Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 79

Enlaces rápidos

Mobiset GmbH - Rösrather Straße 333 - 51107 Köln
Tel: +49 22 19 89 52 0 - Fax: +49 22 19 89 52 22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOUND2GO COSMO

  • Página 1 Mobiset GmbH - Rösrather Straße 333 - 51107 Köln Tel: +49 22 19 89 52 0 - Fax: +49 22 19 89 52 22...
  • Página 2 COSMO Bedienungsanleitung User Manual Brugsanvisning Mode d‘emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Gebruikershandleiding...
  • Página 3 8 & 9...
  • Página 5 DIE KOSTENLOSE SOUND2GO APP SOUND2GO APP...
  • Página 6: Allgemeine Hinweise

    COSMO Allgemeine Hinweise Urheberrecht Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugswei- se, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. Hinweise zum Umweltschutz Die verwendeten Verpackungsmaterialien sind recyclebar.
  • Página 7 COSMO Garantie/Gewährleistung Dieses Produkt wurde vor dem Versenden gründlich auf Qualität und Funktionalität geprüft. Garantie 12 Monate / 24 Monate Gewährleistung ab Kaufdatum für das Gerät, 6 Monate für den integrierten Akku. Während der Dauer des Garantiezeitraumes werden wir defekte Produk- te kostenfrei ersetzen oder reparieren.
  • Página 8: Verwendete Symbole

    COSMO Konfirmitätserklärung Die CE-Konfirmitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie zum Download auf unserer Homepage: www.mobiset.de Verwendete Symbole WARNUNG Wird verwendet für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte. ► Zur Vermeidung der Gefahr die hier aufgeführten Anweisungen befolgen.
  • Página 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    COSMO Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur zur Wiedergabe von Audio-Signalen beliebiger Bluetooth-Audio-Geräte bestimmt. Zusätz- lich können Sie das Gerät mit einem Bluetooth-Telefon verbinden und das Gerät als Freisprecheinrichtung verwenden. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
  • Página 10 COSMO Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht be- stimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. Haftungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen tech- nischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung, entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichti-...
  • Página 11 COSMO Sicherheit Umgang mit Batterien/Akkus WARNUNG ► Das Gerät darf nicht geöffnet, ins Feuer geworfen, in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden. ► Laden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Ladekabel. Bei Verwendung eines falschen Lade- gerätes kann es zum Brand, zur Explosion und zu Verätzungen kommen.
  • Página 12: Grundlegende Sicherheitshinweise

    COSMO WARNUNG ► Bei einem beschädigten Akku kann Akkuflüssigkeit austreten. Sollte einer der Akkus ausgelaufen sein, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit der Akkuflüssigkeit. Bei Kontakt mit Akkuflüssigkeit spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
  • Página 13: Anforderungen An Den Aufstellort

    COSMO ■ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht. ■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisier- ten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durch- führen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
  • Página 14: Vor Dem Erstgebrauch

    COSMO Vor dem Erstgebrauch Auspacken Entnehmen Sie das Gerät und die Bedienungsanlei- ‹ tung aus dem Karton. Entfernen Sie vor dem Erstgebrauch alle Verpa- ‹ ckungsmaterialien und Schutzfolien vom Gerät, vor allem die Schutzfolie an der Geräteunterseite. HINWEIS ► Bewahren Sie die Originalverpackung während der Gewährleistungs- bzw.
  • Página 15: Lieferumfang Prüfen

    ‹ Schäden. Melden Sie eine unvollständige oder beschädigte Lieferung ‹ umgehend Ihrem Lieferanten. ‹ Lieferumfang COSMO 1x COSMO Lautsprecher, 1x USB Ladekabel, 1x 3,5 mm Klinkenkabel,1 x Transporttasche Gerätebeschreibung (Abbildungen siehe vordere Umschlagseite) Ein-/Ausschalter AUX IN Zurück springen MICRO SD Card Slot Lautstärke leiser...
  • Página 16: Akku Aufladen

    COSMO Bedienung Akku aufladen (siehe Abbildung hintere Umschlagseite) Schalten Sie das Gerät aus. ‹ Schließen Sie das mitgelieferte Ladekabel am Lade- ‹ anschluss (5) des Gerätes an. Schließen Sie das Ladekabel an einen freien USB- ‹ Anschluss eines Computers oder an ein geeignetes USB-Ladegerät (max.
  • Página 17 COSMO Tastenbeschreibung Der COSMO Lautsprecher unterstützt die Stereowieder- gabe Ihrer Musik und die Steuerung Ihres Abspielgerä- tes. Name Status Operating Umschaltung Betriebsmodi; Annehmen/Auflegen im Langer Druck Freisprechbetrieb Play / Pause Wiedergabe Kurzer Druck: Pause / Wiedergabe Pause / Stopp Kurzer Druck: Wiedergabe / Pause Kurzer Druck: Sprung zum nächsten Titel...
  • Página 18: Led Status

    COSMO LED Status Geräte Status LED Status Einschalten Blaue LED blinkt langsam Rote LED leuchtet während des Ladens und geht aus wenn der Laden Akku vollständig geladen ist. Kopplung Blaue LED blinkt schnell Verbinden Blaue LED blinkt langsam Musikwiedergabe über Micro-SD Karte Legen Sie entweder eine Micro SD Karte ( goldene Kon- taktflächen müssen nach unten zeigen) ein.
  • Página 19 COSMO vorher beschriebenen Tastenbelegung erfolgen Hinweis Wenn Sie das Speichermedium bei eingeschaltetem Lautsprecher einlegen, wechselt der Lautsprecher automatisch in diesen Betriebsmodus, die grüne LED leuchtet und die Wiedergabe der Musik vom Speicher- medium erfolgt. Kopplung Bevor Sie die Wiedergabe über Bluetooth verwenden können, müssen Sie Ihr Abspielgerät mit dem Lautspre-...
  • Página 20 Sie den Lautsprecher aus und wieder ein. Koppeln per NFC: Aktivieren Sie NFC auf Ihrem Abspielgerät und halten Sie es an die Unterseite des COSMO in der Höhe der NFC Markierung. Bestätigen Sie die Verbindung. Kabelgebundener Betrieb mit 3,5 mm Klinkenkabel Drücken Sie lange auf die Play/Pause Taste um ein per...
  • Página 21 COSMO Musikwiedergabe Nachdem eine Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, können Sie Ihre Musik in bestmöglicher Qualtät über den Lautsprecher wiedergeben. Im Falle einer Bluetoo- thverbindung können Sie sogar die Musikwiedergabe direkt an ihm steuern, ohne Ihr Abspielgerät in die Hand zu nehmen. Sehen Sie hierzu in der oben aufgeführten Tabelle der Tastenfunktionen nach.
  • Página 22 COSMO Freisprechbetrieb Ist Ihr Mobilfunkgerät per Bluetooth mit dem Lautspre- cher verbunden, wird die Musikwiedergabe bei einge- henden Anrufen unterbrochen. Sie können das Gespräch am Lautsprecher mittels der Play/Pause Taste annehmen und beenden.
  • Página 23 COSMO Fehlerbeseitigung - Kopplung nicht möglich Vergewissern Sie sich, dass der Lautsprecher im Kop- pelmodus ist. Falls die Blaue LED nicht blinkt, ist dies ein Hinweis dass er nicht mehr im Koppelmodus ist. In diesem Fall schalten Sie ihn bitte aus und wieder ein, um den Koppelmodus neu zu starten.
  • Página 24: Technische Daten

    COSMO Technische Daten Durchmesser 60 mm Höhe 8 cm Gewicht 195 g Lithium-Polymer-Akku Akku 400 mAh Betriebsdauer ca. 6 Stunden Übertragungsart Bluetooth Klasse 2.1 Reichweite max. 10 m RMS-Leistung Signalrauschabstand ≥67 dB Frequenzgang 90 Hz - 20 kHz...
  • Página 25: General Information

    COSMO General Information Copyright This document is protected by copyright. Any reproduc- tion or reprint, even in parts, and any reproduction of the illustrations, even in a changed state, is strictly prohibi- ted without the written consent of the manufacturer.
  • Página 26 COSMO Guarantee / Warranty This product has been thoroughly checked for quality and functionality before dispatch. 12 month warranty form the date of purchase for the speaker, 6 months for the integrated battery. We will replace or repair defective products free of charge during the guarantee period. The guarantee is not extended in the course of a repair or an exchange, exchanged parts become our property.
  • Página 27: Declaration Of Conformity

    COSMO Declaration of conformity The CE declaration of conformity for this product can be downloaded from our website: www.mobiset.de Symbols used WARNING Is used for a possible dangerous situation which could lead to serious injuries or death. ► Follow the instructions given here in order to avoid danger.
  • Página 28: Intended Use

    COSMO Intended use This device is only intended for the reproduction of audio signals of optional Bluetooth audio devices. Additionally, you can connect the device to a Bluetooth telephone and use the device as hands-free equipment. Any other use or use beyond what is specified is regar- ded as not intended.
  • Página 29: Limitation Of Liability

    COSMO Claims of any kind due to damages as a result of unin- tended use are excluded. This risk is borne exclusively by the operator. Limitation of liability All technical information, data and notes for connection and operation contained in these operating instructions...
  • Página 30 COSMO Safety Handling (storage) batteries WARNING ► The device must not be opened, thrown into fire, dipped in fluids or be short-circuited. ► Charge the device only with the delivered rechar- ger cable. Using a wrong charger can lead to fire, explosion and acid burns.
  • Página 31: Basic Safety Information

    COSMO WARNING ► In the case of a damaged storage battery, battery fluid can leak. If one of the storage batteries has leaked, please avoid contact of the skin, the eyes and the mucous membranes with the battery fluid. In the case of contact with the battery fluid, imme- diately rinse the corresponding spots with plenty of clear water and consult a doctor promptly.
  • Página 32 COSMO ■ Children are only allowed to use the device under supervision. ■ The device may only be repaired by authorised specialised companies or the customer service. Im- proper repairs can lead to significant dangers for the user, and to the expiry of the warranty claim.
  • Página 33: Before First Use

    COSMO Before first use Unpacking Take the device and the operating instructions out of ‹ the cardboard box. Remove all packaging materials and protective films ‹ from the device before first use, especially the pro- tective film at the bottom side of the device.
  • Página 34: Checking The Scope Of Delivery

    COSMO Checking the scope of delivery Check the content for completeness and visible ‹ damages. Immediately inform your supplier about any incom- ‹ plete or damaged delivery. Device description (Illustrations see front cover page) ON/OFF switch AUX IN Jump back / Decre-...
  • Página 35: Charging The Battery

    COSMO Operation Charging the battery (see illustration back cover page) Turn off the device. ‹ Connect the included recharger cable to the charger ‹ connection (5) of the device. Connect the recharger cable to a free USB port of ‹...
  • Página 36 COSMO Description of control buttons The COSMO Speaker support stereo audio transmission and audio control. Name Status Operating Operating mode switching; accept/end call in hands- Long press free mode Play / Pause Playback Short press: Pause/Play Pause / stop Short press: Play / Pause...
  • Página 37 COSMO LED light indicator Device status LED Status Turn on blue light slow flash When charging, the light will turn red, when fully charged, light Charging will turn off Pairing blue light quick flash Connecting blue light slow flash Play music with Micro-SD card Insert a micro SD card (with the gold contacts facing up) into the intended slot.
  • Página 38 Turn the speaker on and then search for new Bluetooth acces- sories with your player. Select the device “S2G Cosmo” and confirm the pairing. If you are asked for a password, use “0000” (four times the number zero). Pairing mode is available for 30 seconds after the spea- ker has been turned on.
  • Página 39: Music Playback

    COSMO Cable operation with 3.5 mm stereo cable Keep the Play/Pause button pressed to disconnect a player connected via Bluetooth. You can then connect an audio source which is not Bluetooth-enabled via the supplied cable with the 3.5 mm input jack (AUX IN) of the speaker.
  • Página 40: Hands-Free Operation

    COSMO Hands-free operation When your mobile phone is connected to the speaker via Blue- tooth, music playback is paused with incoming calls. You can accept and end the call with the Play/Pause button on the speaker. Troubleshooting - Pairing not possible Confirm that the speaker is in pairing mode.
  • Página 41: Technical Data

    COSMO Technical Data Diameter 60 mm Height 8 cm Weight 195 g Lithium ion battery, 400 Battery Operating time approx. 6 hours Transmission type Bluetooth Class 2.1 + EDR Range max. 10 m RMS power Signal-to-noise ratio ≥76 dB Frequency response...
  • Página 42: Generelle Bemærkninger

    COSMO Generelle bemærkninger Ophavsret Dette dokument er beskyttet af ophavsret. Enhver form for mangfoldiggørelse og genoptrykning, også i uddrag, samt gengivelse af illustrationer, også i ændret form, er kun tilladt med producentens skriftlige tilladelse. Bemærkninger om miljøbeskyttelse De anvendte materialer til emballagen kan genbru- ges.
  • Página 43 COSMO Garanti Før forsendelsen blev kvaliteten og funktionaliteten af dette produkt omhyggeligt kontrolleret. Garanti 12 måneder / 24 måneders garanti fra købsdatoen for apparatet, 6 måneder for det integrerede batteri. I hele garantiperioden vil vi erstatte defekte produkter gratis eller reparere dem. Garantien forlænges ikke under en reparation eller udskiftning, udskiftede dele overgår til...
  • Página 44: Anvendte Symboler

    COSMO Overensstemmelseserklæring Du kan finde CE-overensstemmelseserklæringen for dette produkt som download på vores hjemmeside: www.mobiset.de Anvendte symboler ADVARSEL Avendes ved en eventuelt farlig situation, som kan medføre alvorlige skader eller dødsfald. ► De her anførte anvisninger skal følges for at undgå...
  • Página 45: Tilsigtet Brug

    COSMO Tilsigtet brug Dette apparat er beregnet til at videregive lydsignaler fra valgfrie Bluetooth-lydenheder. Endvidere kan apparatet forbindes med en Bluetooth-telefon, så apparatet kan anvendes som en håndfri enhed. Andre former for anvendelse anses ikke som værende ifølge bestemmelserne. ADVARSEL Apparatet kan forårsage farer, hvis de tikke anvendes,...
  • Página 46: Begrænsning Af Ansvar

    COSMO Fordringer af enhver art i forbindelse med skader som følge af ikke tilsigtet brug dækkes ikke. Risikoen bæres alene af brugeren. Begrænsning af ansvar Alle de informationer, data og anvisninger vedrørende tilslutning og betjening, der fremgår af denne brugsan-...
  • Página 47 COSMO Sikkerhed Omgang med batterier ADVARSEL ► Enheden må ikke åbnes eller kastes på åben ild, dyppes i væske eller kortsluttes. ► Enheden må kun oplades med det medleverede opladekabel. Hvis der anvendes en forkert oplader, kan der opstå brand, eksplosion og tilskadekomst.
  • Página 48 COSMO ADVARSEL ► Hvis et batteri bliver beskadiget, kan der trække bat- terivæske ud. Hvis et af batterierne er utæt, skal du undgå at hud, øjne og slimhinder kommer i kontakt med batterivæsken. Hvis du kommer i kontakt med batterivæske, skal de berørte dele omgående skylles med rigeligt rent vand, og du skal søge læge med...
  • Página 49 COSMO ■ Børn må kun benytte enheden under opsyn. ■ Reparationer på enheden må kun udføres af autori- serede specialister eller kundeservice. Ved usagkyn- dige reparationer kan der opstå betydelige farer for brugeren. Desuden annulleres garantien. ■ Beskyt enheden mod fugt og indtrængende væske.
  • Página 50 COSMO Før apparatet tages i brug første gang Udpakning Tag enheden og brugsanvisningen ud af æsken. ‹ Før enheden tages i brug første gang, fjernes alle ‹ emballagematerialer og beskyttelsesfolie fra enhe- den, især beskyttelsesfoliet på undersiden. BEMÆRK ► Den originale emballage skal opbevares i hele garantiperioden, så...
  • Página 51: Beskrivelse Af Apparatet

    COSMO Kontroller leverancen Kontroller at indholdet er komplet og for eventuelle ‹ synlige skader. Hvis leverancen ikke er komplet eller er beskadiget, ‹ skal et omgående meddeles til din leverandør Beskrivelse af apparatet (Se illustrationer på forsiden af omslaget) Tænd/Sluk-kontakt...
  • Página 52: Opladning Af Batteriet

    COSMO Betjening Opladning af batteriet (Der henvises til illustrationen på den bagerste omslagsside) For at slukke for enheden. ‹ Tilslut det medfølgende USB-opladekabel til oplade- ‹ porten (5) på enheden. Tilslut opladekablet til en ledig USB-port i compute- ‹ ren eller til en egnet USB-oplader (maks. indgangs- spænding 5 V).
  • Página 53 COSMO Beskrivelse af knapperne COSMO højttaleren understøtter stereoafspilning af din musik og styring af din afspiller. Name Status Operating Omskiftning mellem driftsfunktioner. Acceptere/ Langvarigt tryk Afslutte opkald ved håndfri funktion Afspil / Pause Afspilning Kortvarigt tryk: Pause/Afspil Afspilning Kortvarigt tryk: Afspil / Pause Tilbage, Dæmpe...
  • Página 54 COSMO LED light indicator Enhedsstatus LED Status Når der tændes blå LED blinker langsomt Ved opladning den røde LED er tændt, og slukker når batteriet er blevet opladet Ved parring blå LED blinker hurtigt Ved tilslutning blå LED blinker langsomt Musikafspilning via micro-SD-kort (filformat: MP3) IIndsæt et micro-SD-kort (med guldkontakterne vendende opad)
  • Página 55 Procedure: Tænd for højttaleren og søg efter et nyt Bluetooth- tilbehør på din afspiller. Vælg enheden „S2G Cosmo“ og bekræft parring. Hvis du bliver bedt om en adgangskode, brug „0000“ (fire gange tallet nul). Parringsfunktionen er aktiv i 30 se- kunder, efter højttaleren er blevet tændt.
  • Página 56 COSMO Kabeldrift med 3,5 mm stereokabel. Hold Afspil/Pauseknappen nedtrykket for at frakoble en afspiller der er tilsluttet via Bluetooth. Du kan tilslutte en lydkilde, som ikke er Bluetooth-aktiveret, via det medføl- gende kabel med 3,5 mm jackstikket indsat i (AUX IN) på...
  • Página 57: Håndfri Funktion

    COSMO tilsluttede afspiller. Håndfri funktion Når din mobiltelefon er tilsluttet højttaleren via Bluetooth, bliver musikafspilningen sat på pause ved indkommende kald. Du kan acceptere og afslutte kaldet med Afspil/Pause- knappen på højttaleren. Fejlfinding – tilkobling ikke mulig Kontroller at højttaleren er i parringsfunktion. Hvis den blå...
  • Página 58 COSMO Forbindelse med den tilkoblede afspiller er ikke mulig Kontroller at Bluetooth-funktionen på afspilleren er aktiveret, og at afstanden mellem enhed og højttaler er mindre end 10 m. Slå Bluetooth-funktionen på afspilleren fra og til igen.
  • Página 59 COSMO Technical Data Diameter 60 mm Højde 8 cm Vægt 195 g Batteri Lithiumionbatteri, 400 mAh Driftstid ca. 6 timer Transmission Bluetooth klasse 2.1 + EDR Rækkevidde Maks. 10 m RMS-effekt Signal-støjforhold ≥76 dB Frekvenskarakteristik 90 Hz - 20 kHz...
  • Página 60 COSMO...
  • Página 61: Remarque Générale

    COSMO Remarque générale Droits d‘auteur Ce document est soumis au droit d‘auteur. Toute repro- duction ou réimpression, même en partie, ainsi que la reproduction des illustrations, même modifiées, ne sont autorisées qu‘avec le consentement écrit du fabricant. Instructions sur la protection de l‘environnement Les emballages utilisés sont recyclables.
  • Página 62 COSMO Garanti La qualité et la fonctionnalité de ce produit ont été exa- minées intégralement en usine. Garantie de 12 mois/24 mois à partir de la date d‘achat de l‘appareil, 6 mois pour la batterie intégrée. Les produits défectueux seront remplacés ou réparés sans frais pendant la période de...
  • Página 63: Déclaration De Conformité

    COSMO Déclaration de Conformité Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE pour ce produit sur notre site : www.mobiset.de Symboles utilisés MISE EN GARDE Une situation peut entraîner des blessures graves ou la mort. ► Pour éviter tout danger, suivez les instructions indiquées ici...
  • Página 64: Usage Prévu

    COSMO Usage prévu Cet appareil est conçu uniquement pour lire des signaux audio à partir d‘un lecteur audio Bluetooth. En outre, vous pouvez connecter l‘appareil à un téléphone Blue- tooth et utiliser l‘appareil en mode mains libres. Tout autre usage sera considéré comme un usage non prévu.
  • Página 65: Limitation De Responsabilité

    COSMO Toute réclamation en cas de dommages causés par un usage non prévu est exclue. L‘utilisateur en assumerait les risques. Limitation de responsabilité Toutes les informations techniques, données et instruc- tions pour la connexion et l‘utilisation étaient justes au moment de l‘impression et elles sont données de bonne foi d‘après notre expérience et nos informations actu-...
  • Página 66: Manipulation De La Batterie

    COSMO Sécurité Manipulation de la batterie MISE EN GARDE ► L‘appareil ne doit pas être ouvert, jeté au feu, immer- gé dans des liquides ni court-circuité. ► Chargez l‘appareil uniquement avec le câble de charge fourni. L‘utilisation d‘un appareil de charge inadéquat peut causer un incendie, une explosion ou...
  • Página 67: Précautions De Sécurité De Base

    COSMO MISE EN GARDE ► Si la batterie est endommagée, elle peut fuir du liqui- de. Si une batterie a fuit, éviter le contact du liquide de batterie avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec du liquide de batterie, rincez abondamment la zone affectée immédiatement avec...
  • Página 68 COSMO ■ Ne laissez les enfants utiliser l‘appareil que sous surveillance. ■ Faites réparer l‘appareil uniquement par des dis- tributeurs ou réparateurs agréés. Des réparations inappropriées représentent un danger considérable pour l‘utilisateur. De plus, la garantie serait caduque. ■ Protégez l‘appareil de la pénétration d‘humidité et de liquides.
  • Página 69: Avant La Première Utilisation

    COSMO Avant la première utilisation Déballage Sortez l‘appareil et le mode d‘emploi de la boîte. ‹ Avant la première utilisation, enlevez tous les embal- ‹ lages et films de protection de l‘appareil, en particu- lier le film de protection qui est sous l‘appareil.
  • Página 70: Contenu Du Produit

    COSMO Contenu du produit Enceinte COSMO, Câble de recharge USB, Câble ‹ stéréo de 3,5 mm, Étui de transport, Instructions d’utilisation Description du produit Interrupteur mar- Entrée auxiliaire (AUX che/arrêt Lecteur de carte Micro Précédent/Volume - Lecture/pause ; dé- DEL bleue, voyant d‘état...
  • Página 71: Charge De La Batterie

    COSMO Utilisation Charge de la batterie (Voir l‘illustration au verso) Arrêtez l‘appareil. ‹ Branchez le câble de charge fourni sur le port de ‹ charge (5) de l‘appareil. Branchez le câble de charge sur un port USB libre ‹ d‘un ordinateur ou un chargeur USB adéquat (tensi- on d‘entrée max.
  • Página 72: Description Des Boutons

    COSMO Description des boutons L‘enceinte COSMO prend en charge la lecture stéréo de votre musique et commande votre lecteur. Name Status Operating Changement de mode de fonctionnement ; décrocher/ Appui long raccrocher en mode mains libres Lecture/pause Lecture Appui court : Pause/lecture Pause/arrêt...
  • Página 73 COSMO État des DEL État de l‘appareil état des DEL Mise en marche DEL bleu qui clignote lentement La DEL est allumée pendant la charge et s‘éteint lorsque la batterie Charge est entièrement charge. Appairage DEL bleu qui clignote rapidement...
  • Página 74 Procédure : Mettez en marche l‘enceinte puis recherchez des nou- veaux accessoires Bluetooth avec votre lecteur. Sélectionnez l‘appareil “S2G Cosmo” et confirmez l‘appairage. Si un mot de passe est demandé, utilisez “0000” (quatre fois le chiffre zéro).
  • Página 75: Lecture De Musique

    COSMO condes après le démarrage de l‘enceinte. Éteignez l‘enceinte et redémarrez-la. Appairage par NFC Activez le NFC sur votre lecteur et placez votre lecteur directement à côté de l‘enceinte. Confirmez l‘appairage. Utilisation d‘un câble de 3,5 mm Maintenez le bouton Lecture/pause enfoncé pour décon- necter un lecteur connecté...
  • Página 76 COSMO musique avec la meilleure qualité possible via l‘enceinte. Dans le cas d‘une connexion Bluetooth, vous pouvez même commander la lecture de musique directement sur l‘enceinte, sans toucher votre lecteur. Consultez le tableau ci-dessus pour les fonctions des boutons. Dans le cas d‘une connexion par câble, vous pouvez régler le volume uniquement par l‘enceinte ;...
  • Página 77 COSMO Dépannage - appairage impossible Confirmez que l‘enceinte est mode d‘appairage. Si la DEL bleu ne clignote pas, cela signifie que l‘enceinte n‘est plus en mode d‘appairage. Dans ce cas, éteig- nez l‘enceinte et rallumez-la pour relancer le mode d‘appairage.
  • Página 78 COSMO Caractéristiques Diamètre 60 mm Hauteur 8 cm Poids 195 g Batterie au lithium ion de Batterie 400 mAh Autonomie en marche environ 6 heures Type de transmission Bluetooth de catégorie 2.1 + EDR Portée Max. 10 m Puissance efficace Rapport signal/bruit ≥76 dB...
  • Página 79 COSMO Notas generales Copyright (Derechos de Autor) Este documento está sujeto a derechos de autor, copy- right. Cualquier reproducción o reimpresión, incluso en extractos, así como la reproducción de las ilustraciones, incluso como enmendadas, solo ser permite con con- sentimiento escrito del fabricante.
  • Página 80: Garantía

    COSMO Garantía La calidad y la funcionalidad de este producto han sido comprobados completamente antes del envío. Garantía de 12 meses/24 meses desde la fecha de compra para el dispositivo, 6 meses para la batería integrada. Los productos defectuosos serán reemplazados o serán reparados son coste durante el período de garantía.
  • Página 81: Declaración De Conformidad

    COSMO Declaración de Conformidad Puede descargar la declaración de conformidad de la CE para este producto desde nuestra página principal: www.mobiset.de Símbolos utilizados ADVERTENCIA Una situación que podría llevar a heridas graves o la muerte. ► Para prevenir peligros, siga las instrucciones enu- meradas aquí.
  • Página 82: Uso Previsto

    COSMO Uso previsto Este dispositivo está pensado sólo para la reproduc- ción de señales de audio desde cualquier dispositivo de audio Bluetooth. Adicionalmente, puede conectar el dispositivo a un teléfono Bluetooth y utilizar el dispositivo como un dispositivo de manos libres.
  • Página 83: Limitación De Responsabilidades

    COSMO Se excluyen las reclamaciones que surjan por daños ocasionados por el uso de otra manera para la que está pensado. Sólo el usuario soportará el riesgo. Limitación de Responsabilidades Toda la información técnica, los datos y las instrucciones para la conexión y el funcionamiento eran actuales en el momento de la impresión y se dan a nuestro enten-...
  • Página 84: Manejo De Las Baterías

    COSMO Seguridad Manejo de las baterías ADVERTENCIA ► El dispositivo no puede abrirse, tirarse a un fuego, sumergirse en líquidos, ni cortocircuitarse. ► Cargue el dispositivo sólo con el cable de carga suministrado. El uso de un dispositivo de carga erró- neo puede causar fuego, una explosión o quemadu-...
  • Página 85: Instrucciones Básicas De Seguridad

    COSMO ADVERTENCIA ► El fluido de la batería puede salirse en caso de una batería dañada. Si una de las baterías tiene fugas, evite el contacto del líquido de la batería con la piel, los ojos y las mucosas. En caso de contacto con líquido de batería, enjuague inmediatamente la zona...
  • Página 86: Requisitos Para El Lugar De Instalación

    COSMO ■ Solo permita a los niños utilizan el dispositivo bajo supervisión. ■ Haga que reparen el dispositivo sólo comerciantes o servicio de atención al cliente autorizados. Las re- paraciones inapropiadas pueden ocasionar peligros considerables para el usuario. La garantía también se cancelará.
  • Página 87: Antes De Uso De Inicial

    COSMO Antes de Uso de Inicial Desembalaje Saque el dispositivo y las instrucciones de funciona- ‹ miento de la caja. Antes del uso inicial, quite todos los materiales de ‹ envasado y las películas protectoras del dispositi- vo, especialmente la película protectora en la cara inferior del dispositivo.
  • Página 88: Compruebe El Contenido De La Entrega

    Compruebe que el contenido presente es correcto y que ‹ no hay daños visibles. Informe de envíos incompletos o dañados inmediatamente ‹ a su proveedor. Altavoz COSMO, Cable de carga USB, cable estéreo 3,5 mm, Bolsa de transporte, Instrucciones de funcionamiento Description du produit Interruptor de en-...
  • Página 89: Funcionamiento

    COSMO Funcionamiento Carga de la batería Consulte la ilustración en la contraportada) Apague la unidad. ‹ Conecte el cable de carga suministrado al puerto de ‹ carga (5) del dispositivo. Conecte el cable de carga a un puerto USB libre de ‹...
  • Página 90: Descripción De Los Botones

    COSMO Descripción de los botones El altavoz COSMO soporta reproducción de música en estéreo y control de su reproductor. Name Status Operating Cambio del modo de funcionamiento; aceptar/ Pulsación larga finalizar llamada en el modo Reproducción / de manos libres Pausa Reproducción...
  • Página 91: Led De Estado

    COSMO LED de estado LED de estado Estado de dispositivo Encendido LED azul destella lentamente El LED rojo está encendido al cargar y se apaga cuando la Carga batería está cargada completamente Emparejamiento El LED azul destella rápidamente Conexión El LED azul destella lentamente Reproducción de música a través de tarjeta micro-...
  • Página 92: Bluetooth Y Emparejamiento A Través De Nfc

    Bluetooth, debe emparejar su reproductor con el altavoz. Procedimiento: Encienda al altavoz y luego busque nuevos accesorios de Bluetooth con su reproductor. Seleccione el dispositivo “S2G Cosmo” y confirme el emparejamiento. Si se le pide una contraseña, utilice “0000” (cuatro veces el número cero).
  • Página 93: Funcionamiento Con Cable Estéreo De 3,5 Mm

    COSMO El modo de emparejamiento está disponible durante 30 segundos después de encender el altavoz. Apague al altavoz y reinícielo. Emparejamiento a través de NFC Active NFC en su reproductor y sostenga su reproductor directamente en el altavoz. Confirme el emparejamiento.
  • Página 94: Funcionamiento De Manos Libres

    COSMO Después de una conexión con éxito, puede reproducir su música con la mejor calidad posible a través del altavoz. En caso de una conexión de Bluetooth, puede incluso controlar la reproducción de música directamen- te en el altavoz, sin tocar su reproductor.
  • Página 95 COSMO Búsqueda de fallos - El emparejamiento no es posible Confirme que el altavoz está en el modo de empareja- miento. Si el LED azul no destella, esto indica que el altavoz ya no está en el modo de emparejamiento.
  • Página 96: Especificaciones

    COSMO Especificaciones Dimensiones 60 mm Altura 8 cm Peso 195 g Batería de ión-litio 400 Battería Tiempo de funcionamiento aproximadamente 6 horas Tipo de transmisión Bluetooth clase 2.1 + EDR Alcance Máx. 10 m Puissance efficace Potencia RMS ≥76 dB...
  • Página 97 COSMO Note generali Copyright Questo documento è soggetto a copyright. Qualsiasi riproduzione, anche parziale, così come la riproduzione o la modifica delle immagini, è ammessa esclusivamente con l‘autorizzazione scritta del costruttore. Nota sulla tutela ambientale I materiali della confezione utilizzati possono essere riciclati.
  • Página 98: Assistenza E Garanzia

    COSMO Assistenza e garanzia La qualità e la funzionalità di questo prodotto sono state verificate accuratamente prima della spedizione. Garan- zia di 12/24 mesi dalla data di acquisto per il dispositivo, 6 mesi di garanzia per la batteria incorporata. I prodotti difettosi saranno sostituiti o riparati gratuitamente du- rante il periodo della garanzia.
  • Página 99: Dichiarazione Di Conformità

    COSMO Dichiarazione di conformità E‘ possibile scaricare la Dichiarazione di conformità CE per questo prodotto dalla nostra pagina principale: www.mobiset.de Simboli utilizzati AVVERTENZA Indica una situazione che potrebbe portare a gravi lesioni o morte. ► Per evitare pericoli, seguire le istruzioni elencate di seguito.
  • Página 100 COSMO Uso previsto Questo dispositivo è destinato esclusivamente alla ri- produzione di segnali audio a qualsiasi dispositivo audio Bluetooth. Inoltre, è possibile collegare il dispositivo ad un telefono Bluetooth ed utilizzare il dispositivo come vivavoce. Qualsiasi altro uso è da considerarsi improprio.
  • Página 101 COSMO Sono esclusi i reclami di qualsiasi tipo derivanti da danni causati da usi diversi da quello previsto. Il rischio è esclusivamente a carico dell‘utente. Limitazioni della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, i dati e le istruzioni per il collegamento e l‘uso erano aggiornate al momento della stampa e sono fornite al meglio delle nostre conoscenze in base alla nostra esperienza ed informazioni attuali.
  • Página 102 COSMO Sicurezza Manipolazione delle batterie AVVERTENZA ► Non aprire, gettare nel fuoco, né immergere in liqui- di, o mettere in cortocircuito il dispositivo. ► Caricare il dispositivo solamente con il cavo di ricarica fornito. L‘uso di un dispositivo di caricamento errato può...
  • Página 103 COSMO AVVERTENZA ► In caso di batteria danneggiata può verificarsi la perdita di liquido dalla batteria. Se una delle batterie perde, evitare il contatto del liquido della batteria con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con il liquido della batteria, risciacquare immediatamente la parte interessata con abbondante acqua pulita e consultare immediatamente un medico.
  • Página 104: Requisiti Del Luogo D'iNstallazione

    COSMO ■ Permettere ai bambini di usare il dispositivo esclusi- vamente sotto supervisione. ■ Fare riparare il dispositivo esclusivamente da riven- ditori autorizzati o dal servizio clienti.Riparazioni improprie possono provocare ingenti danni all‘utente. Anche la garanzia sarà annullata. ■ Proteggere il dispositivo dall‘umidità e dalla penetra- zione di liquidi.
  • Página 105: Prima Del Primo Utilizzo

    COSMO Prima del primo utilizzo Disimballaggio Rimuovere il dispositivo e le istruzioni per l‘uso dalla ‹ scatola. Prima del primo utilizzo, rimuovere tutti i materiali ‹ d‘imballaggio e le pellicole protettive dal dispositivo, in particolare la pellicola protettiva sulla parte inferio- re del dispositivo.
  • Página 106: Descrizione Del Prodotto

    Verificare che i contenuti siano presenti e corretti e che non vi siano danni visibili. ‹ Notificare immediatamente spedizioni incomplete o danneggiate al vostro fornitore: Altoparlante COSMO, Cavo di caricamento USB, Cavo stereo da 3,5 mm, Custodia per il trasporto, Istruzioni per l‘uso Descrizione del prodotto...
  • Página 107: Caricare La Batteria

    COSMO Funzionamento Caricare la batteria (Fare riferimento alle figure sul retro della copertina posteriore) Spegnere l‘unità. ‹ Collegare il cavo di carica fornito alla porta di carica- ‹ mento (5) del dispositivo. Collegare il cavo di carica ad una porta USB libera ‹...
  • Página 108: Descrizione Dei Pulsanti

    COSMO Descrizione dei pulsanti L‘altoparlante COSMO supporta la riproduzione stereo della musica ed il controllo del lettore. Nome Stato Operazione Commutazione del modo d‘uso; accetta/termina enere premuto chiamata in modalità vivavoce Play / Pausa Riproduzione Premere brevemente: Play / Pausa...
  • Página 109 COSMO Stato dei Led Stato dei Led Stato dispositivo Accendere Il LED blu lampeggia lentamente Il LED rosso è acceso durante il caricamento e si spegne Caricamento quando la batteria è stata caricata completamente Pairing (abbinamento) Il LED blu lampeggia velocemente...
  • Página 110 Procedura: Accendere l‘altoparlante e ricercare nuovi accessori Bluetooth con il lettore. Selezionare il dispositivo “S2G Cosmo” e confermare l‘abbinamento. Se viene richiesta una password, usare “0000” (quattro volte il numero zero). La modalità abbinamento è disponibile per 30 secondi dopo che l‘altoparlante è...
  • Página 111: Riproduzione Musicale

    COSMO Abbinamento tramite NFC Attivare l‘NFC sul lettore e tenere il lettore rivolto direttamente verso l‘altoparlante. Confermare l‘abbinamento. Funzionamento via cavo tramite cavo stereo da 3,5 Tenere premuto il pulsante Play/Pausa per scollegare un lettore collegato tramite Bluetooth. E‘ quindi possibile collegare una sorgente audio non compatibile con il Bluetooth trami- te il cavo fornito con il jack d‘ingresso da 3,5 mm (AUX IN)
  • Página 112 COSMO di collegamento tramite Bluetooth, è anche possibile controllare la riproduzione musicale direttamente sull‘altoparlante, senza toccare il lettore. Fare riferimento alla tabella elencata qui sopra per le funzioni dei tasti. In caso di collegamento via cavo, è possibile controllare solo il volume dall‘altoparlante;...
  • Página 113 COSMO Risoluzione dei problemi - Pairing (abbinamento) non possibile Verificare che l‘altoparlante sia in modalità pairing. Se il LED blu non lampeggia, questo indica che l‘altoparlante non è più in modalità pairing. In questo caso, spegnere e riaccendere l‘altoparlante per riattivare la modalità pairing.
  • Página 114 COSMO Specifiche Diametro 60 mm Altezza 8 cm Peso 195 g Batteria agli ioni di litio, Batteria 400 mAh Tempo di funzionamento circa 6 ore Tipo di trasmissione Bluetooth classe 2.1 + EDR Portata Max. 10 m Potenza RMS Rapporto segnale/rumore: ≥76 dB...
  • Página 115: Algemene Opmerkingen

    COSMO Algemene opmerkingen Copyright Dit document is auteursrechtelijk beschermd. Elke reproductie of herdruk, zelfs in fragmenten, evenals reproductie van de afbeeldingen, zelfs gerectificeerd, is alleen toegestaan met schriftelijke toestemming van de fabrikant. Advies voor de bescherming van het milieu Het verpakkingsmateriaal kan gerecycled worden.
  • Página 116: Garantiebepalingen

    COSMO Garantiebepalingen De kwaliteit en de functionaliteit van dit product wer- den grondig gecontroleerd alvorens het te versturen. Garantie 12 maanden / 24 maanden vanaf de datum van aankoop van het apparaat, 6 maanden op de geïntegreerde accu. Defecte producten zullen worden vervangen of kosteloos worden gerepareerd tijdens de garantieperiode.
  • Página 117: Verklaring Van Conformiteit

    COSMO Verklaring van conformiteit U kunt de CE-verklaring van conformiteit voor dit product downloaden op onze homepage: www.mobiset.de Gebruikte symbolen WAARSCHUWING Een situatie kan leiden tot ernstige verwondingen of de dood. ► Om gevaar te voorkomen volgt u de hier opgege- ven instructies.
  • Página 118 COSMO Gebruiksdoel Het apparaat is alleen bedoeld voor het afspelen van audiosignalen van een Bluetooth apparaat. Bovendien kunt u het apparaat aansluiten op een Bluetooth telefoon en het apparaat gebruiken als handsfree apparaat. Ieder ander gebruik wordt beschouwd als niet bedoeld gebruik.
  • Página 119: Beperking Van Aansprakelijkheid

    COSMO Claims van welke aard dan ook die voortvloeien uit schade veroorzaakt door ander dan het beoogde gebruik zijn uitgesloten. Alleen de gebruiker is verantwoordelijk. Beperking van aansprakelijkheid Alle technische informatie, gegevens, en instructies voor de aansluiting en bediening waren actueel op het moment van druk en zijn gegeven naar ons beste weten, gebaseerd op onze huidige ervaring en informatie.
  • Página 120 COSMO Veiligheid Hanteren van accu‘s WAARSCHUWING ► Het apparaat mag niet worden geopend, in het vuur gegooid, ondergedompeld in vloeistoffen, of worden kortgesloten. ► Laad het apparaat alleen op met de meegeleverde laadkabel. Het gebruik van een onjuiste lader kan brand, een explosie of brandwonden door zuur veroorzaken.
  • Página 121 COSMO WAARSCHUWING ► Er kan accuvloeistof lekken wanneer de accu beschadigd is. Wanneer een van de accu‘s gelekt heeft, zorg dan dat huid, ogen, en slijmvliezen niet met deze vloeistof in aanraking komen. In het geval van contact met de accuvloeistof spoelt u het aan-...
  • Página 122: Eisen Aan De Plaats Van Opstelling

    COSMO ■ Kinderen mogen het apparaat alleen onder toezicht gebruiken. ■ Laat het apparaat alleen repareren door een geauto- riseerde dealer of de klantenservice.Door ondeskun- dige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan.De garantie vervalt dan ook. ■ Bescherm het apparaat tegen vocht en binnendrin- gen van vloeistoffen.
  • Página 123: Voor Het Eerste Gebruik

    COSMO Voor het eerste gebruik Uitpakken van het apparaat Haal het apparaat en de handleiding uit de doos. ‹ Verwijder voor het eerste gebruik al het verpak- ‹ kingsmateriaal en de beschermende folie van het apparaat, met name de beschermende folie aan de onderkant van het apparaat.
  • Página 124: Productomschrijving

    ‹ Controleer of de inhoud aanwezig en juist is en of er geen zichtbare schade is. ‹ Meld eventuele onvolledige of beschadigde zendingen direct aan uw leverancier. COSMO luidspreker, USB-laadkabel, 3,5 mm stereo kabel, Draagtas, Handleiding Productomschrijving AAN/UIT-schakelaar AUX IN...
  • Página 125 COSMO Bediening Het opladen van de accu (Zie de illustratie op de laatste pagina) Zet het apparaat uit. ‹ Sluit de meegeleverde laadkabel aan op de laada- ‹ ansluiting (5) van het apparaat. Sluit de laadkabel aan op een vrije USB-aansluiting ‹...
  • Página 126 COSMO Omschrijving van de knoppen De COSMO luidspreker ondersteunt het stereo afspelen van uw muziek en het bedienen van uw speler. Name Status Operating Schakelen tussen bedie- ningsmodi; gesprekken Lang drukken aannemen/beëindigen in handsfree modus Afspelen / Pauze Afspelen Kort drukken: Pauze/Afspelen...
  • Página 127 COSMO LED status LED status Status van het apparaat Aanzetten blauwe LED knippert langzaam de rode LED brandt tijdens het laden en gaat uit wanneer de Laden accu volledig is opgeladen Koppelen blauwe LED knippert snel Verbonden blauwe LED knippert langzaam...
  • Página 128: Bluetooth En Koppelen Via Nfc

    Procedure: Zet de luidspreker aan en zoek dan naar nieuwe Bluetooth accessoires met uw speler. Kies de “S2G Cosmo” en bevestig het koppelen. Als u wordt gevraagd naar een wachtwoord, gebruik dan “0000” (vier keer het cijfer nul).
  • Página 129: Muziek Afspelen

    COSMO om deze te herstarten. Koppelen via NFC Activeer NFC op uw speler en houd uw speler vlak bij de luidspreker. Bevestig het koppelen. Gebruik met een 3,5 mm stereo kabel Houd de Afspelen/Pauze knop ingedrukt om een via Bluetooth gekoppelde speler los te koppelen.
  • Página 130 COSMO lijke kwaliteit via de luidspreker afspelen. In het geval van een Bluetooth verbinding kunt u zelfs de muziekspeler rechtstreeks op de luidspreker bedienen zonder uw speler aan te raken. Zie bovenstaande tabel voor de belangrijkste functies. Bij een verbinding met de kabel kunt u alleen het volume van de luidspreker regelen;...
  • Página 131 COSMO Probleemoplossing - Koppelen niet mogelijk Bevestig dat de luidspreker in koppelmodus staat. Als de blauwe LED niet knippert, houdt dat in dat de luidspreker niet meer in koppelmodus staat. Zet de luidspreker uit en weer aan om de koppelmodus te herstarten.
  • Página 132: Specificaties

    COSMO Specificaties Diameter 60 mm Hoogte 8 cm Gewicht 195 g Accu Lithium Ion accu, 400 mAh Bedrijfsduur ong. 6 uur Verzendtype Bluetooth Klasse 2.1 + EDR Bereik Max. 10 m RMS vermogen Signaal-ruisverhouding ≥76 dB Frequentiebereik 90 Hz tot 20 kHz...

Tabla de contenido