DeWalt DWE46172 Manual De Instrucciones
DeWalt DWE46172 Manual De Instrucciones

DeWalt DWE46172 Manual De Instrucciones

Cubierta protectora para esmerilado de superficies de concreto de 178 mm (7 pulg.)
Ocultar thumbs Ver también para DWE46172:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DWE46172
7" (178 mm) Concrete Surface Grinding Shroud
Carter d'aspiration pour meuleuses de finition de béton
178 mm (7 po)
Cubierta protectora para esmerilado de superficies de concreto
de 178 mm (7 pulg.)
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
final page size: 8.5 x 5.5 in

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DWE46172

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DWE46172 7" (178 mm) Concrete Surface Grinding Shroud Carter d’aspiration pour meuleuses de finition de béton 178 mm (7 po) Cubierta protectora para esmerilado de superficies de concreto de 178 mm (7 pulg.) If you have questions or comments, contact us.
  • Página 2 English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 4: General Power Tool Safety Warnings

    English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust WARNING! Read all safety warnings and all mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing instructions. Failure to follow the warnings and protection used for appropriate conditions will reduce instructions may result in electric shock, fire and/or personal injuries.
  • Página 5: Additional Safety Information

    English into account the working conditions and the • Wear personal protective equipment. Depending on work to be performed. Use of the power tool for application, use face shield, safety goggles or safety operations different from those intended could result glasses.
  • Página 6: Intended Use

    English activities contains chemicals known to the State Minimum gauge for Cord sets of California to cause cancer, birth defects or Total length of Cord in Feet Volts other reproductive harm. Some examples of these (meters) chemicals are: 120 V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) 240 V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)
  • Página 7: Assembly And Adjustments

    English DO nOT use under wet conditions or in presence of Fig. C flammable liquids or gases. The surface grinding shroud is a professional tool. DO nOT let children come into contact with the tool. Supervision is required when inexperienced operators use this tool. Recommended power tools to be used with this attachment are available at extra cost from your local dealer or authorized service center.
  • Página 8 English nOTE: The amount of dust retained by the dust extractor For 2–1/2" (63.5 mm) hoses: vacuum is dependent on its filter system. Refer to the dust 1. Use a DWV9190 adaptor   13  , and slide it onto the extractor vacuum instruction manual for more information. existing hose connector ...
  • Página 9 Federal Consumer Safety Act. Register online at www.dewalt.com/register. Three Year Limited Warranty WALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase.
  • Página 10 FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Página 11: Sécurité Du Lieu De Travail

    FRAnçAis AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à sécurité...
  • Página 12 FRAnçAis b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont meuleuses de finition n’a pas été conçu pour être utilisé l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique avec des meules boisseau ou brosses métalliques à dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et meulage ou tronçonnage standard.
  • Página 13: Consigne De Sécurité Supplémentaire

    FRAnçAis • Attendre systématiquement l’arrêt complet de système reproducteur. Parmi ces produits chimiques, l’accessoire avant de poser l’outil électrique. on retrouve : L’accessoire en rotation pourrait s’accrocher à une surface • Le plomb dans les peintures à base de plomb ; et vous faire perdre le contrôle de l’outil électrique. •...
  • Página 14: Description (Fig. A)

    FRAnçAis suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut un aspirateur spécialement conçu pour l’élimination des supporter de courant. poussières de béton. nE PAs les utiliser en milieu ambiant humide ou en Calibre minimum pour les cordons d'alimentation présence de liquides ou de gaz inflammables. longueur totale du cordon Volts d'alimentation en mètre (pieds)
  • Página 15 FRAnçAis 5. Orientez correctement le carter d’aspiration puis positionnement et un alignement corrects sur le carter resserrez soigneusement la vis   1  de la bride de fixation d’aspiration. du tuyau. Connexion tuyau (Fig. E–G) 6. Pour retirer le carter d’aspiration, répétez ces étapes en AVERTISSEMENT : utiliser exclusivement les outils sens inverse.
  • Página 16 REMARQUE : la quantité de poussière éliminée par composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) ou visiter l’aspirateur dépend de son système de filtrage. Se notre site Web : www.dewalt.com. reporter au manuel de l’utilisateur de l’aspirateur pour des Réparations informations complémentaires.
  • Página 17: Registre En Ligne

    été causée par une usure normale ou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les...
  • Página 18: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 19: Seguridad Eléctrica

    EsPAñOl ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD f ) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, utilice PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS un suministro protegido con un interruptor de ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI seguridad e instrucciones.
  • Página 20 EsPAñOl b ) No utilice la herramienta eléctrica si no puede de la herramienta. El hecho de que el accesorio pueda encenderla o apagarla con el interruptor. Toda acoplarse a la herramienta eléctrica no garantiza un herramienta eléctrica que no pueda ser controlada funcionamiento sin riesgos.
  • Página 21: Instrucción Adicional De Seguridad

    EsPAñOl operación realizada. La exposición prolongada a ruidos de actividades de construcción, contienen químicos que alta intensidad puede causar pérdida auditiva. el Estado de California sabe que pueden producir cáncer, defectos congénitos u otras afecciones • Coloque el cable lejos del accesorio rotativo. Si pierde reproductivas.
  • Página 22: Componentes (Fig. A)

    EsPAñOl La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar, mayor cantidad de polvo estático y transportado por el aire, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje que sin el uso de la cubierta protectora para esmerilado nominal de la placa de identificación. Si tiene dudas sobre de superficie podría contaminar el entorno de trabajo o cuál calibre usar, use un calibre mayor.
  • Página 23: Montaje De Discos De Copa De Diamante Seco Para Superficie (Fig. D)

    EsPAñOl de engranajes   5  parcialmente en el collar como se Fig. D muestra en la Figura C. 4. Alineando el adaptador y la cubierta con la caja de engranajes, empújelos los dos hacia la caja de engranajes con los pulgares. Puede usar también un destornillador grande de cabeza plana para asegurarse de que el adaptador esté...
  • Página 24: Instalación Del Dwv9000 En Una Manguera De Extracción De Polvo (Fig. F, G)

    EsPAñOl OPERACIÓN Fig. E ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de retirar/instalar dispositivos o accesorios. Un arranque accidental podría causar lesiones. ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, lea el manual de instrucciones para la esmeriladora y la aspiradora extractora de polvo antes de usar los accesorios.
  • Página 25: Reparaciones

    IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame Sello o firma del Distribuidor. al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com. Nombre del producto: Reparaciones Mod./Cat.: Marca: El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados.
  • Página 26: Registro En Línea

    Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros.
  • Página 28 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (SEP16) Part No. N486866 DWE46172 Copyright © 2016 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box conFiguration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Tabla de contenido