Installation En Rack; Interrupteur Groundlift - IMG STAGELINE STA-700 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para STA-700:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
Amplificateur professionnel stéréo
Cette notice s'adresse aux utilisateurs sans connais-
sances techniques particulières . Veuillez lire la pré-
sente notice avant le fonctionnement et conser-
vez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement .
Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé-
ments et branchements décrits .
1
Eléments et branchements
1 LED CLIP : brille en cas de surcharge du canal
gauche et en cas de court-circuit de la sortie gauche
2 Potentiomètre de réglage de volume pour le
canal gauche
3 Témoin de fonctionnement POWER
4 LED PROTECT ; brille en cas d'activation du cir-
cuit de protection :
une seconde environ après la mise sous tension
jusqu'à activation des sorties haut-parleurs et en
cas de surchauffe de l'amplificateur
5 Potentiomètre de réglage de volume pour le
canal droit
6 LED CLIP : brille en cas de surcharge du canal
droit et en cas de court-circuit de la sortie droite
7 Interrupteur POWER Marche /Arrêt
8 Branchements haut-parleurs OUTPUTS, fiches
«speaker»
9 Prises d'entrée INPUTS, fiches jack 6,35 femelles
pour appareils à niveau ligne (par exemple table
de mixage, préamplificateur)
10 Prises d'entrée INPUTS, fiches RCA femelles pour
appareils à niveau ligne

11 Interrupteur Groundlift

position GND : la masse du signal et la masse
du boîtier sont reliées
position LIFT : a masse du signal et la masse
du boîtier sont séparées
12 Branchements haut-parleurs OUTPUTS, fiches
jack 6,35 femelles
13 Branchements haut-parleurs OUTPUTS, bornes
à vis avec fiches banane 4 mm
14 Porte-fusible : tout fusible fondu doit être rem-
placé seulement par un fusible de même type
15 Prise secteur à relier à une prise d'alimentation
230 V/ 50 Hz
2
Conseils d'utilisation et de sécurité
L'appareil répond à toutes les directives nécessaires
de l'Union européenne et porte donc le symbole
AVERTISSEMENT L'appareil est alimenté par une ten-
sion dangereuse . Ne touchez jamais
l'intérieur de l'appareil et n'insérez
rien dans les ouïes de ventilation
vous pourriez subir une décharge électrique .
Pendant le fonctionnement, une tension dange-
reuse est présente aux bornes haut-parleurs (8, 12,
13) . Tous les branchements ne doivent être effectués
ou modifiés que si l'amplificateur est éteint .
L'appareil n'est conçu que pour une utilisation
en intérieur . Protégez-le des éclaboussures, de
tout type de projections d'eau et d'une humidité
d'air élevée . La plage de température ambiante
admissible est de 0 – 40 °C .
En aucun cas, vous ne devez poser d'objet conte-
nant du liquide ou un verre sur l'appareil .
La chaleur dégagée dans l'appareil doit être éva-
cuée par une circulation d'air correcte . En aucun
cas, les ouïes de ventilation du boîtier ne doivent
être obturées .
Débranchez immédiatement la fiche du secteur
lorsque :
1 . des dommages sur l'appareil ou le cordon
secteur apparaissent,
2 . après une chute ou accident similaire, l'appa-
reil peut présenter un défaut .
3 . des défaillances apparaissent .
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé .
6
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon secteur ; retirez toujours le cordon sec-
teur en tirant la prise .
Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un
chiffon sec et doux, en aucun cas de produits
chimiques ou d'eau .
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si l'ap-
pareil est utilisé dans un but autre que celui pour
lequel il a été conçu, s'il n'est pas correctement
branché, utilisé ou réparé par une personne habi-
litée ; en outre, la garantie deviendrait caduque .
Lorsque l'appareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans une
usine de recyclage adaptée pour contri-
buer à son élimination non polluante .
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3
Possibilités d'utilisation
Cet amplificateur professionnel stéréo est spéciale-
ment conçu pour une utilisation sur la scène et en
discothèque . De nombreux circuits de protection
protègent l'amplificateur et les haut-parleurs reliés .
4
Possibilités de positionnement
L'amplificateur est conçu pour une installation en
rack (482 mm / 19") mais peut être également posé
directement sur une table . Dans tous les cas, l'air
doit pouvoir passer sans encombre via les ouïes
d'aération pour assurer un refroidissement suffisant .

4.1 Installation en rack

Pour un montage en rack 19", deux unités (2 U =
89 mm) sont nécessaires . Pour assurer une ventila-
tion suffisante de l'appareil, veillez à laisser assez
de place au-dessus et au-dessous de l'amplificateur .
Afin que le rack ne se renverse pas, vous devez
placer l'amplificateur dans la partie inférieure du rack .
Pour une fixation solide, la plaque avant seule n'est
pas suffisante, l'amplificateur doit en plus, être main-
tenu par des rails latéraux ou une plaque inférieure .
5
Branchements de l'amplificateur
Les branchements ne doivent être effectués que
lor s que l'amplificateur est éteint .
.
1) Reliez la sortie d'un préamplificateur ou d'une
table de mixage aux prises d'entrée RCA ou jack
INPUTS (9, 10) . Le signal d'entrée devrait être
niveau ligne . Pour un fonctionnement optimal
de l'amplificateur, un signal d'entrée de 0,85 V
au moins est nécessaire .
2) La puissance de sortie la plus grande est atteinte
si des haut-parleurs 4 Ω sont branchés . On peut
également relier des haut-parleurs 8 Ω mais la
puissance de sortie sera un peu réduite . Les haut-
parleurs doivent avoir au moins une puissance no-
minale de 275 W (haut-parleurs 4 Ω) et de 200 W
(haut-parleurs 8 Ω) [comparez sur le schéma 4] .
Reliez les haut-parleurs aux prises «speaker»
(8), jack (12) ou aux bornes à pinces (13) . Pour
la configuration, reportez-vous au schéma 3 . Si
vous utilisez les prises «speaker» (8), les paires
de contacts peuvent être configurées 1+ / 1− ou
2+ / 2− puisque dans l'appareil, les contacts sont
reliés ainsi : 1+ avec 2+ et 1− avec 2− . Lors du
branchement des haut-parleurs, veillez à ce que
tous présentent la même polarité .
Les possibilités de branchement pour
d'avantage de haut-parleurs sur un canal avec
les puissances nominales respectives sont pré-
sentées sur les schémas 5 – 8 . Lorsque vous bran-
chez plusieurs haut-parleurs ensemble, il faut
veiller particulièrement à ce que les branche-
ments plus et moins soient correctement reliés
et que l'impédance totale soit de 4 Ω au moins .
3) Reliez le cordon secteur à la fiche (15) et la prise
du cordon à une prise secteur 230 V/ 50 Hz .
Avant d'allumer l'amplificateur, mettez les
potentiomètres de réglage (2 et 5) entièrement
à gauche sur −∞ .
6
Utilisation
6.1 Marche /Arrêt
Pour éviter tout bruit fort de commutation lors de la
mise sous tension, allumez toujours l'amplificateur
de puissance de l'installation audio après avoir al-
lumé tous les autres appareils reliés et éteignez-le en
premier après le fonctionnement . Après la mise sous
tension, la LED PROTECT (4) brille pendant 1 se-
conde environ . Durant ce temps, la temporisation
d'entrée est activée pour protéger les haut-parleurs .
6.2 Réglage de niveau
Réglez la sortie de la table de mixage ou du préam-
plificateur sur son niveau nominal (0 dB) ou sur le
si gnal de sortie non distordu le plus grand . Tournez
les potentiomètres (2 et 5) jusqu'à obtention du vo-
lume maximal souhaité . Si les LEDs rouges CLIP (1 et
6) indiquent la surcharge de l'amplificateur, tournez
les réglages dans l'autre sens, un peu en arrière .
PRÉCAUTION Ne réglez jamais le volume, sur
l'amplificateur, de manière très éle-
vée . Un volume trop élevé peut, à
long terme, générer des troubles de
l'audition . L'oreille s'habitue à des volumes élevés
et ne les perçoit plus comme tels au bout d'un cer-
tain temps . Nous vous conseillons donc de régler
le volume et de ne plus le modifier .
6.3 Interrupteur Groundlift
Si un ronflement perturbateur apparaît en l'absence
de signal de musique, il peut y avoir un bouclage de
masse . Les bouclages de masse peuvent apparaître si
deux appareils ont un contact dans le rack, soit via la
masse du signal soit via le conducteur de protection
de l'alimentation soit via une liaison des boîtiers .
Pour couper la boucle de masse ainsi créée, mettez
l'interrupteur Groundlift (11) sur la position LIFT .
7
Circuit de protection
Le circuit de protection doit éviter tout dommage
sur les haut-parleurs et sur l'amplificateur . S'il est
activé, la LED PROTECT (4) jaune brille :
1 . Pendant une seconde environ après la mise sous
tension (temporisation d'entrée)
2 . Si l'amplificateur est en surchauffe
Si un court-circuit apparaît à une sortie haut-
parleur, la LED CLIP (1, 6) du canal correspondant
brille . Si c'est le cas, ou si la LED jaune PROTECT
brille pendant le fonctionnement ou ne s'éteint pas
après la mise sous tension, l'amplificateur doit être
éteint et le problème solutionné .
8
Caractéristiques techniques
Puissance de sortie RMS
Stéréo 4 Ω : 2 × 275 W
Stéréo 8 Ω : 2 × 200 W
Sensibilité d'entrée pour
puissance totale sous 4 Ω : 0,85 V
Impédance d'entrée : 55 kΩ
Bande passante : 10 – 20 000 Hz, -0,5 dB
Rapport signal / bruit : 85 dB
Séparation des canaux : > 43 dB, 1 kHz
Taux de distorsion : 0,05 %, 5 W sous 4 Ω
Alimentation : 230 V/ 50 Hz
Consommation : 1100 VA max
Dimensions, poids : 482 × 98 × 296 mm, 9,4 kg
Tout droit de modification réservé .
Notice d'utilisation protégée par le copyright de MONACOR
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même
partielle à des fins commerciales est interdite.
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

24.4120

Tabla de contenido