Spare parts
When ordering parts always state:
• Part no. and control no. (from the type label).
• Detail no. of the spare part and the name (as per list below).
• Quantity of parts required.
Ersatzteile
Bei der Bestellung von Ersatzteilen sind folgende Angaben zu machen:
• Gerätenummer und Prüfnummer (vom Typenschild).
• Nummer und genaue Bezeichnung des Ersatzteils (siehe nachstehende Liste).
• Anzahl der benötigten Ersatzteile.
Pièces de rechange
Pour commander des pièces de rechange, toujours indiquer :
• Le numéro de la pièce et le numéro de commande (de l'étiquette de type).
• Le numéro d'élément de la pièce et son nom (conformément à la liste ci-dessous).
• La quantité de pièces désirée.
Repuestos
Al solicitar piezas, por favor indicar:
El nº de ref. y el nº de control (ver la etiqueta de características).
El nº de la pieza de repuesto y la designación (como indica la lista de abajo).
La cantidad de repuestos necesaria.
Ricambi
In sede di ordinazione dei ricambi, indicare sempre:
• Il numero di particolare ed il numero di controllo del ricambio (vedere la relativa targhetta).
• Il nome ed il numero di riferimento del ricambio (vedere la seguente lista).
• La quantità dei ricambi richiesta.
Reserveonderdelen
Wanneer u onderdelen bestelt, moet u altijd de volgende gegevens verstrekken:
• Stuknummer en controlenummer (zie typeplaatje).
• Naam en detailnummer van het reserveonderdeel (zie onderstaande lijst).
• De hoeveelheid gewenste onderdelen.
Varaosat
Kun tilaat osia, mainitse seuraavat asiat:
• Osan numero ja tarkistusnumero (tyyppikilvestä).
• Varaosan numero ja nimi (seuraavasta luettelosta).
• Osien lukumäärä.
Reservdelar
Vid beställning anges (oppgi) alltid:
• Artikelnr. och kontrollnr. Se produktens märkskylt (typeskilt)).
• Reservdelens detaljnr. och benämning (betegnelse/navn) (se lista nedan).
• Antal erforderliga (nødvendige) reservdelar.
Fan Starter 5.5 PTC
36