Ezt a műszaki termék-információt kizárólag a
H
szerelők, vagy pedig felkészült szakemberek
számára állították össze.
Kérjük adják tovább a felhasználónak!
Felhasználási terület:
Nyomás nélküli melegvíztárolókkal (nyílt üzemű
vízmelegítőkkel) nem működtethető.
Műszaki adatok
Áramlási nyomás:
Üzemi nyomás:
Vizsgálati nyomás:
Átfolyás 3 bar folyadéknyomásnál:
31 124/33 977
33 975
Vízhőmérséklet a melegvíz befolyó nyílásnál
Javasolt (energia megtakarítás):
Befogási hossz:
5 bar feletti nyugalmi nyomás esetén nyomáscsökkentő
szükséges!
Kerülje a hideg- és melegvíz-csatlakozások közötti nagyobb
nyomáskülönbséget!
Estas Informações Técnicas sobre o produto
P
destinam-se exclusivamente aos instaladores ou
pessoal especializado instruido para o efeito!
Por favor, entregue-as ao utilizador!
Campo de aplicação:
Não é possível o funcionamento com reservatórios sem
pressão (esquentadores abertos).
Dados Técnicos
Pressão de caudal:
mín. 0,5 bar – recomendada 1 – 5 bar
Pressão de serviço:
Pressão de teste:
Débito a 3 bar de pressão de caudal:
31 124/33 977
33 975
Temperatura na entrada de água quente
Recomendada (para poupança de energia):
Comprimento do tubo:
Em pressões estáticas superiores a 5 bar dever-se-á montar
um redutor de pressão.
Evitar grandes diferenças de pressão entre a ligação da água
fria e a ligação da água quente!
min 0,5 bar - javasolt 1 - 5 bar
max. 10 bar
16 bar
kb. 12 l/perc
kb. 9 l/perc
max. 80 °C
60 °C
max. 60mm
máx. 10 bar
16 bar
aprox. 12 l/min
aprox. 9 l/min
máx. 80 °C
60 °C
máx. 60mm
Felszerelés:
A csővezetéket a szerelés előtt és után is alaposan
öblítse át (ügyeljen az EN 806 szabványra)!
Működés:
Ellenőrizze a csatlakoztatók tömítettségét, és a
csaptelep működését.
Mennyiségkorlátozás:
Hidraulikusan vezérelt átfolyó-rendszerű
vízmelegítőkkel nem javasoljuk a mennyiségkorlátozó
használatát.
Karbantartás:
Ellenőrizze valamennyi alkatrészt, tisztítsa meg,
esetleg cserélje ki, majd különleges csaptelep-
zsírral kenje be.
A karbantartási munkák során zárja le a víz
hozzávezetést!
A patron beszerelése során figyeljen a tömítések
helyes illeszkedésére.
33 977: Húzza meg a csavarzatot, amig az körbe nem
forog.
31 124/33 975: Csavarozza fel a csavarzatot és
húzza meg.
Pótalkatrészek: lásd robbantott rajz segítségével
történő bemutatás (* = speciális tartozékok)
Ápolás: lásd az Ápolási útmutatót
Instalação:
Antes e depois da instalação, enxaguar bem as
tubagens (respeitar a norma EN 806)!
Função:
Verificar a estanqueidade das ligações e testar o
funcionamento da misturadora.
Limitação do caudal:
Não é aconselhável limitar o caudal caso sejam
usados esquentadores hidráulicos.
Manutenção:
Verificar, limpar e eventualmente substituir todas
as peças lubrificando-as com massa especial
para misturadoras.
Para efectuar trabalhos de manutenção, fechar o
abastecimento de água!
Ao montar o cartucho, certifique-se de que as
juntas de vedação ficam devidamente assentes.
33 977: Apertar a união roscada até ela rodar
livremente.
31 124/33 975: Enroscar e apertar bem a rosca.
Peças sobresselentes: ver desenho explodido
(* = acessórios especiais)
Conservação: ver as instruções de conservação
8