Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils
Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Stack & Snap™
Food Processor
Robot culinaire
Procesador de
Alimentos
English ....................... 2
Français .................... 15
Español .................... 29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach Stack & Snap 70721

  • Página 1 Stack & Snap™ délicieuses recettes et nos conseils Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) Food Processor para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos Robot culinaire Questions Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 13. Keep hands and utensils away from moving blade and disc while 2.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    24. Never use appliance for a longer period or with a larger amount 28. Be careful if hot liquid is poured into the food processor bowl as it of ingredients other than that recommended by appliance can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming. manufacturer.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features BEFORE FIRST USE: Unpack processor. Handle blade and disc(s) carefully; they are very sharp. Wash all parts except base in hot, soapy water. Rinse; then dry. To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 800 71 16 100 Nonremovable Motor Shaft Small Food...
  • Página 5 How to Use Chopping/Mixing Blade w WARNING Laceration Hazard. Handle blade carefully; it is very sharp. Make sure unit is turned OFF ( ) and is unplugged. NOTE: Operate using only one blade or disc at a time. Place bowl on base. Carefully slide blade straight down onto the motor shaft.
  • Página 6 How to Use Chopping/Mixing Blade (cont.) Carefully remove blade from When finished, press OFF ( ) and unplug. motor shaft. w WARNING Laceration Hazard: Always unplug unit before removing lid.
  • Página 7 How to Use Reversible Slicing/Shredding Disc w WARNING Laceration Hazard. Handle disc carefully; it is very sharp. Make sure unit is turned OFF ( ) and is unplugged. NOTE: Operate using only one blade or disc at a time. Place bowl on base. Carefully place disc onto motor Place lid on bowl.
  • Página 8 How to Use Reversible Slicing/Shredding Disc (cont.) Always remove lid before Carefully remove disc from Press desired function button. When finished, press OFF ( ) and motor shaft. unplug. removing bowl to avoid possible damage to the appliance. w WARNING Laceration Hazard: Always unplug unit before removing lid.
  • Página 9 Processing Charts Tips and Techniques Disc attachments are reversible and labeled. The label should face • For a more uniform consistency, • Do not puree or mash starchy up for the desired function. When using disc attachments, do not start with pieces of food that vegetables like potatoes as process past the MAX LEVEL on the bowl.
  • Página 10: Care And Cleaning

    Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. DISHWASHER-SAFE Wipe base, control panel, and DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher. cord with a damp cloth or “SANI”...
  • Página 11: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Unit does not operate • Is the unit plugged in? Does the outlet work? on any speed or Pulse. • Is the lid locked in place? See “How to Use” sections. Food is not sliced or •...
  • Página 12 Recipes Roasted Red Pepper Hummus Fresh and Spicy Salsa 2 cloves garlic 2 tablespoons (30 ml) lemon 1 onion, peeled 1/4 cup (59 ml) cilantro, packed 2 green onions, white juice 1 clove garlic 1/2 teaspoon (2.5 ml) cumin portion and half of green 2 teaspoons (10 ml) olive oil 1 hot pepper (jalapeno or 1 tablespoon (15 ml) lime juice...
  • Página 13 Recipes (cont.) Cajun Veggie Gratin Blue Cheese Dressing 3 medium zucchini, sliced 1 teaspoon (5 ml) freshly ground 2 cloves garlic 1/2 cup (118 ml) sour cream in food processor pepper 4 ounces (113 g) blue cheese 1/4 cup (59 ml) fresh lemon juice 1 red onion, sliced in food Cooking spray 2 cups (473 ml) mayonnaise...
  • Página 14 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 15: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 12. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot 2.
  • Página 16: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    22. S’assurer que le commutateur est en position OFF ( /arrêt) 27. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est après chaque utilisation. Toujours utiliser les poussoirs pour destiné. désobstruer l’entonnoir. Lorsque cette méthode est impossible, 28. Soyez prudent lorsque vous versez un liquide chaud dans le bol débrancher le cordon de la prise et démonter le récipient pour du robot culinaire, car il peut éclabousser hors de l’appareil en retirer les aliments coincés.
  • Página 17: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Déballage du robot culinaire. Manipuler la lame et les disques avec soin; elles sont très coupantes. Laver toutes les pièces, sauf le socle, à l’eau Pour commander des pièces : chaude savonneuse. Rincer et sécher. Canada : 1.800.267.2826 Poussoir Poussoir...
  • Página 18: Utilisation De La Lame À Hacher/Mélanger

    Utilisation de la lame à hacher/mélanger w AVERTISSEMENT Risque de déchirures. Tenir la lame avec soins; elle est très coupante. S’assurer que l’appareil est hors tension (OFF/ ) et débranché. NOTE : N’utiliser qu’une seule lame ou un seul disque à la fois. Mettre le bol sur la base.
  • Página 19 Utilisation de la lame à hacher/mélanger (suite) Appuyer sur le bouton de Une fois le travail terminé, fonction désiré. appuyer (OFF/ ) l’appareil et débrancher la base. w AVERTISSEMENT Risque de déchirures : Toujours débrancher l’appareil avant de retirer le couvercle. Retirer soigneusement la lame de l’arbre du moteur.
  • Página 20 Utilisation du disque réversible pour trancher/râper w AVERTISSEMENT Risque de déchirures. Tenir la lame avec soins; elle est très coupante. S’assurer que l’appareil est hors tension (OFF/ ) et débranché. NOTE : N’utiliser qu’une seule lame ou un seul disque à la fois. Mettre le bol sur la base.
  • Página 21 Utilisation du disque réversible pour trancher/râper (suite) Appuyer sur le bouton de Une fois le travail terminé, Pour éviter tout risque de Retirer soigneusement le fonction désiré. appuyer (OFF/ ) l’appareil et disque de l’arbre du moteur. dommage à l’appareil, toujours débrancher la base.
  • Página 22: Tableaux De Transformation

    Tableaux de transformation Conseils et méthodes Les disques accessoires sont réversibles et identifiés. Cette étiquette doit se • Pour obtenir une consistance • Ne pas mettre en purée ou piler des retrouver vers le HAUT pour obtenir la fonction désirée. Ne pas dépasser le niveau uniforme, commencer par les légumes tels que les pommes de de remplissage maximal (MAX LEVEL) indiqué...
  • Página 23: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans tout autre liquide. LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE Essuyer le socle, le panneau de NE PAS utiliser le réglage “SANI” du lave-vaisselle. Les commande et le cordon avec un températures du cycle “SANI”...
  • Página 24: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Les vitesses et le mode • L’appareil est-il branché ? La prise fonctionne-t-elle ? d’impulsion de l’appareil • Le couvercle est-il verrouillé correctement ? Voir les chapitres « Utilisation ». ne fonctionnent pas. Les aliments ne sont pas •...
  • Página 25 Recettes Humus au poivron rouge rôti Salsa épicée aux légumes frais 2 gousses d’ail 2 c. à soupe (30 ml) de jus 1 oignon, pelé 1/4 de tasse (59 ml) de coriandre, 2 oignons verts, partie de citron 1 gousse d’ail tassée blanche et la moitie de 2 c.
  • Página 26 Recettes (suite) Légumes à la cajun gratinés Vinaigrette au fromage bleu 3 courgettes moyennes, 1 c. à thé (5 ml) de sel 2 gousses d’ail 1/2 tasse (118 ml) de crème sure tranchés à l’aide du robot 1 c. à thé (5 ml) de poivre 4 oz (113 g) de fromage bleu 1/4 tasse (59 ml) de jus de citron culinaire...
  • Página 27 Notes...
  • Página 28: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Página 29: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 11. No use su procesador de alimentos si alguna pieza está quebrada. 2.
  • Página 30: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    23. Asegúrese de poner el interruptor en posición de OFF 28. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue ( /apagado) después de cada uso. Siempre use los empujadores hecho. para vaciar el ducto de alimentos. Cuando este método no sea 29.
  • Página 31: Piezas Y Características

    Piezas y Características ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Desempaque el procesador. Maneje la cuchilla y el(los) disco(s) cuidadosamente; están muy afilados. Lave todas las partes excepto la base en agua caliente y jabonosa. Para ordenar partes: Enjuague, luego seque. EE.
  • Página 32: Cómo Usar La Cuchilla Picadora/Mezcladora

    Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Maneje la cuchilla cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese de que la unidad esté apagada (OFF/ ) y desenchufada. NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez. Alinee el tazón y la base. Con cuidado deslice la cuchilla hacia abajo sobre el eje del motor.
  • Página 33 Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora (cont.) Cuando termine, apague (OFF/ ) Quite con cuidado la cuchilla del y desconecte. eje del motor. w ADVERTENCIA Peligro de Laceración: Siempre desenchufe la unidad antes de quitar la tapa.
  • Página 34: Cómo Utilizar El Disco Rebanador/Rallador Reversible

    Cómo Utilizar el Disco Rebanador/Rallador Reversible w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Maneje la cuchilla cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese de que la unidad esté apagada (OFF/ ) y desenchufada. NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez. Alinee el tazón y la base.
  • Página 35 Cómo Utilizar el Disco Rebanador/ Rallador Reversible (cont.) Presione el botón de la función deseada. Cuando termine, apague Siempre remueva la tapa antes Remueva cuidadosamente el de remover el tazón para evitar disco del eje del motor. (OFF/ ) y desconecte. posibles daños al aparato.
  • Página 36: Consejos Y Técnicas

    Consejos y Técnicas Tablas de Procesamiento • Para una consistencia más uniforme, • No haga puré o masa vegetales Los aditamentos de disco son reversibles y marcados. Esta marca debe ver hacia arriba para la función deseada. Cuando use aditamentos de disco, no procese comience con pedazos de alimento almidonados como papas ya más allá...
  • Página 37: Limpieza Y Cuidado

    Tenga cuidado al lavar la cuchilla picadora/ mezcladora y el disco para rebanar/rallar de corte. Visite www.hamiltonbeach.com.mx para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos...
  • Página 38: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSE La unidad no funciona • ¿Está conectada la unidad? ¿Funciona la toma? a ninguna velocidad • ¿La tapa se halla trabada en su lugar? Vea las secciones de Cómo Usar. o Pulso. El alimento no es •...
  • Página 39 Recetas Hummus de Pimientos Rojos Asados Salsa Fresca y Picante 1 cebolla pelada 1/4 taza (59 ml) de cilantro 2 dientes de ajo 2 cucharadas (30 ml) de jugo 1 diente de ajo 1/2 cucharadita (2.5 ml) de 2 cebolletas, la parte blanca de limón 1 pimiento picante (jalapeño o comino...
  • Página 40 Recetas (cont.) Vegetales al Gratén Cajun Aderezo de Queso Azul 3 zucchinis medianos 1 cucharadita (5 ml) de pimienta 2 dientes de ajo 1/2 taza (118) de crema agria rebanados en el recién molida 4 onzas (113 g) de queso azul 1/4 taza (59 ml) de jugo de limón procesador de alimentos Spray para cocción...
  • Página 41 Notas...
  • Página 42 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 43: Centros De Servicio Autorizados

    PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...
  • Página 44 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 70721, 70724 FP25 120 V~ 60 Hz 450 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Este manual también es adecuado para:

Stack & snap 70724

Tabla de contenido