Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S/OPERATOR'S
MANUAL
POLE SAW
PSZ2465S
WARNING
The engine exhaust from this
product contains chemicals
known to the State of California to
cause cancer, birth defects or
other reproductive harm.
WARNING
Before using our products,
please read this manual carefully
to understand the proper use of
your unit.
This spark ignition system complies with
the Canadian standard ICES-002.
MODE D'EMPLOI
SCIE POLAIRE
AVERTISSEMENT
Les échappements du moteur de
ce produit contiennent des
produits chimiques connus par
l'Etat de Californie comme étant
responsables de cancers,
d'anomalies congénitales et
d'autres atteintes à l'appareil
reproducteur.
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser cette
ce produit
veuillez lire attentivement ce
manuel afin de bien comprendre le
bon fonctionnement de cet
appareil.
Ce système d'allumage par étincelle de véhicule
est conforme à la norme NMB-002 du Canada.
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
SIERRA DE MANGO
ADVERTENCIA
Los gases de escape del motor de
este producto contienen
sustancias químicas conocidas
por el Estado de California como
causantes de cáncer,
malformaciones en recién nacidos
y otros problemas de
reproducción.
ADVERTENCIA
,
Antes de usar nuestros productos,
lea detenidamente este manual a
fin de familiarizarse con el uso
correcto de este aparato.
Este sistema de ignición por chispa de vehículo
es conforme con la norma ICES-002 del Canadá.
114 13 09-49
U
S
F
R
E
S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RedMax PSZ2465S

  • Página 1 OWNER'S/OPERATOR'S MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANUAL INSTRUCCIONES POLE SAW SCIE POLAIRE SIERRA DE MANGO PSZ2465S WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Les échappements du moteur de Los gases de escape del motor de The engine exhaust from this ce produit contiennent des este producto contienen...
  • Página 3 PSZ2465S 114 13 09-49 OWNER'S/OPERATOR'S MANUAL POLE SAW PSZ2465S WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. WARNING Before using our products, please read this manual carefully to understand the proper use of your unit.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    PSZ2465S SAFETY FIRST Instructions contained in warnings within this manual marked with a symbol concern critical points which must be taken into consideration to prevent possible serious bodily injury, and for this reason you are requested to read all such instructions carefully and follow them without fail.
  • Página 5: Parts Location

    Max. output ················································································· 1.15 Hp (0.858 kW)at 8000min (rpm) Idle speed················································································································3000±200min (rpm) Fuel············································································································ Mixture (Gasoline 50 : Oil 1) (when using RedMax genuine oil) Carburetor ········································································································ Walbro Diaphragm type Spark plug··························································································································NGK CMR7H Durability period ··························································································································300 hrs Fuel tank capacity ····························································································································21.3 fl.oz (0.63 ) Transmission ········································································································...
  • Página 6: Warning Labels On The Machine

    PSZ2465S 3. Warning labels on the machine ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) ( 5 ) ( 6 ) (1) Read owner's manual before operating this machine. (2) Wear head, eye and ear protection.
  • Página 7: For Safe Operation

    PSZ2465S 5. For safe operation ■ WORKING PLAN 1. Read this manual carefully until you 1. You should never use the product when completely understand and follow all under the influence of alcohol, when safety and operating instructions. suffering from exhaustion or lack of sleep, 2.
  • Página 8 If it continues to rotate even after the throttle has been (1) Check ok ! moved fully back, turn off the engine and take the unit to your authorized RedMax WARNING servicing dealer for repair. The metallic parts reach high ■...
  • Página 9 WARNING ■ HANDLING FUEL 1. The engine of the RedMax product is Both kickback and pinching may cause designed to run on a mixed fuel which you to lose control of the pole pruner contains highly flammable gasoline.
  • Página 10 PSZ2465S 5. For safe operation • Never use a cracked or warped guide bar: replace it with a serviceable one and make sure it fits properly. • If a saw blade should bind fast in a cut, shut off the engine immediately. Push the branch or tree to ease the bind and free the blade.
  • Página 11: Set Up

    PSZ2465S 6. Set up ■ MOUNTING ENGINE (SE1) Install the guide bar and the saw chain on 1. Insert the driveshaft housing (1) into the transmission as follows. the clutch housing (2) until it bottoms, and align the positioning holes on the...
  • Página 12: Fuel And Chain Oil

    • Failures caused by operating engines on gasoline with octane • Gasoline is very flammable. Avoid smoking or bringing any rating lower than 89 are not covered by the RedMax Two- flame or sparks near fuel. Make sure to stop the engine and Stroke engine warranty.
  • Página 13 30 days, and 60 days when fuel stabilizer is 2. GASOHOL – It can cause deterioration of rubber and/or plastic added. RedMax Air-Cooled "LOW-SMOKE, MAX-LIFE" parts and disruption of engine lubrication. Synthetic blend Premium two-stroke engine oil "Contains fuel 3.
  • Página 14: Operation

    PSZ2465S 8. Operation ■ STARTING ENGINE 7. Move the choke lever downward to open the choke. And restart the engine. (OP3) WARNING 8. Allow the engine to warm up for a The cutting head will start rotating several minutes before starting upon the engine starts.
  • Página 15 PSZ2465S 8. Operation ■ ADJUSTING OIL FLOW RATE ■ ADJUSTING THROTTLE CABLE • The normal play is 1 or 2mm when measured at the carburetor side end. WARNING Readjust with the cable adjuster as Never fill the oil reservoir nor adjust required.
  • Página 16: Maintenance

    PSZ2465S 9. Maintenance Maintenance, replacement, or repair of the emission control device and systems may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. ■ MAINTENANCE CHART Every Every Every System/compornent Procedure Before hours hours hours note after after after ✔...
  • Página 17 Clean the spark plug and check that the plug gap is in the correct range. For a replacement plug, use the correct type specified by RedMax. (MA11) .026 in • REPLACEMENT PLUG IS A NGK 0.65 mm After every cutter has been set, check the CMR7H.
  • Página 18 PSZ2465S 9. Maintenance TIGHTENING TORQUE: fins after every 25 hours of use for 87–121 (in-lbs) blockage, and remove any waste which (9.8–13.7 N.m.) has attached itself to the brushcutter. Note that it is necessary to remove the ■ MUFFLER engine cover shown in (MA13) in order to be able to view the upper part of the cylinder.
  • Página 19: Storage

    PSZ2465S 10. Storage • Aged fuel is one of major causes of engine starting failure. Before storing the unit, empty the fuel tank and run the engine until it uses all the fuel left in the fuel line and the carburetor. Store the unit indoor taking necessary measures for rust prevention.
  • Página 20 PSZ2465S Warranty U.S FEDERAL, CALIFORNIA AND CANADA EXHAUST AND EVAPORATIVE EMISSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENT This Annex is intended primarily for the consumeror occasional user. Note: This product is compliant with U.S. EPAPhase 3 regulations for exhaust and evaporative emissions. To ensure EPA Phase IMPORTANT: 3 compliance, we recommend using only genuine Husqvarna brand replacement parts.
  • Página 21 PSZ2465S DIAGNOSIS: The owner must not be charged for diagnostic labor that leads to the determination that a warranted part is in fact defective, provided that such diagnostic work is performed at a warranty station. CONSEQUENTIAL DAMAGES: Husqvarna Forest & Garden is liable for damages to other engine components proximately caused by a failure under warranty of any warranted part.
  • Página 23 PSZ2465S 114 13 09-49 MODE D’EMPLOI SCIE POLAIRE PSZ2465S AVERTISSEMENT Les échappements du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques connus par l’Etat de Californie comme étant responsables de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres atteintes à l’appareil reproducteur. AVERTISSEMENT Avant d’utiliser cette...
  • Página 24 PSZ2465S SECURITE Les instructions contenues dans les mises en garde de ce mode d’emploi portant le symbole concernent les points critiques qui doivent être pris en considération pour éviter les blessures corporelles graves, c’est pourquoi ces précautions doivent être rigoureusement suivies.
  • Página 25 Puissance maximale·············································································· 1,2 CV (0,858kW) à 8000 t/mn Vitesse de ralenti ········································································································· 3000 ± 200 t/mn Carburant ······························································································ Mélange (essence 50 : huile 1) ··················································································(Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax) Carburateur·········································································································· Walbro à diaphragme Bougie d’allumage ············································································································ NGK CMR7H Période de durabilité...
  • Página 26: Etiquettes D'aVertissement Placées Sur La Machine

    PSZ2465S 3. Etiquettes d’avertissement sur la machine ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) ( 5 ) ( 6 ) (1) Lire le mode d’emploi avant d’utiliser cette machine. (2) Porter un casque de sécurité, des lunettes de sécurité et un casque antibruit.
  • Página 27: Consignes De Securite

    PSZ2465S 5. Consignes de securite b. La nuit, par temps de brouillard ou 1. Lire ce manuel attentivement jusqu’à lorsque la visibilité ou le champ de une compréhension totale et suivre vision empêche de voir clairement la toutes les instructions de sécurité et zone de travail.
  • Página 28 PSZ2465S 5. Consignes de securite autour de l’opérateur est considérée coupe continue à tourner, arrêter le moteur comme dangereuse et personne ne doit et rapporter la machine chez le revendeur s’y trouver. Si nécessaire, délimiter le agréé pour la faire réparer.
  • Página 29 ■ MANIPULATION DU CARBURANT l’opérateur. Le pincement peut se produire à 1. Le moteur de la débroussailleuse RedMax chaque fois que du bois se rétracte sur la est conçu pour fonctionner avec du chaîne en mouvement.
  • Página 30 PSZ2465S 5. Consignes de securite guidage entrer en contact avec une grume, une branche ou tout autre obstacle qui pourrait être touché pendant le fonctionnement de la perche-élagueuse. 4. Coupez en faisant tourner le moteur à régime élevé. 5. Suivez les instructions du fabricant concernant l’affûtage et l’entretien de la...
  • Página 31: Assemblage

    PSZ2465S 6. Assemblage ■ MONTAGE DU MOTEUR (SE1) ■ FIXATION DE LA BARRE DE 1. Insérer le logement de l'arbre menant GUIDAGE ET DE LA CHAÎNE (1) à fond dans le logement de Un emballage standard contient ces l'embrayage (2), aligner les trous de articles, comme indiqué...
  • Página 32 PSZ2465S 6. Assemblage tourne régulièrement et à la tension correcte en la tournant à la main. Si nécessaire, réajuster la tension de la chaîne avec le couvercle de chaîne desserré. (SE8) (1) Serrer AVERTISSEMENT Il est très important de maintenir une tension correcte de la chaînette, afin...
  • Página 33: Carburant Et Huile De Chaîne

    RedMax deux temps. AVERTISSEMENT ■ TYPES DE CARBURANTS REQUIS • Tous les produits RedMax 2 temps disposent de moteurs 2 • Carburants alternatifs (autres que l’essence) temps RedMax de notre gamme professionnelle et Les carburants alternatifs, tels que l’E-15 (15% d’éthanol), commerciale, à...
  • Página 34 LEGD et JASO FD, comme le "LOW-SMOKE, MAX-LIFE", de leur composition, un brassage énergique est nécessaire afin mélange synthétique RedMax Super et huile à 2 temps de garantir une bonne marche du moteur pendant longtemps. ENTRAÎNERA L’ANNULATION DE LA GARANTIE DU En effet, en cas de mélange insuffisant, un risque majeur de...
  • Página 35 PSZ2465S 7. Carburant et huile de chaîne De plus, le non-respect des instructions relatives aux proportions des mélanges d’essence, etc. décrites dans ce mode d’emploi risque d’entraîner un refus de couverture par la garantie. REMARQUE • Pour plus de détails sur la garantie de qualité, lire attentivement la section à...
  • Página 36: Fonctionnement

    PSZ2465S 8. Fonctionnement ■ MISE EN MARCHE DU MOTEUR démarrage ou de relâcher brutalement la poignée. Ces opérations risquent d’endommager le système de AVERTISSEMENT démarrage. Faire attention que la lame de coupe se mette à tourner dès que le moteur 7.
  • Página 37 PSZ2465S 8. Fonctionnement ■ REGLAGE DU DEBIT D’HUILE ■ REGLAGE CÂBLE D’ACCÉLÉRATEUR • le jeu normal est de 1 à 2 mm mesuré au niveau du carburateur. Si AVERTISSEMENT nécessaire, effectuer ce réglage à Ne remplissez jamais le réservoir l’aide du régleur. (OP8) d’huile et ne réglez jamais l’huileur...
  • Página 38: Entretien

    PSZ2465S 9. Entretien L’entretien, le remplacement ou la réparation du dispositif et des systèmes de lutte contre les émissions peuvent être effectués par toute société ou individu spécialisé dans la réparation des moteurs hors-route. ■ TABLEAU D’ENTRETIEN Toutes les Toutes les Toutes les Système/Composant...
  • Página 39 électrodes. Comme avoyer la chaîne à l'aide d'un gabarit bougie de rechange, n’utiliser que le d'affûtage en limant à la cote indiquée ci- type approprié spécifié par RedMax. dessous (MA7). (MA11) • LE TYPE DE BOUGIE DE .026 in...
  • Página 40 PSZ2465S 9. Entretien bougie, la serrer complètement à la et débarrassé des copeaux, feuilles main et terminer en serrant un quart de mortes et autres débris avant tour à la clé. d’utiliser la machine. • Vérifier l’ouïe d’entrée d’air de...
  • Página 41: Rangement

    PSZ2465S 10. Rangement • Le carburant âgé est une des causes principales des impossibilités de démarrage. Avant de ranger la machine, vider le réservoir et faire tourner le moteur jusqu’à ce qu’il n’y ait plus du tout de carburant dans la Durit et le carburateur.
  • Página 42 PSZ2465S Garantie DÉCLARATION DE GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORA- TION DU GOUVERNEMENT FÉDÉRAL AMÉRICAIN, DE LA CALIFORNIE ET DU CANADA Remarque : La présente annexe est destinée principalement aux clients ou aux utilisateurs occasionnels. IMPORTANT : Le présent produit est conforme à...
  • Página 43 PSZ2465S DIAGNOSTIC : Le propriétaire n’a pas à payer pour le diagnostic permettant de conclure que la pièce garantie est défectueuse, à condition qu’un tel diagnostic soit effectué dans un centre de garantie. DOMMAGES CONSÉCUTIFS : Husqvarna Forest & Garden peut être tenue responsable des dommages aux autres composants du moteur directement causés par la panne garantie d’une pièce garantie.
  • Página 45 PSZ2465S 114 13 09-49 MANUAL DE INSTRUCCIONES SIERRA DE MANGO PSZ2465S ADVERTENCIA Los gases de escape del motor de este producto contienen sustancias químicas conocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, malformaciones en recién nacidos y otros problemas de reproducción.
  • Página 46 PSZ2465S LA SEGURIDAD PRIMERO Las instrucciones que aparecen en este manual bajo las advertencias marcadas con el símbolo hacen referencia a puntos críticos que deben tomarse en consideración para evitar posibles lesiones físicas; por esta razón, le solicitamos que lea detenidamente todas estas instrucciones y que las siga estrictamente.
  • Página 47 Potencia máxima ················································································· 1,15 Hp (0,858kW) a 8000 rpm Velocidad de marcha en vacío ····················································································· 3000 ± 200 rpm Combustible ························································································ Mezcla (Gasolina 50: Aceite 1) (al utilizar el aceite auténtico de RedMax) Carburador ········································································································ Walbro tipo Diafragma Bujía ································································································································· NGK CMR7H Período de duración ·····················································································································300hrs...
  • Página 48: Etiqueta De Advertencias En La Máquina

    PSZ2465S 3. Etiqueta de advertencia en la máquina ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) ( 5 ) ( 6 ) (1) Lea el manual de instrucciones antes de usar esta máquina. (2) Use protección para la cabeza, ojos y oídos.
  • Página 49: Instrucciones De Seguridad

    PSZ2465S 5. Instrucciones de seguridad posición estable. 1. Lea detenidamente este manual hasta b. Durante la noche, cuando haya niebla comprender cabalmente todas las densa, o en cualquier otra situación en instrucciones de seguridad y uso. que su campo de visión esté limitado y 2.
  • Página 50 RedMax autorizado para que sea mantener una distancia prudente entre reparada. cada persona que garantice su seguridad.
  • Página 51 ■ MANIPULACIÓN DEL COMBUSTIBLE Tenga cuidado con el pellizco 1. El motor de este producto RedMax ha sido Si se pellizca la sierra a lo largo de la punta diseñado para funcionar con una mezcla de la barra guía puede forzar la barra para de combustible que contiene gasolina atrás rápidamente hacia el operario.
  • Página 52 PSZ2465S 5. Instrucciones de seguridad del palo del podador causando lesiones inmediatamente y compruebe si hay serias. ¡No confíe únicamente en el algún daño si golpea usted un objeto dispositivo de seguridad que posee el extraño o si la máquina se enreda. No podador! Tiene que seguir una serie de opere con equipo roto o dañado.
  • Página 53: Montaje

    PSZ2465S 6. Montaje ■ MONTAJE DEL MOTOR (SE1) ■ INSTALACIÓN DE BARRA GUÍA Y 1. Inserte la caja (1) del eje motor dentro CADENA de la caja (2) del embrague hasta que El paquete estándar contiene los ítems toque fondo, y alinee los agujeros de indicados a continuación.
  • Página 54 PSZ2465S 6. Montaje APRIETE: 8,9 - 11,7 N.m/90-120 kg- cm). Luego compruebe la rotación suave y sin problema y tensión adecuada de la cadena moviéndola con la mano. De ser necesario, reajuste la tensión de la cadena con la cubierta de la cadena suelta. (SE8)
  • Página 55: Combustible Y Aceite De La Cadena

    RedMax. ADVERTENCIA ■ Requerimientos de la Gasolina • Todos los productos RedMax de 2 tiempos cuentan con la • Combustibles Alternativos (No Gasolina) potencia de los motores de 2 tiempos de uso comercial Los combustibles alternativos, tales como E-15 (etanol al producidos por RedMax Professional, que se enfrían por aire,...
  • Página 56 El aceite para motor de dos tiempos Premium de mezcla mezclada en el depósito. sintética enfriado por aire "LOW-SMOKE, MAX-LIFE" RedMax "contiene estabilizador de combustible" y automáticamente ■ PARA CONTRIBUIR A LA VIDA ÚTIL DEL MOTOR, EVITE: extenderá...
  • Página 57 PSZ2465S 7. Combustible y aceite de la cadena 6. En el caso de tener que desechar el depósito de aceite mezclado, hágalo solo en un sitio repositorio autorizado. NOTA • Para detalles sobre la garantía de calidad, lea cuidadosamente la descripción que está en la sección de garantía limitada. Por otra parte, el desgaste y cambio normal en el producto sin influencia funcional no está...
  • Página 58: Uso

    PSZ2465S 8. Uso ■ ARRANQUE DEL MOTOR IMPORTANTE ADVERTENCIA • Evite tirar de la cuerda hasta el final, y no la suelte para devolverla a su Tenga presente que el cabezal posición inicial. Estas acciones pueden cortador comenzará a girar cuando el causar fallos en el arrancador.
  • Página 59 PSZ2465S 8. Uso ■ AJUSTE CABLE DEL ACELERADOR Asegúrese de rellenar el depósito cada vez que reposte la sierra. • La holgura normal es de 1 – 2 mm medida en el extremo del carburador. ■ AJUSTE DE LA MEDIDA DE FLUJO Ajuste la holgura con el ajustador de cable según sea necesario.
  • Página 60: Mantenimiento

    PSZ2465S 9. Mantenimiento El mantenimiento, recambio o reparación del dispositivo de control de emisiones y del equipo pueden realizarse en cualquier centro de reparación de motores o personalmente. ■ TABLA DE MANTENIMIENTO cada Ogni Ogni sistema/componente procedimiento antes horas horas horas nota de usar de uso de uso de uso ✔...
  • Página 61 Mantenga la lima en la posición in dicada dentro del margen correcto. Para en la ilustración. (MA6) cambiar la bujía, utilice el tipo correcto especificado por RedMax. (MA11) .026 in Después de ajustar cada diente, mida la • LA BUJÍA DE RECAMBIO DEBE SER 0.65 mm...
  • Página 62 PSZ2465S 9. Mantenimiento PAR DE TORSIÓN: limpio y libre de astillas de madera, 87–121 (pulg.-lbs) hojas y otros desechos antes de (9.8–13,7 N.m.) usar la máquina. • Compruebe la toma de aire de ■ SILENCIADOR refrigeración y la zona alrededor de las aletas de refrigeración del cilindro cada...
  • Página 63: Almacenamiento

    PSZ2465S 10. Almacenamiento • El combustible envejecido es una de las causa principales de que no arranque el motor. Antes de almacenar la unidad, vacíe el tanque de combustible y haga funcionar el motor hasta que consuma todo el combustible que queda en la tubería de combustible y en el carburador.
  • Página 64 PSZ2465S Garantía DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL DE EMISIONES DE VAPORES Y DE ESCAPE CON- FORME A LA NORMATIVA FEDERAL DE LOS ESTADOS UNIDOS, LA NORMATIVA DE CALIFORNIA Y LA NORMATIVA DE CANADÁ Tenga en cuenta: Este anexo está destinado principalmente al consumidor o a usuarios ocasionales.
  • Página 65 PSZ2465S DIAGNÓSTICO: El propietario no debe recibir cobro por los trabajos de diagnóstico que lleven a determinar que una pieza bajo garantía se encuentra de hecho defectuosa, siempre y cuando dicho trabajo de diagnóstico se realice en un centro cubierto por la garantía.
  • Página 70 Registre su producto de RedMax en línea rápidamente y fácilmente. Todos los productos de RedMax se pueden colocar en línea sin importar su año modelo. Registre los productos en línea en www.redmax.com, chasque la Help & Support lengüeta y después chasque encendido el acoplamiento del Product Registration. Complete la forma electrónica y someta.

Tabla de contenido