español Este manual es acorde con la fecha de fabricación de su 11.4 instrucciones generales de trabajo ....17 máquina, información que encontrará en la tabla de datos 11.4.1 técnicas básicas de trabajo ....17 técnicos de la maquina adquirida, buscar actualizaciones 11.4.2 desbroce de hierba con una cuchilla de manuales de nuestras maquinas en la página web: para hierba ..........
español 16. Empuñadura auxiliar. Lea este manual antes de utilizar el aparato. 17. Anillo de suspensión. 1 8. Brida de salida. 19. Bujía. indica riesgo de lesión corporal o de daños mate- 20. motor. riales. 21. Empuñadura del dispositivo de arranque. 22.
español 5.2 seguridad para las personas 5.4 servicio - Esté atento. concéntrense en el trabajo que esté rea- - Las intervenciones de servicio en su herramienta de- lizando y utilice las herramientas con sensatez. No uti- ben ser efectuadas por personas cualificadas que utili- lice el aparato cuando esté...
español - si ha se ha derramado combustible, no intente poner El sistema de amortiguación de vibración de la máquina en funcionamiento el motor sino aléjelo de esta área reduce la transferencia de la vibración entre la unidad del antes de ponerlo en marcha. motor/equipo de corte y la unidad de manipulación de la - Siempre cambie y apriete firmemente el tapón de com- máquina.
español 9.1 accesorio de corte el lado inferior de la barra. A continuación, gire los tornillos en sentido antihorario un cuarto de vuelta. Bloquee los Las cuchillas para hierba y los cortadores para césped tornillos con la tuerca de bloqueo en la parte superior de están destinados a cortar hierba gruesa.
español 11.1.4 Montaje de la extensión de protección 11.1.7 Montaje de la cabeza de corte (cortadora de se- tos) (Fig. 19) - se debe montar siempre la extensión de protección instale la cabeza de corte (B) en el tubo de árbol (A) de cuando se utiliza la cabeza de cortadora y la protec- manera que el orificio de tornillo en la cabeza quede ali- ción de combinación.
español - Al almacenar la máquina por largos periodos, se debe un aceite de calidad mediocre y/o una relación de aceite/ vaciar el depósito de combustible. Póngase en contac- combustible demasiado alta pueden perjudicar la función to con la estación de servicio local para saber dónde y reducir la vida útil de los convertidores catalíticos.
español inferior de los dientes durante el proceso de afilado o cordón con la mano derecha hasta sentir resistencia (el bien el uso de la cuchilla con dientes romos. deseche dispositivo de arranque “se engancha”) y tire después la cuchilla si ésta presenta grietas. rápidamente y con fuerza.
español a veces, las ramas o la hierba queda atascada 11.4.3.2 Desbrozado (Fig. 30) entre la protección y el accesorio de corte. Pare La técnica de desbrozado elimina la vegetación no desea- siempre el motor antes de limpiar la máquina. da.
español 11.5.1.1 Limpieza del filtro de aire . (Fig. 35) una mezcla incorrecta de combustible (demasiado aceite o tipo incorrecto de éste. Retire la cubierta del filtro de aire y extraiga el filtro. Lave Un filtro de aire sucio. el filtro con agua jabonosa, limpia y caliente. Asegúrese Estos factores causan depósitos en los electrodos de la que el filtro esté...
(K=3) Nivel de presión acústica LpA 96 dB(A) Nivel de potencia acústica LwA 110 dB(A). El que suscribe: sTaYer IBerICa, s.a. ¡aTeNCIÓN! Utilice una protección auricular cuan- con dirección: do la presión acústica sea superior a 85 dB(A).
italiano ITalIaNO Questo manuale è coerente con la data di fabbricazione 11.5 manutenzione di routine ........29 del vostro computer, potrete trovare informazioni sui dati 11.5.1 filtro dell’aria ..........29 tecnici della macchina acquistata controllo manuale degli 11.5.2 filtro del carburante (fig. 36) ....30 aggiornamenti delle nostre macchine sul sito: 11.5.3 candela ............
italiano 25. Coperchio del filtro 26. comando del gas indossare protezioni auricolari. indossare 27. controdado protezioni oculari. 28. cappuccio di protezione inferiore 29. Piastra di bloccaggio inferiore 30. Lama metallica indossare guanti protettivi. 31. Piastra di bloccaggio superiore 32. cinghia per il trasporto Non usare mai sotto la pioggia, in condizioni di 33.
italiano - Portare sempre un paio di occhiali protettivi ed indossare 5.4 Manutenzione dispositivi di protezione personali quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o - far riparare l’apparecchio solo da personale specializzato paraorecchi, a seconda del tipo di impiego, fa diminuire e che utilizza solo pezzi di ricambio originali.
italiano 8 dOTaZIONI dI sICUreZZa altra situazione che richieda di liberarsi rapidamente dell’aPPareCCHIO dell’apparecchio. 8.5 Marmitta aVVerTeNZa! Non utilizzare mai un apparecchio con dotazioni di sicurezza difettose. le dotazioni La marmitta consente di ridurre al minimo i livelli di rumore sicurezza dell’apparecchio debbono...
italiano Mantenere i denti della lama correttamente affilati! i bordi delle lame sono eccessivamente duri per essere Seguire le istruzioni del manuale e utilizzare filo del limati. Le lame consumate devono essere affilate per calibro raccomandato. L’uso di lame danneggiate o non mezzo di una molatrice.
italiano il carter protettivo deve sempre essere rimosso durante Premere la leva di sicurezza (E). Premere quindi la leva di l’uso della lama tagliaerba. (fig. 13) bloccaggio (f) mantenendo al tempo stesso la presa (g) e - Agganciare il paralama/protezione multipla al supporto ruotare la testa di taglio sull’angolo desiderato (α).
italiano - Bloccare l’apparecchio durante il trasporto. 11.2.6 Miscelazione - Al fine di evitare l’avviamento accidentale del motore, la pipetta della candela deve sempre essere rimossa - miscelare sempre la benzina e l’olio in un contenitore durante il rimessaggio prolungato, se l’apparecchio non pulito specifico per carburante.
italiano - Controllare la testina portafilo e la protezione della testina Non avvicinare alcuna parte del corpo all’area e verificare che siano intatte e non presentino incrinature. contrassegnata. il contatto può provocare ustioni cutanee Sostituire la testina portafilo o la sua protezione se sono o scosse elettriche in caso di pipetta della candela state esposte a urti o presentano incrinature.
italiano 12 e ore 3. Per la velocità di rotazione della lama vi è durante la bordatura o l’estirpazione di erbacce, rischio di contraccolpi se questa parte della lama mantenere un regime motore al di sotto del massimo viene avvicinata a tronchi di grosso spessore. in modo da permettere una maggiore durata del filo ed esporre la testina a una minore usura.
italiano Se il filtro dell’aria è stato utilizzato per molto tempo non Questi fattori provocano l’accumulo di depositi sugli è possibile pulirlo completamente. Pertanto dovrà essere elettrodi della candela, con possibili problemi di sostituito con uno nuovo a intervalli regolari. sostituire funzionamento e di azionamento.
= Livello di pressione sonora. Con ogniriserva dimodifiche tecnlche. = vibrazione. 18 dICHIaraZIONe dICONFOrMITa Ce 14 rUMOre il sottoscritto: sTaYer IBerICa, s.a. valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3) con indirizzo a: aTTeNZIONe! Indossare protezioni acustiche se calle sierra de cazorla, 7 la pressione acustica supera 85 dB(A).
Página 32
Área Empresarial Andalucía - Sector 1 C/ Sierra de Cazorla, 7 28320 - Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com...