Página 1
Istruzioni per l’uso Interface Unit/Video-Interface Unité d’interface A/V/Unidad interface Interface Unit DMW-YAGHE Model No. Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere...
ENGLISH Read this first! WARNING: • To reduce the risk of fire, do not expose this equipment to rain or moisture. • To reduce the risk of fire, keep this equipment away from all liquids. Use and store only in locations which are not exposed to the risk of dripping or splashing liquids, and do not place any liquid containers on top of the equipment.
Página 3
ENGLISH Read this first! (continued) CAUTION: Do not lift the unit or the camera with a tripod attached. The additional weight on the unit from the attached tripod may damage the connection between the unit and the camera, and may result in injuries. When a tripod is attached, always carry the equipment by the tripod.
ENGLISH The unit is exclusively for Panasonic DMC-GH4 digital camera. Mounting the unit to a digital camera allows you to output 4K, 3G-SDI, and HD-SDI compatible video from the SDI terminal and perform video production with higher-quality video. Two-channel audio input (XLR) is supported with audio level meters available.
ENGLISH Cleaning When cleaning, wipe the unit with a dry soft cloth. yWhen the unit is soiled badly, it can be cleaned by wiping the dirt off with a well-wrung wet cloth, and then with a dry cloth. yDo not use solvents such as benzine, thinner, alcohol, kitchen detergents, etc., to clean the unit, since they may deteriorate the external case or the coating may come off.
ENGLISH Names and Functions of Components 18 2 3 5 14 HDMI connection terminal Notes on DC power supply (battery) Connects to the digital camera’s HDMI yVerify that the output voltage matches the connector. unit’s voltage rating before connection. yUse a rated output current that is equal Electrical contacts to or higher than the unit’s input current Interface contacts...
Página 7
ENGLISH Names and Functions of Components (continued) A power supply of +48 V will be TC IN terminal (BNC) provided to the AUDIO IN CH1 and Timecodes are input here. AUDIO IN CH2 terminals. Input a reference timecode to this terminal to synchronise the digital camera’s STEREO / MONO switch timecode to that of external equipment.
ENGLISH Mounting to the Digital Camera yMake sure that a DC power supply is not connected to the unit’s DC IN terminal and that the digital camera is turned off. (Mounting or dismounting while the power is on may result in malfunction.) Remove the cover for the battery grip connector and cover for the interface unit connector on the digital camera, and ...
ENGLISH Switching the Video Output When you mount the unit on a digital camera and set the camera to playback mode, videos and menus will not be displayed in the camera’s monitor. Press the [Fn3] button in such cases to switch the video output destination to the digital camera and display videos and menus in the camera’s monitor.
ENGLISH Additional Menus When the unit is mounted on the digital camera, an additional menu will appear in the digital camera’s display. Be sure to read the digital camera’s operating instructions together with this document. yMenu settings are registered to the digital camera when you turn it off. Motion Picture Interface Unit Settings for the interface unit...
Página 11
ENGLISH Additional Menus (continued) Setup Version Disp. Display the firmware version of the unit that is added. In addition, some settings in the following menu items will be restricted when the unit is mounted on the digital camera. Setup Motion Picture TV Connection HDMI Rec Output yHDMI Mode (Play):...
ENGLISH Specifications Digital audio Power source: Sampling frequency: DC 12 V (11 V – 17 V), 1.4 A (DC 12 V) 48 kHz (video sync) (including digital camera) Quantization: 16 bit indicates safety information. Headroom: 12 dB Operating temperature: 0 °C to 40 °C ...
Página 13
ENGLISH Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis.
DEUTSCH Bitte lesen Sie zuerst diesen Hinweis! WARNUNG: • Setzen Sie dieses Gerät zur Reduzierung der Brandgefahr weder Nässe noch Feuchtigkeit aus. • Um die Brandgefahr zu reduzieren, muss dieses Gerät von allen Flüssigkeiten ferngehalten werden. Vermeiden sie Gebrauch und Lagerung des Gerätes an Orten, an denen die Gefahr besteht, dass es mit Flüssigkeiten betropft oder bespritzt wird, und stellen sie keine Flüssigkeitsbehälter auf das Gerät.
Página 15
DEUTSCH Bitte lesen Sie zuerst diesen Hinweis! (fortgesetzt) VORSICHT: Die Einheit bei längerem Gebrauch nicht direkt mit der Haut berühren. Verbrennungen durch niedrige Temperaturen sind möglich, wenn die heißen Komponenten dieser Einheit für lange Zeit in direktem Hautkontakt stehen. Bei längerer Verwendung der Ausrüstung das Stativ einsetzen. VORSICHT: Heben Sie das Gerät oder die Kamera nicht mit einem daran befestigtem Stativ an.
Página 16
DEUTSCH Dieses Gerät ist ausschließlich für die Digital-Kamera von Panasonic DMC-GH4 bestimmt. Durch Anbringen dieses Geräts an einer Digital-Kamera können über die SDI-Buchse mit 4K, 3G-SDI und HD-SDI kompatible Videos ausgegeben werden. Zudem lassen sich Videos mit einer höheren Bildqualität aufnehmen.
DEUTSCH Reinigung Wischen Sie das Gerät zum Reinigen mit einem weichen, trockenen Tuch ab. yWenn das Gerät stark verschmutzt ist, kann es durch Abwischen des Schmutzes zuerst mit einem feuchten Tuch und dann mit einem trockenen gesäubert werden. yVerwenden Sie zur Reinigung des Gerätes keine Lösungsmittel wie Waschbenzin, Verdünner, Alkohol, Küchenreiniger usw., da diese Mittel das äußere Gehäuse beschädigen oder zum Abblättern der Beschichtung führen können.
DEUTSCH Namen und Funktionen der Teile 18 2 3 5 14 HDMI-Anschlussbuchse Hinweise zur Gleichstromversorgung Zur Verbindung mit dem HDMI-Anschluss (Akku) der Digital-Kamera. yVergewissern Sie sich vor dem Anschluss, dass die Ausgangsspannung mit der Elektrische Kontakte Nennspannung des Geräts übereinstimmt. Schnittstellenkontakte yVerwenden Sie einen Nennausgangsstrom, der gleich oder höher ist, als der...
Página 19
DEUTSCH Namen und Funktionen der Teile (fortgesetzt) +48V: TC IN-Buchse (BNC) Bei Anschluss eines Phantom- Zur Eingabe von Zeitcodes. Mikrofons (ein Mikrofon, das eine Geben Sie in diese Buchse einen +48-V-Stromversorgung benötigt). Referenzzeitcode zur Synchronisierung Die Buchsen AUDIO IN CH1 und des Zeitcodes der Digital-Kamera mit dem AUDIO IN CH2 werden mit +48 V der externen Ausrüstung ein.
DEUTSCH Anbringen an die Digital-Kamera yVergewissern Sie sich, dass die Gleichstromversorgung nicht an die DC IN-Buchse des Geräts angeschlossen ist, und dass die Digital-Kamera ausgeschaltet ist. (Ein Anbringen oder Entfernen bei eingeschaltetem Gerät kann zu Fehlfunktionen führen.) Entfernen Sie die Abdeckung für Akkugriff-Steckverbinder und die Abdeckung für Steckverbinder für Video-Interface an der Digital-Kamera.
DEUTSCH Umschalten der Videoausgabe Wenn Sie das Gerät an einer Digital-Kamera befestigen und die Kamera in den Wiedergabemodus setzen, werden Videos und Menüs nicht auf dem Monitor der Kamera angezeigt. Drücken Sie in solchen Fällen auf die [Fn3]-Taste, um die Videoausgabe auf die Digital-Kamera umzuschalten, wodurch Videos und Menüs auf dem Monitor angezeigt werden.
DEUTSCH Zusätzliche Menüs Wenn das Gerät an einer Digital-Kamera angebracht ist, wird im Display der Digital-Kamera ein zusätzliches Menü angezeigt. Lesen Sie unbedingt zusammen mit diesem Dokument die Bedienungsanleitung der Digital- Kamera. yBeim Ausschalten der Digital-Kamera werden die Menüeinstellungen darauf gespeichert. Video Video-Interface Einstellungen für das Video-Interface...
Página 23
DEUTSCH Zusätzliche Menüs (fortgesetzt) Setup Firmware-Anz. Zeigt die Firmwareversion des hinzugefügten Geräts an. Darüber hinaus werden einige Einstellungen der folgenden Menüpunkte eingeschränkt, wenn dieses Gerät an einer Digital-Kamera angebracht ist. Setup Video TV-Anschluss Ausgabe HDMI-Aufz. yHDMI-Modus (Wdgb.): y4K Herunterkonvertieren: • Bei der Wahl von [AUTO] wird für die [AUTO] kann nicht ausgewählt werden.
DEUTSCH Technische Daten Digitalaudio Stromversorgung: Abtastfrequenz: 12 V Gleichstrom (11 V bis 17 V), 1,4 A 48 kHz (Video-Sync) (12 V Gleichstrom) Quantisierung: (einschließlich Digital-Kamera) 16 Bit Aussteuerungsreserve: ist die Sicherheitsinformation. 12 dB Betriebstemperatur: Eingang / Ausgang ...
Página 25
DEUTSCH Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass verbrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit gewöhnlichem Haushaltsabfall vermischt werden sollen. Bringen Sie zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung und Recycling diese Produkte zu den entsprechenden Sammelstellen, wo sie ohne Gebühren entgegengenommen werden.
FRANÇAIS Lire ces informations en premier ! AVERTISSEMENT: • Pour réduire les risques d’incendie, évitez d’exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. • Pour réduire les risques d’incendie, éloigner l’appareil des liquides — utiliser et ranger uniquement dans un endroitne risquant pas de recevoir des gouttes ou d’être aspergé...
Página 27
FRANÇAIS Lire ces informations en premier ! (suite) ATTENTION : Ne soulevez pas l’appareil ou l’appareil photo lorsqu’il est fixé à un trépied. Le poids supplémentaire représenté par le trépied peut endommager le raccordement de l’appareil à l’appareil photo et causer des blessures. Portez toujours l’appareil par le trépied lorsque celui-ci est fixé...
Página 28
FRANÇAIS Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec l’appareil photo numérique Panasonic DMC-GH4. Le raccordement de cet appareil à un appareil photo numérique vous permet une sortie 4K de signaux 3G-SDI et HD-SDI compatibles vidéo à partir de la prise SDI ainsi qu’une production vidéo de meilleure qualité.
FRANÇAIS Entretien Essuyez l’appareil avec un linge doux et sec. yDans le cas où l’appareil deviendrait sale, nettoyez-le avec un linge humide, puis essuyez-le avec un linge sec. yN’utilisez pas de solvants tels que benzène, diluant, alcool, détergents, etc. pour nettoyer l’appareil, cela pourrait abîmer la surface du boîtier et en faire écailler le revêtement.
FRANÇAIS Nomenclature et fonctions des composants 18 2 3 5 14 Prise de connexion HDMI Remarques sur l’alimentation électrique Se raccorde au connecteur HDMI de c.c. (batterie) l’appareil photo numérique. yVérifiez que la tension de sortie corresponde à la tension nominale de Contacts électriques l’appareil avant branchement.
Página 31
FRANÇAIS Nomenclature et fonctions des composants (suite) +48V : Prise TC IN (BNC) Lorsqu’un microphone fantôme Les codes temporels sont saisis ici. (un microphone nécessitant une Saisissez un code temporel de référence alimentation électrique de +48 V) est avec cette prise pour synchroniser le code branché.
FRANÇAIS Mise en place sur l’appareil photo numérique yAssurez-vous que l’alimentation électrique c.c. n’est pas branchée à la prise DC IN de l’appareil et que l’appareil photo numérique est hors marche. (Fixer ou retirer l’appareil alors que celui-ci est en marche peut provoquer un dysfonctionnement.) Retirez le cache pour le connecteur de la poignée Grip de la batterie ainsi que le cache pour le connecteur de l’unité...
FRANÇAIS Commutation de la sortie vidéo Lorsque vous fixez l’appareil sur un appareil photo numérique et que vous réglez ce dernier sur le mode lecture, les vidéos et les menus ne s’affichent pas sur l’écran de l’appareil photo. Dans ce cas, appuyez sur le touche [Fn3] pour faire basculer la destination de sortie vidéo sur l’appareil photo numérique et afficher vidéos et menus sur son écran.
FRANÇAIS Menus supplémentaires Lorsque cet appareil est fixé sur l’appareil photo numérique, un menu supplémentaire s’affiche sur l’écran de l’appareil photo. Assurez-vous de bien lire le mode d’emploi de l’appareil photo numérique en plus du présent document. yLes paramètres de menu sont enregistrés sur l’appareil photo numérique lorsque vous le mettez hors tension.
Página 35
FRANÇAIS Menus supplémentaires (suite) Config. Aff. version Affiche la version firmware de l’appareil ajouté. En outre, certains paramètres parmi les éléments de menu suivants sont limités lorsque l’appareil est fixé à un appareil photo numérique. Config. Image animée Connexion TV Sortie enr.
FRANÇAIS Spécifications Audio numérique Source d’alimentation : Fréquence d’échantillonnage : 12 V c.c. (11 V à 17 V), 1,4 A (12 V c.c.) 48 kHz (synchronisation vidéo) (en incluant l’appareil photo numérique) Quantification : 16 bits Informations concernant la sécurité. Marge : 12 dB Température de fonctionnement :...
Página 37
FRANÇAIS Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de pré-collecte désignés, où...
ESPAÑOL Lea esto primero ADVERTENCIA: • Para reducir el riesgo de producir un incendio, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. • Para reducir el riesgo de incendio, mantenga este equipo alejado de cualquier líquido. Utilícelo y guárdelo solamente en lugares donde no corra el riesgo de que le caigan gotas o le salpiquen líquidos, y no coloque ningún recipiente de líquidos encima del equipo.
Página 39
ESPAÑOL Lea esto primero (continúa) PRECAUCIÓN: No levante la unidad o la cámara con un trípode acoplado. El peso adicional de la unidad proveniente del trípode acoplado puede dañar la conexión entre la unidad y la cámara, y puede provocar lesiones. Cuando acople un trípode, transporte siempre el equipo por el trípode.
Página 40
ESPAÑOL Esta unidad es exclusiva para la cámara digital DMC-GH4 de Panasonic. El montaje de la unidad a una cámara digital le permite emitir vídeo compatible con 4K, 3G-SDI y HD-SDI desde el terminal SDI y realizar una producción de vídeo con imágenes de alta calidad.
ESPAÑOL Limpieza Al limpiar, use un paño seco y suave. yCuando la unidad está demasiado sucia, puede limpiarse quitando la suciedad con un trapo mojado y escurrido, y luego con un trapo seco. yNo utilice disolventes como gasolina, diluyente, alcohol, detergentes para cocina, etc., para limpiar la unidad ya que de hacerlo podría deteriorarla y podría desprender su revestimiento.
ESPAÑOL Nombres y funciones de los componentes 18 2 3 5 14 Terminal de conexión HDMI Notas sobre la fuente de alimentación de Conecta el conector HDMI de la cámara CC (batería) digital. yAntes de realizar la conexión, compruebe que el voltaje de salida coincida con el Contactos eléctricos voltaje nominal de la unidad.
Página 43
ESPAÑOL Nombres y funciones de los componentes (continúa) +48V: Terminal TC IN (BNC) Cuando hay un micrófono fantasma (un Aquí pueden introducirse los códigos de micrófono que necesita una fuente de tiempo. alimentación de +48 V) conectado. Introduzca un código de tiempo de Se suministrará...
ESPAÑOL Montaje en la cámara digital yAsegúrese de que no haya una fuente de alimentación de CC conectada al terminal DC IN de la unidad y que la cámara digital esté apagada. (Si se monta o se desmonta con la fuente de alimentación encendida puede provocar fallos en el funcionamiento).
ESPAÑOL Cambio de la salida de vídeo Al montar la unidad en una cámara digital y ajustar la cámara en modo de reproducción, los vídeos y menús no se mostrarán en el monitor de la cámara. Pulse el botón [Fn3] en esos casos para cambiar el destino de salida de vídeo a la cámara digital y visualizar los vídeos y menús en el monitor de la cámara.
ESPAÑOL Menús adicionales Cuando se monta la unidad en la cámara digital, aparecerá un menú adicional en la pantalla de la cámara. Asegúrese de leer las Instrucciones de funcionamiento de la cámara digital junto con este documento. yLos ajustes del menú quedan registrados en la cámara digital cuando se apaga. Pelíc.
Página 47
ESPAÑOL Menús adicionales (continúa) Conf. Vis. versión Muestra la versión de firmware de la unidad que se ha añadido. Además, algunos ajustes en los siguientes elementos del menú estarán restringidos cuando la unidad se monte en la cámara digital. Conf. Pelíc.
ESPAÑOL Especificaciones Audio digital Fuente de alimentación: Frecuencia de muestreo: 12 V CC (11 V a 17 V), 1,4 A (12 V CC) 48 kHz (sincronización de vídeo) (incluyendo la cámara digital) Cuantificación: 16 bits indica información de seguridad. Capacidad de carga: 12 dB Temperatura de funcionamiento:...
ESPAÑOL Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno.
Página 50
ITALIANO Leggere prima quanto segue! AVVISO: • Per ridurre il pericolo di incendio, non esporre questa apparecchiatura a pioggia o umidità. • Per ridurre il rischio d’incendio, tenere questo prodotto lontano da tutti i liquidi. Usarlo e conservarlo soltanto in luoghi che non siano esposti a gocciolamenti o spruzzi di liquidi, e non mettervi sopra recipienti di liquidi.
ITALIANO Leggere prima quanto segue! (continua) ATTENZIONE: Non sollevare l’unità o la fotocamera con il treppiede fissato. Il peso supplementare dell’unità dovuto al treppiede fissato potrebbe danneggiare il collegamento tra l’unità e la fotocamera, con conseguenti lesioni. Quando viene fissato un treppiede, trasportare l’apparecchiatura dal treppiede stesso.
Página 52
ITALIANO L’unità è progettata per essere utilizzata esclusivamente con la fotocamera digitale Panasonic DMC-GH4. L’installazione dell’unità su una fotocamera digitale consente di emettere video compatibile 4K, 3G-SDI e HD-SDI dal terminale SDI ed eseguire la produzione di video di qualità più elevata.
ITALIANO Pulizia Per pulire l’unità, strofinarla con un panno asciutto e morbido. yQuando l’unità è estremamente sporca, è possibile pulirla rimuovendo la sporcizia con un panno umido strizzato, e quindi passando un panno asciutto. yNon utilizzare solventi come benzina, diluenti, alcol, detergenti da cucina, ecc. per pulire l’unità, per evitare di deteriorare la superficie o di rimuovere la finitura esterna.
ITALIANO Nomi e funzioni dei componenti 18 2 3 5 14 Terminale di collegamento HDMI Note sull’alimentatore CC (batteria) Si collega al connettore HDMI della yPrima del collegamento, verificare che la fotocamera digitale. tensione di uscita corrisponda alla tensione nominale dell’unità. Contatti elettrici yUtilizzare una corrente di uscita nominale Contatti di interfaccia...
Página 55
ITALIANO Nomi e funzioni dei componenti (continua) +48V: Terminale TC IN (BNC) Quando si collega un microfono I timecode vengono immessi qui. phantom (un microfono che richiede Immettere un timecode di riferimento alimentazione a +48 V). a questo terminale per sincronizzare il Un’alimentazione di +48 V viene fornita timecode della fotocamera digitale a quello ai terminali AUDIO IN CH1 e AUDIO IN...
ITALIANO Installazione sulla fotocamera digitale yAssicurarsi che l’alimentatore CC non sia collegato al terminale DC IN dell’unità e che la fotocamera digitale sia spenta. (Se si installa o rimuove con la fotocamera accesa, si potrebbe verificare malfunzionamento.) Rimuovere la copertura del connettore del battery grip e quella del connettore dell’intarface unit della fotocamera digitale, quindi ...
ITALIANO Commutazione dell’uscita video Quando si installa l’unità su una fotocamera digitale e si imposta la fotocamera in Modo Play, i video e i menu non vengono visualizzati nel monitor della fotocamera. In tal caso, premere il pulsante [Fn3] per modificare la destinazione di uscita video sulla fotocamera digitale e visualizzare video e menu nel monitor della fotocamera.
ITALIANO Ulteriori menu Se l’unità è installata sulla fotocamera digitale, sul display della fotocamera viene visualizzato un ulteriore menu. Assicurarsi di fare riferimento alle istruzioni per l’uso della fotocamera digitale, oltre che al presente documento. yLe impostazioni del menu vengono registrate nella fotocamera digitale quando quest’ultima viene spenta.
Página 59
ITALIANO Ulteriori menu (continua) Setup Version Disp. Visualizzare la versione firmware dell’unità aggiunta. Inoltre, alcune impostazioni delle seguenti voci del menu sono limitate quando si installa l’unità sulla fotocamera digitale. Setup Imm. mov. Collegamento TV Uscita reg. HDMI yModo HDMI (Play): yDown Convert 4K: •...
ITALIANO Specifiche Audio digitale Alimentazione: Frequenza di campionamento: 12 V CC (11 V – 17 V), 1,4 A (12 V CC) 48 kHz (sincronizzazione video) (compresa la fotocamera digitale) Quantizzazione: 16 bit sono le informazioni sulla sicurezza. Headroom: 12 dB Temperatura operativa: Da 0 °C a 40 °C...
Página 61
ITALIANO Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente.