Página 1
Owner’s Manual Read this manual for complete instructions Français (page 17) / Español (página 33) PaintREADY ™ Spray Gun Contents Questions? Call Wagner Technical Service at: 1-800-328-8251 Register your product online at: www.wagnerspraytech.com 0114 Français Español English...
Important Safety Information Read all safety information before WARNING - To reduce the risk operating the equipment. Save these of re or explosion: instructions. Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. To reduce the risks of re or explosion, electrical shock and the injury to persons, read and understand all instructions included in this manual.
Important Safety Information WARNING - To reduce the risk of WARNING - To reduce the risk of injury: electric shock: Important Electrical Information IMPORTANT: Household use only. Intended for indoor/outdoor use ONLY with materials having ashpoint above 100ºF (38ºC). English...
Material Preparation Note: Thinning the material: Note: Do not thin with materials that have a ashpoint below 100°F (38°C). The material ashpoint should be shown on the material container. To Prepare the Material: English...
Página 6
Assembly Before you begin: NEVER point the spray gun at any part of the body. To Assemble: IMPORTANT: Make sure the power cord is unplugged. Align the suction tube - Note: IMPORTANT: Never tip the sprayer at more than a 45° angle.
Controls Adjust Spray Shape NEVER trigger the gun while Material Flow Adjustment adjusting the ears on the air cap. NEVER point the spray gun at any part of the body. decrease increase Horizontal pattern Vertical pattern Adjust Spray Width Tip: Tip: Wide pattern...
Página 8
Proper Spraying Technique The room you are spraying must be properly masked in order to prevent STOP overspray from covering woodwork, oors or furnishings. Make sure you have properly masked the room per the instructions on the enclosed “Taping Guide”. Surface Preparation Light coat Heavy coat...
Página 9
Proper Spraying Technique Pattern Examples Small Surface Projects Large Surface Projects Note: Distance from the spray object - Material thickness - Note: Spray gun movement - English...
Cleanup Flushing the unit Before you begin: IMPORTANT: Never clean air cap or air holes in the nozzle with sharp metal objects. Do not use solvents or lubricants containing silicone. Special cleanup instructions for use with flammable solvents (must have a flashpoint above 100ºF (38ºC): PULL To Flush the Unit:...
Cleanup (continued) Cleaning the Gun To Clean the Nozzle: * Nozzle seal Groove English...
Página 12
Reassembly To Reassemble: Note: Note: Note: * Nozzle seal - DO NOT LOSE Groove English...
Página 13
Maintenance Cleaning the Filters: IMPORTANT: Before every use, you should inspect the air lters in the turbine to see if they are excessively dirty. If they are dirty, follow these steps to replace it. IMPORTANT: Never operate your unit without the air lters. Dirt could be sucked in and interfere with the function of the unit.
Troubleshooting PROBLEM CAUSE SOLUTION Problem A: Little or no material ow Problem B: Material leaking Problem C: Spray pattern too thick, runs and sags Problem D: Spray jet pulsates Problem E: Too much overspray Problem F: Pattern is very light and splotchy *Note: This unit contains no servicable electrical parts.
Manuel de l’utilisateur Lire ce manuel pour obtenir des directives complètes. PaintREADY ™ Spray Gun Table de matières Besoin d’aide? Appelez le service technique Wagner 1-800-328-8251 Enregistrement du produit en ligne sur le site : www.wagnerspraytech.com Français...
Importantes consignes de sécurité Lire toutes ces consignes avant AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d’incendie ou d’utiliser l’appareil. Garder ces d’explosion : consignes. Indique une situation à risque, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique et de blessure, vous devez lire et...
Página 17
Importantes consignes de sécurité AVERTISSEMENT – Pour réduire le AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de blessure : risque de de choc électrique : Informations importantes sur le système électrique IMPORTANT : Ce produit est conçu pour un usage résidentiel. Peut être utilisé à l’intérieur ou à...
Commandes et fonctions Turbine Pistolet Ensemble de tube d’aspiration Réservoir de 1400 ml Levier de tarage de Anneau de tarage : largeur: Réglage du débit de uide contrôle : Français...
Página 19
Préparation du produit Remarque : Diluer le produit : Remarque : Ne pas diluer la peinture avec des produits ayant un point d’éclair sous 100 °F (38 °C). Le point d’éclair du produit devrait être indiqué sur le contenant du produit. Préparation du produit : Français...
Página 20
Montage Avant de commencer : Ne pointez jamais le pistolet pulvérisateur vers l’une ou l’autre des parties de votre corps. Montage: IMPORTANT : Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché. Aligner le tube d’aspiration - Remarque : IMPORTANT : Ne jamais incliner le pulvérisateur à plus de 45°.
Página 21
Commandes Réglage de la forme de pulvérisation N’APPUYEZ JAMAIS sur la gâchette du pistolet pendant que vous êtes en train de régler les oreilles de la buse à air. NE POINTEZ JAMAIS le pistolet Réglage du débit de uide contrôle pulvérisateur vers l’une ou l’autre des parties de votre corps.
Technique de pulvérisation appropriée La pièce à pulvériser doit être bien Couche uniforme partout masquée a n de prévenir que la STOP surpulvérisation ne couvre la boiserie, les planchers ou les meubles. Assurez- vous de bien masquer la pièce De 15 à 30 cm Correct conformément aux directives du «...
Página 23
Technique de pulvérisation appropriée Exemples de répartition Projets à petite surface Projets à grande surface Remarque : Distance de l’objet à pulvériser Épaisseur du produit Remarque : Mouvement du pulvérisateur Français...
Página 24
Nettoyage Rinçage de l’appareil Avant de commencer : IMPORTANT : Ne jamais nettoyer la chapeau d’air ou l’alésage d’air du buse avec des objets métalliques pointus. N’utilisez pas de solvants ou de lubri ants au silicone. Directives spéciales pour le nettoyage au moyen de solvants inflammables : LE POINT D’INFLAMABILITÉ...
Página 26
Remontez Remontez : Remarque : Remarque : Remarque : * Buse d’étanchéité - NE PAS PERDRE Gorge Français...
Página 27
Entretien Nettoyage du ltres : IMPORTANT: Vous devriez inspecter les ltres à air qui est situé dans la turbine pour véri er s’il est excessivement encrassé. S’il est encrassé, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour le remplacer. IMPORTANT : Ne jamais faire fonctionner votre appareil sans le ltre à...
Dépannage PROBLEME CAUSE SOLUTION Probleme A : Débit de produit faible ou inexistant Probleme B : Fuite du produit Problème C : La répartition de pulvérisation est trop épaisse et coule Probleme D : Pulsation du jet Probleme E : Surpulvérisation excessive Probleme F : La...
Manual de usario Lea este manual para obtener las instrucciones completas PaintREADY ™ Spray Gun Contenido ¿Necesita ayuda? Llame Wagner Technical Service al: 1-800-328-8251 Regístrelo del producto en línea en: www.wagnerspraytech.com Español...
Información Importante sobre Seguridad Lea toda la información de seguridad ADVERTENCIA – Para reducir el antes de operar el equipo. Guarde riesgo de incendio o explosión: estas instrucciones. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede causar la muerte o lesiones graves.
Información Importante sobre Seguridad ADVERTENCIA – Para reducir el ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de lesiones: riesgo de electrocución: Información eléctrica importante IMPORTANTE: Previsto para el uso al aire libre o interiores solamente con los materiales que tienen punto de in amación sobre 100ºF (38ºC). Español...
Controles y funciones Turbina Pistola Ensamblaje del tubo de succión “ Recipiente de 1400 ml Palanca de ajuste de Anillo de ajuste: ancho: Ajuste del ujo de material: Español...
Preparación del material Nota: Dilución del material: Nota: No intente disminuir la densidad de los materiales que tengan un punto de inflamación inferior a 38 °C (100 °F) El punto de inflamación debe estar indicado en el recipiente del material. Preparación del material: Español...
Preparación Antes de comenzar: NUNCA dirija la punta de la pistola rociadora hacia alguna parte del cuerpo. Preparación: IMPORTANTE: Compruebe que el cable de alimentación esté conectado. Alineación del tubo de succión - Nota: IMPORTANTE: Nunca incline el pulverizador más de 45°.
Controles Ajuste de la forma de la pulverización: Ajuste del ujo de material NUNCA presione el gatillo mientras está ajustando las asas de la válvula de aire. NUNCA dirija la punta de la pistola rociadora hacia alguna parte del cuerpo. disminuyendo gradualmente aumentando gradualmente Patrón horizontal...
Técnica de rociado adecuada La habitación donde se trabaja debe Aplicación totalmente pareja estar correctamente protegida con cinta STOP para evitar que salpique maderas, pisos o muebles. Asegúrese de proteger con cinta las áreas de la habitación que no desea Correcto 15 - 30 cm pintar según las instrucciones descritas en...
Página 37
Técnica de rociado adecuada Ejemplos de patrones Proyectos en super cies pequeñas Proyectos en super cies grandes Nota: Distancia respecto del objeto de pulverización: Espesor del material: Nota: Movimiento de la pistola pulverizadora: Español...
Limpieza Enjuague de la unidad Antes de comenzar: IMPORTANTE: Nunca limpie la tapa de aire o los ori cios para el aire de la boquilla rociadora con objetos de metal a lados. No utilice solventes o lubricantes que contengan silicona. Instrucciones especiales de limpieza para utilizar con solventes inflamables (deben tener un punto de inflamación de 100 ºF (38 ºC):...
Mantenimiento Limpieza del ltros: IMPORTANTE: Es conveniente que inspeccione el ltro de aire de la turbina para controlar si está excesivamente sucio. Si se encuentra sucio, siga los pasos a continuación para reemplazarlo. IMPORTANTE: Nunca haga funcionar la unidad sin los ltros de aire.
Solución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Problema A: Poco o ningún ujo de pintura Problema B: El material gotea Problema C: El patrón de pulverización tiene demasiada densidad, se corre Problema D: Dispersión intermitente Problema E: Demasiada dispersión del chorro atomizado Problema G: El patrón es muy delgado y queda...
Página 43
Part No. English Français Español Qty. Nº de piéce Description Description Descripción Qte. Pieza No. Cant. Replacement parts available by calling customer service On peut obtenir des pièces de rechange en appelant le Service à la clientèle. Los repuestos están disponibles llamanado al servicio a clientes.
Garantie limitée Pulvérisateur de peinture HVLP Vous avez de questions? Enregistrement du produit Appelez les services techniques de Wagner : Enregistrez votre appareil aujourd’hui à l’adresse : 1-800-328-8251 www.wagnerspraytech.com/registration Nous apprécions votre opinion. Pour remplir votre Consultez le site www.wagnerspraytech.
Garantía limitada Equipo de atomización de pintura HVLP ¿Preguntas? Registro del producto Llame al servicio técnico de Wagner al: Registre su producto hoy en: 1-800-328-8251 www.wagnerspraytech.com/registration Valoramos su opinión. Para completar la Consulte la sección “Contact Us” evaluación, visite: (Comuníquese con nosotros) en www.
Limited Warranty HVLP paint spray equipment Questions? Product Registration Call Wagner Technical Service at: In order to register your product today, visit: 1-800-328-8251 www.wagnerspraytech.com/registration We value your opinion. To complete your review, See www.wagnerspraytech.com in the please visit: “Contact Us” section for Technical Service www.wagnerspraytech.com/reviews...