Braun 3 Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 3 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Series
3
l
Type 5772, 5774
Modèle 5772, 5774
Modelo 5772, 5774

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun 3 Serie

  • Página 1 Series Type 5772, 5774 Modèle 5772, 5774 Modelo 5772, 5774...
  • Página 2 English Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with Français your new Braun shaver. If you have any questions, please call: Español US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
  • Página 4 90° click!
  • Página 5 new / nouveau new / old / nouveau ancien...
  • Página 6: Important Safety Instructions

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be cleaned under water. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1.
  • Página 7 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
  • Página 8 When charging for the first time, leave the shaver to charge continuously for 4 hours. Tips for the perfect shave Subsequent charges will take about 1 hour. For best results, Braun recommends you • A full charge provides up to 45 minutes of follow 3 simple steps: cordless shaving time depending on your 1.
  • Página 9: Environmental Notice

    • Next, switch off the shaver, remove the Disposal can take place at a Braun Service shaver Foil & Cutter cassette (1) and let it Center or appropriate collection sites. dry.
  • Página 10 • Keep out of reach of children. Do not process (approx. 2 minutes cleaning, refill cartridge. Use only original Braun refill min. 4 hours drying). cartridge. • Do not interrupt the cleaning process, as it leaves the shaver wet and not fit for use.
  • Página 11 If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge. Please call 1-800-Braun 11 (800-272-8611) to be referred to the authorized Braun Service Center closest to you.
  • Página 12 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
  • Página 13: Précautions Importantes

    Français PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de sécurité de base suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Une fois le système de rasage débranché, la base du rasoir peut être nettoyée sous l’eau. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique : 1.
  • Página 14: Conserver Ces Directives

    AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Surveiller attentivement lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes handicapées, ou près de ceux-ci. 2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce manuel.
  • Página 15 «C Système de charge autonettoyant Clean&Renew™»). Conseils pour un rasage parfait • La capacité maximale de la pile ne Pour un résultat de rasage optimal, Braun sera atteinte qu’après plusieurs cycles de vous recommande de suivre 3 étapes charge/décharge. simples : •...
  • Página 16 • Ensuite, arrêtez le rasoir, retirez le boîtier B Conserver votre rasoir en grille de rasage et bloc-couteaux (1) et parfait état laissez sécher. Indicateur de nettoyage • Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir Nous vous recommandons de nettoyer votre sous l’eau, appliquez une fois par semaine rasoir après chaque rasage dans le système une goutte d’huile de machine à...
  • Página 17: Respect De L'eNvironnement

    Bouton poussoir d’ouverture du boîtier n’est plus utilisable, mais le retourner à un pour remplacer la cartouche centre de service après-vente Braun ou à un Indicateur du niveau de liquide de centre de collecte approprié. nettoyage Cartouche de liquide de nettoyage C Système de charge auto-...
  • Página 18 Pièces de rechange Pièces de rechange disponibles auprès de votre détaillant ou de votre centre service agréé Braun: • Boîtier grille de rasage et bloc- couteaux : 32S •...
  • Página 19 Garantie limitée de deux ans (boîtier grille et bloc-couteaux exclus) Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun au cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’une défectuosité de matériel ou de fabrication, et pourvu que le consommateur retourne l’appareil à un centre de service après-vente agréé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer...
  • Página 20: Medidas De Seguridad Importantes

    Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, la afeitadora se puede lavar bajo el agua.
  • Página 21 ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. El uso de este aparato por parte de niños o inválidos, en ellos o cerca de ellos, debe supervisarse cuidadosamente. 2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual.
  • Página 22: Descripción

    Clean&Renew™ (ver «C Soporte Consejos para la afeitada perfecta Clean&Renew™»). Para obtener resultados óptimos, Braun • La capacidad máxima de la batería se le recomienda seguir estos tres sencillos alcanzará solo después de varios ciclos de pasos: carga y descarga.
  • Página 23: B Cómo Mantener Su Afeita- Dora En Excelente Estado

    • A continuación, apague la afeitadora, libere B Cómo mantener su afeita- el cartucho de láminas y cuchillas (1) y dora en excelente estado déjelo secar. Luz indicadora de limpieza • Si acostumbra lavar la afeitadora bajo el La afeitadora debe limpiarse diariamente en chorro de agua del grifo, una vez por el soporte Clean&Renew™, y especialmente semana aplique una gota de aceite liviano...
  • Página 24: Funcionamiento Del Soporte Clean&Renew

    útil. El aparato Indicador de nivel de líquido limpiador se puede desechar en un Centro de Servicio Cartucho limpiador Braun o en lugares de recolección adecuados. Antes de usar el soporte Clean&Renew™ Instalación del cartucho •...
  • Página 25 Ocasionalmente limpie la cubierta con un trapo húmedo, especialmente la abertura donde descansa la afeitadora. Accesorios A la venta en su tienda detallista o en los Centros de Servicio Braun: • Cartucho de láminas y cuchillas 32S • Cartucho limpiador Clean&Renew™...
  • Página 26: Sólo Para Mexico

    SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió...

Este manual también es adecuado para:

390cc370cc57725774

Tabla de contenido