Ober LACS G Instrucciones De Uso página 15

Tabla de contenido

Publicidad

REGOLAZIONE DELLA COPPIA
Il valore della coppia di stallo è determinato dalla pressione di alimentazione in rapporto alle condizioni di avvitamento.
Pertanto è necessario effettuare alcuni avvitamenti di prova sul pezzo prendendo come riferimento il diagramma di pag.
5, rilevare la coppia ottenuta sulla giunzione con lo strumento di misura, variare la pressione di alimentazione agendo sul
regolatore sull'impianto a monte del motore, fino al raggiungimento della coppia voluta.
ADJUSTING THE TORQUE
The stall torque is set by adjusting the feed pressure to match the screwing conditions.
To adjust the stall torque you should perform several test screwings using the diagram on page 5 as a guide. Measure
the torque on the coupling using the test instrument. Adjust the feed pressure on the equipment regulator upstream from
the motor. Adjust the feed pressure until you obtain the torque required.
RÉGLAGE DU COUPLE
La valeur du couple de décrochage est déterminée par la pression d'alimentation par rapport aux conditions de vissage.
Il est donc nécessaire d'effectuer quelques vissages d'essai sur la pièce en se référant au diagramme de la page 5, de
mesurer le couple obtenu sur le joint à l'aide de l'instrument de mesure, de faire varier la pression d'alimentation en
agissant sur le régulateur de l'installation en amont du moteur, jusqu'à atteindre le couple voulu.
EINSTELLUNG DES DREHMOMENTS
Der Wert des Kippmoments wird durch den Versorgungsdruck im Verhältnis zu den Schraubbedingungen bestimmt.
Daher ist es erforderlich, unter Bezugnahme auf das Diagramm auf S. 5 einige Probeschraubvorgänge am Werkstück
durchzuführen, das an der Verbindung erzielte Drehmoment mit dem Messgerät zu erfassen und den Versorgungsdruck
über den Regler an der Anlage vor dem Motor so zu regulieren, bis das gewünschte Moment erreicht ist.
REGULACIÓN DEL PAR
El valor del par de pérdida e sustentación es determinado por la presión de alimentación respecto a las condiciones de
atornillado.
Por tanto, es necesario efectuar algunos atornillados de prueba en la pieza tomando como referencia el diagrama de la
pág. 5, medir el par obtenido en la junta con el instrumento de medición, modificar la presión de alimentación mediante el
regulador en la instalación línea arriba respecto al motor, hasta que se obtenga el par deseado.
I
GB
F
D
E
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Lacs gr

Tabla de contenido