Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance is not intended for use by persons This appliance must be grounded. Grounding (including children) whose physical, sensory or reduces the risk of electrical shock by providing an mental capabilities may be different or reduced, escape wire for the electrical current.
Página 4
OPERATING INSTRUCTIONS LOCATION FEATURES Front • Place the dehumidifi er on a smooth, level fl oor that is strong enough to support the appliance with a full bucket of water. 1. Control Panel 2. Handles (both sides) • To maintain effi ciency, operate the appliance 3.
OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL 1. Defrost Indicator Light 6. Filter Button and Indicator Light • The defrost indicator light will illuminate • The fi lter light will illuminate when the fi lter when frost has accumulated on the interior needs to be cleaned. Press the fi lter button of the appliance.
OPERATING INSTRUCTIONS TIMER FUNCTION WATER REMOVAL Auto On Function There are three ways to remove collected water 1. Press the timer button until the auto on indicator from the appliance. light illuminates. 1. Water Bucket 2. Use the up and down arrows to select the desired amount of time before the appliance should turn on.
Página 7
OPERATING INSTRUCTIONS WATER REMOVAL WATER REMOVAL 2. Continuous Drain 3. Pump Drain Water can be removed from the appliance using the If the continuous drain is inconvenient, water can be continuous drain connector and the provided drain removed from the appliance using the pump drain. hose.
CARE & MAINTENANCE AIR FILTER CLEANING The air fi lter should be cleaned approximately every To avoid possible electric shock, ensure that the 2 weeks. The air fi lter may require more frequent appliance is unplugged before performing any cleaning if there is signifi cant dander or fur in the cleaning or maintenance.
TROUBLESHOOTING Danby Consumer Care: 1-800-263-2629 Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time Information in this manual is subject to change without notice. PROBLEM POSSIBLE CAUSE Appliance will not operate •...
Página 10
Sale of Goods Act or like legislation or statute is hereby expressly Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due excluded.
Página 11
Bienvenue Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afi...
Informations importantes de sécurité LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à des personnes (y compris des enfants) dont les la terre réduit le risque de choc électrique en capacités physiques, sensorielles ou mentales...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION EMPLACEMENT CARACTÉRISTIQUES Avant • Placez le déshumidifi cateur sur un plancher lisse et plat qui est assez solide pour supporter l’appareil avec un seau complet d’eau. 1. Panneau de contrôle 2. Poignées (des deux côtés) • Pour maintenir l’effi cacité, faites fonctionner 3.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE 6. Bouton de fi ltre et voyant lumineux 1. Voyant lumineux de dégivrage • La lumière du fi ltre s’allume lorsque le fi ltre • Le témoin de dégivrage s’allume lorsque doit être nettoyé. Appuyez sur le bouton de le givre s’est accumulé...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FONCTION DE MINUTERIE ELIMINATION D’EAU Fonction d’activation automatique Il existe trois façons d’éliminer l’eau collectée de 1. Appuyez sur le bouton de la minuterie jusqu’à l’appareil. ce que le voyant d’activation automatique 1. Seau d’eau s’allume. 2. Utilisez les fl èches haut et bas pour sélectionner la durée souhaitée avant que l’appareil ne Le déshumidifi...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ELIMINATION D’EAU ELIMINATION D’EAU 2. Drain continu 3. Vidange de pompe LL’eau peut être retirée de l’appareil à l’aide du Si le drain continu est gênant, l’eau peut être retirée raccord de vidange en continu et du tuyau de de l’appareil à...
SOINS ET MAINTENANCE FILTRE À AIR NETTOYAGE Le fi ltre à air doit être nettoyé environ toutes les 2 Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous semaines. Le fi ltre à air peut nécessiter un nettoyage que l’appareil est débranché avant d’effectuer un plus fréquent si il y a un choc important ou de la nettoyage ou une maintenance.
DÉPANNAGE Danby soins du consommateur: 1-800-263-2629 Heures d’ouverture: Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l’Est Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifi cation sans préavis.
Página 19
En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés.
Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confi able. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fi...
Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Este aparato no está diseñado para ser utilizado Este aparato debe estar conectado a tierra. La por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades puesta a tierra reduce el riesgo de descarga físicas, sensoriales o mentales sean diferentes eléctrica proporcionando un cable de escape para...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN UBICACIÓN CARACTERISTICAS Frente • Coloque el deshumidifi cador en un piso liso y nivelado que sea lo sufi cientemente fuerte para sostener el aparato con un cubo lleno de agua. 1. Panel de control 2. Manijas (ambos lados) •...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL 1. Luz indicadora de descongelación 6. Botón del fi ltro y luz indicadora • La luz indicadora de descongelación se • La luz del fi ltro se iluminará cuando el fi ltro ilumina cuando se ha acumulado escarcha necesite ser limpiado.
Página 24
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FUNCIÓN DEL TEMPORIZADOR REMOCION DE AGUA Función encendido automático Hay dos formas de eliminar el agua recogida del 1. Pulse el botón del temporizador hasta que aparato. se ilumine la luz indicadora de encendido 1. Cubo de agua automático.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN REMOCION DE AGUA REMOCION DE AGUA 2. Drenaje Continuo 3. Drenaje de la bomba Se puede eliminar el agua del aparato utilizando Si el drenaje continuo es inconveniente, el agua el conector de drenaje continuo y la manguera de puede ser retirada del aparato usando el drenaje drenaje provista.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO FILTRO DE AIRE LIMPIEZA El fi ltro de aire debe limpiarse aproximadamente Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese cada 2 semanas. El fi ltro de aire puede requerir de que el aparato esté desenchufado antes de una limpieza más frecuente si hay caspa o pelaje realizar cualquier limpieza o mantenimiento.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629 Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
Página 28
EXCLUSIONES Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
Página 32
MODEL • MODÈLE • MODELO DDR050BJPWDB DDR050BJPWDB-6 Printed in China Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Imprimé en Chine Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 Impreso en China...