENTO Diámetro nominal de tornillos para madera Tamaño recomendado para el orificio piloto (mm) (mm) 3,1 (1/8") 2,0 - 2,2 (5/64" - 3/32") PRECAUCIÓN: 3,5 (9/64") 2,2 - 2,5 (3/32" - 3/32") Asegúrese siempre de que la herramienta esté • 3,8 (5/32") 2,5 - 2,8 (3/32"...
Página 27
Si el freno eléctrico no funciona bien, pida a su centro de servicio Makita local que se lo repare. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en...
Página 28
COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
Página 32
Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...