AEG FSE63307P Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FSE63307P:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FSE63307P
USER
MANUAL
PT
Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
ES
Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
29

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG FSE63307P

  • Página 1 FSE63307P Manual de instruções Máquina de lavar loiça Manual de instrucciones Lavavajillas USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS................23 12. INFORMAÇÃO TÉCNICA..................28 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 3 PORTUGUÊS ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou •...
  • Página 4: Instruções De Segurança

    A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5 • (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) (mínima / máxima) Não exceda o número máximo de peças de loiça de • 12 pessoas. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser •...
  • Página 5 PORTUGUÊS • O aparelho tem de ficar ligado à terra. • Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica. • Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques elétricos.
  • Página 6 Não a utilize para software e firmware incluindo software iluminação em casa. de restauro. Note que algumas destas • Para substituir a luz interna, contacte peças de reposição só estão um Centro de Assistência Técnica disponíveis para reparadores Autorizado.
  • Página 7: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Braço aspersor superior Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor inferior Distribuidor de detergente Filtros Cesto de talheres Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Ranhura de ventilação 4. PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botões EXTRAS Botão Delay Start Botão AUTO Sense...
  • Página 8: Seleção De Programa

    4.1 Visor 4.2 ECOMETER O ECOMETER indica como a seleção de programa afeta o consumo de energia e água. Quanto mais barras estiverem acesas, menor é o consumo. indica a seleção de programa mais amiga do ambiente para uma carga A.
  • Página 9 PORTUGUÊS normal. Este é o programa standard selecionado. Esta opção aumenta a duração a temperatura da lavagem. para teste. GlassCare 5.2 EXTRAS Pode ajustar a seleção de programa A opção GlassCare proporciona um conforme necessitar com a ativação de cuidado especial para artigos delicados. EXTRAS.
  • Página 10 Programa Tipo de carga Nível de suji- Fases do programa EXTRAS dade 2h 40min • Loiça • Normal a • Pré-lavagem • ExtraPower • Talheres intensa • Lavagem a 60 °C • GlassCare • Panelas • Seca • Enxaguamento in- •...
  • Página 11: Definições Básicas

    PORTUGUÊS Água (l) Energia (kWh) Duração (min.) Programa Machine Care 8.2 - 10.0 0.53 - 0.65 1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade de louça podem alterar estes valores. 2) De acordo com a regulamentação 1016/2010 3) De acordo com a regulamentação 2019/2022 Informação para testes...
  • Página 12 6.1 Amaciador da água Pode alterar as definições básicas no modo de configuração. O amaciador da água remove minerais Quando o aparelho está no modo de da água que possam ter um efeito configuração, as barras do ECOMETER negativo nos resultados da lavagem do representam as definições disponíveis.
  • Página 13 PORTUGUÊS dispositivo amaciador tem necessidade Cada enxaguamento de amaciador de ser regenerada regularmente. Este (possível mais de um no mesmo ciclo) processo á automático e faz parte do pode prolongar a duração do programa funcionamento normal da máquina de em cerca de outros 5 minutos quando lavar a loiça.
  • Página 14 6.6 Seleção do último Os sinais sonoros também programa são emitidos quando ocorre alguma anomalia no Pode ativar a seleção automática do aparelho. Não é possível último programa utilizado e das desativar estes sinais respetivas opções. sonoros. O último programa concluído antes da desativação do aparelho fica guardado.
  • Página 15: Antes Da Primeira Utilização

    PORTUGUÊS As luzes correspondentes a Anterior, OK • O valor da definição atual pisca. e Seguinte acendem-se. 3. Prima Anterior ou Seguinte para alterar o valor. Como alterar uma definição 4. Prima OK para confirmar a definição. • A nova definição fica guardada. Certifique-se de que o aparelho está...
  • Página 16: Utilização Diária

    CUIDADO! Utilize apenas abrilhantador específico para máquinas de lavar loiça. 1. Abra a tampa (C). 2. Encha o distribuidor (B) até o abrilhantador atingir a marca “MAX”. 3. Retire o abrilhantador entornado 6. Rode a tampa do depósito de sal no com um pano absorvente para evitar sentido horário para fechar o...
  • Página 17 PORTUGUÊS 8.1 Utilizar detergente 2. Prima o botão correspondente à opção que pretende ativar. • O luz correspondente ao botão acende-se. • O visor apresenta a duração do programa atualizada. • O ECOMETER indica o nível atualizado de consumo de energia e água.
  • Página 18: Sugestões E Dicas

    8.5 Como atrasar o início de 8.8 Abrir a porta do aparelho um programa durante o funcionamento 1. Selecione um programa. Se abrir a porta durante o funcionamento de um programa, o 2. Prima repetidamente até que o aparelho deixa de funcionar. Isto pode visor apresente o tempo de atraso afetar o consumo de energia e a duração...
  • Página 19 PORTUGUÊS • Não passe a loiça por água antes de a melhores resultados de lavagem e colocar na máquina. Aumenta o secagem. consumo de água e de energia. • As pastilhas de detergente não se Quando necessário, selecione um dissolvem totalmente nos programas programa.com fase pré-lavagem.
  • Página 20: Manutenção E Limpeza

    9.4 Antes de iniciar um • Não lave no aparelho, artigos que possa absorver água (esponjas, panos programa domésticos). • Coloque as peças ocas (chávenas, Antes de iniciar o programa selecionado, copos e panelas) com a abertura para certifique-se de que: baixo.
  • Página 21 PORTUGUÊS Como iniciar o programa 2. Retire quaisquer objetos estranhos com a mão. Machine Care CUIDADO! Antes de iniciar o programa Se não conseguir Machine Care, limpe os remover os objetos, filtros e os braços contacte um Centro de aspersores. Assistência Técnica Autorizado.
  • Página 22 8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano (A). Rode-o no sentido horário até bloquear. 2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A). CUIDADO! Uma posição incorreta dos filtros pode causar 4. Lave os filtros.
  • Página 23: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS 3. Para reinstalar o braço aspersor inferior, pressione-o para baixo. 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS necessidade de contactar um Centro AVISO! de Assistência Técnica Autorizado. A reparação inadequada do Consulte a tabela abaixo para aparelho pode colocar em informações sobre possíveis problemas. perigo a segurança do utilizador.
  • Página 24 Problema e código de alar- Possível causa e solução O aparelho não se enche • Certifique-se de que a torneira da água está aberta. com água. • Certifique-se de que a pressão do fornecimento de O visor apresenta i10 ou água não é...
  • Página 25 PORTUGUÊS Problema e código de alar- Possível causa e solução O aparelho pára e recomeça • É normal. Esta acção proporciona uma lavagem óptima muitas vezes durante o fun- com poupança de energia. cionamento. O programa demora dema- • Se tiver selecionado a opção de início diferido, cancele- siado tempo.
  • Página 26 1. Prima simultaneamente aparelho. durante cerca de 3 segundos. O visor apresenta o PNC do aparelho. O PNC encontra-se na placa de 2. Para sair da apresentação do PNC características que está na porta do presentation, prima simultaneamente aparelho.
  • Página 27 PORTUGUÊS Problema Possível causa e solução Espuma invulgar durante a la- • Utilize apenas detergente específico para máquinas vagem. de lavar loiça. • Existe uma fuga no distribuidor de abrilhantador. Con- tacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Vestígios de ferrugem nos ta- •...
  • Página 28: Informação Técnica

    Consulte os capítulos “Antes da primeira utilização”, “Utilização diária” ou “Sugestões e dicas” para conhecer outras causas possíveis. 12. INFORMAÇÃO TÉCNICA Dimensões Largura / Altura / Profundidade 546 / 759 / 550 (mm) Tensão (V) 220 - 240 Ligação elétrica Frequência (Hz)
  • Página 29: Información Sobre Seguridad

    12. INFORMACIÓN TÉCNICA..................54 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 30 Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Página 31: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL La presión de agua de funcionamiento (mínima y • máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (MPa) Siga el máximo número de ajustes de 12 cubiertos. • Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su •...
  • Página 32 • Utilice siempre una toma con ADVERTENCIA! aislamiento de conexión a tierra Voltaje peligroso. correctamente instalada. • Si la manguera de entrada de agua • No utilice adaptadores de enchufes está dañada, cierre la llave de agua y múltiples ni cables prolongadores.
  • Página 33: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL consecuencias de seguridad y podría • Las siguientes piezas de repuesto anular la garantía. estarán disponibles durante 10 años • Las siguientes piezas de repuesto después de que el modelo se haya estarán disponibles durante 7 años retirado: bisagras y juntas de puertas, después de que el modelo se haya otras juntas, brazos aspersores, filtros retirado: motor, bomba de circulación...
  • Página 34: Panel De Mandos

    Cesto superior 4. PANEL DE MANDOS Botón de encendido/apagado Botones EXTRAS Botón Delay Start Botón AUTO Sense Pantalla Barra de selección MY TIME 4.1 Pantalla 4.2 ECOMETER El ECOMETER indica cómo influye la selección del programa en el consumo de energía y agua.
  • Página 35: Selección De Programas

    ESPAÑOL Indicador Descripción Indicador de la fase de secado. Se activa cuando se selecciona un progra- ma con la fase de secado. Parpadea durante la fase de secado. Consulte "Selección de programas". 5. SELECCIÓN DE PROGRAMAS 5.1 MY TIME ExtraSilent Usando la barra de selección MY TIME, ExtraSilent permite reducir el ruido puede seleccionar un ciclo de lavado...
  • Página 36 5.4 Resumen de los programas Programa Tipo de carga Grado de su- Fases del programa EXTRAS ciedad Quick • Vajilla • Fresco • Lavado a 50 °C • ExtraPower • Cubiertos • Aclarado interme- • GlassCare • Aclarado final a 45 °C...
  • Página 37: Ajustes Básicos

    ESPAÑOL Programa Tipo de carga Grado de su- Fases del programa EXTRAS ciedad Machine • Sin carga El programa • Lavado a 70 °C EXTRAS no se apli- Care limpia el inte- • Aclarado interme- can a este progra- rior del apara- •...
  • Página 38 Número Configuración Valores Descripción Dureza agua Del nivel 1L al Ajuste el nivel del descalcificador de agua nivel 10L (valor según la dureza del agua de su zona. predetermina- do: 5L) Nivel de abri- Del nivel 0A al Ajustar el nivel de abrillantador según la...
  • Página 39 ESPAÑOL Dureza agua Grados alema- Grados france- mmol/l Grados Nivel del descalcifi- nes (°dH) ses (°fH) Clarke cador del agua 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75...
  • Página 40 5 Para desactivar el dosificador de minutos adicionales. abrillantador y el indicador, fije el nivel de abrillantador en 0A. Posteriormente, el enjuague del descalcificador de agua que dura 5 6.3 Sonido de fin...
  • Página 41: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL 6.5 Tonos de botones Cómo acceder al modo de ajuste Los botones del panel de mandos emiten un sonido clic al presionarlos. Puede entrar en el modo de ajuste antes Puede desactivar este sonido. de iniciar un programa. No puede entrar en el modo de ajuste mientras se realiza 6.6 Última selección de un programa.
  • Página 42 De lo contrario, ajuste el nivel del descalcificador de agua. 2. Llene el depósito de sal. 3. Llene el dosificador de abrillantador. 4. Abra la llave de paso. 5. Inicie el programa Quick para eliminar los residuos del proceso de fabricación.
  • Página 43: Uso Diario

    ESPAÑOL absorbente para evitar que se forme Llene el depósito del demasiada espuma. abrillantador cuando el 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la indicador (A) sea tapa encaja en su sitio. transparente. 8. USO DIARIO 8.2 Selección de un programa 1.
  • Página 44 8.6 Cancelación del inicio No es posible activar ni diferido mientras está en curso desactivar opciones con el la cuenta atrás programa en marcha. No todas las opciones son Pulse y mantenga pulsado durante 3 compatibles entre sí. segundos.
  • Página 45: Consejos

    ESPAÑOL • Tras 5 minutos si el programa no se ha La función Auto Off apaga el aparato iniciado. automáticamente. Se apagan todos los botones salvo el de 8.10 Fin del programa encendido / apagado. Cuando haya finalizado el programa de lavado, la pantalla mostrará...
  • Página 46 • Use siempre la cantidad correcta de • Se utiliza la cantidad correcta de abrillantador. Una dosis insuficiente detergente. de abrillantador disminuye los 9.5 Carga de los cestos resultados del secado. Usar demasiado abrillantador produce • Aproveche siempre todo el espacio capas azuladas.
  • Página 47: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 10.2 Limpieza del interior ADVERTENCIA! Antes de proceder con • Limpie cuidadosamente el aparato, cualquier mantenimiento incluida la junta de goma de la que no sea realizar el puerta, con un paño húmedo. programa Machine Care, •...
  • Página 48 10.5 Limpieza de los filtros El sistema de filtro está hecho de 3 piezas. 5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero. 6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías.
  • Página 49: Solución De Problemas

    ESPAÑOL mediante un objeto afilado, como un PRECAUCIÓN! palillo. Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 10.6 Limpieza del brazo aspersor inferior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la suciedad no obstruya los orificios.
  • Página 50 Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles No se puede encender el • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma aparato. de corriente. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
  • Página 51 ESPAÑOL Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles La temperatura del agua • Asegúrese de que la temperatura del agua de entrada dentro del aparato es dema- no exceda los 60°C. siado alta o se ha producido • Apague y encienda el aparato. un fallo de funcionamiento del sensor de temperatura.
  • Página 52 Una vez comprobado el aparato, código del número de producto de su desactive y actívelo. Si el problema se aparato. vuelve a producir, póngase en contacto El PNC está en la placa de con un Centro de servicio técnico.
  • Página 53 ESPAÑOL Problema Causa y soluciones posibles Hay manchas y gotas de agua • La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste en vajilla y cristalería. más alto el nivel de abrillantador. • La calidad del abrillantador podría ser la causa. El interior del aparato está •...
  • Página 54: Información Técnica

    Consulte otras posibles causas en "Antes del primer uso", "Uso diario" o "Consejos". 12. INFORMACIÓN TÉCNICA Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 546 / 759 / 550 Voltaje (V) 220 - 240 Conexión eléctrica Frecuencia (Hz) Presión del suministro de bares (mínimo y máximo)
  • Página 56 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido