Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AIR CONDITIONER
Owner's Manual.............................1 - 14
CLIMATISEUR
Manual du propriétaire.................15 - 28
AIRE ACONDICIONADO
Manual del propietario..................29 - 42
www.Danby.com
DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
MODEL • MODÈLE • MODELO
DAC080B5WDB
2019.11.22

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Danby DAC080B5WDB

  • Página 1 AIR CONDITIONER Owner’s Manual......1 - 14 MODEL • MODÈLE • MODELO CLIMATISEUR Manual du propriétaire....15 - 28 DAC080B5WDB AIRE ACONDICIONADO Manual del propietario....29 - 42 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 www.Danby.com DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2019.11.22...
  • Página 2: Need Help

    Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance.
  • Página 3: Important Safety Information

    Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS DANGER: Risk of fi re or explosion. Flammable This appliance must be grounded. Grounding refrigerant used. Do not damage the refrigerant reduces the risk of electrical shock by providing an circuit.
  • Página 4 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Any person involved with working on the refrigerant 5. Presence of fi re extinguisher: If any hot work is circuit should hold a current, valid certifi cate from to be conducted on the refrigeration equipment an industry accredited assessment authority which or any associated parts, appropriate fi...
  • Página 5 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS The following checks shall be applied to installations Repairs to sealed components using fl ammable refrigerants: 1. During repairs to sealed components, all • The charge size is in accordance with the room electrical supplies shall be disconnected from size within which the refrigerant containing the equipment being worked upon prior to any...
  • Página 6 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Cabling Removal and evacuation Check that cabling will not be subject to wear, When breaking into the refrigerant circuit to make corrosion, excessive pressure, vibration, sharp repairs or for any other purpose conventional edges or any other adverse environmental effects.
  • Página 7 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Decommissioning Recovery Before carrying out this procedure, it is essential When removing refrigerant from a system, either for that the technician is completely familiar with the servicing or decommissioning, it is recommended equipment in all its detail.
  • Página 8: Required Tools

    INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION REQUIRED TOOLS This air conditioner is designed for single or double • Screwdrivers: Phillips and fl at head. hung windows. Since window designs vary, it may • Power Drill: 3.2mm (1/8”) diameter drill bit be necessary to make some modifi cations for safe •...
  • Página 9: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION Check the Tilt Angle Attach the side curtains to the appliance by sliding The air conditioner should be tilted downward the curtain frame into the side channel of the towards the outside approximately 3° to 4°. This cabinet.
  • Página 10: Control Panel

    OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL FUNCTION INSTRUCTION Operating Modes 1. Display panel • Displays the set temperature • Cool Mode • While in fan mode, shows the room temperature • Energy saver mode indicator Choose cool mode to set the cooling function. Use A.
  • Página 11: Remote Control Batteries

    OPERATING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL BATTERIES 1. Power Button: Used to turn the appliance on or The remote control requires two AAA alkaline off. batteries (included). Batteries should be replaced 2. Mode Button: Used to choose the operating when: mode.
  • Página 12 This appliance can be controlled with a wireless 1 hour increments up to 24 hours. application on your wireless device. 3. Turning the appliance on or off at any time will Visit https://www.danby.com/support/#apps cancel the timer settings. to download the application and learn about its operation.
  • Página 13: Care & Maintenance

    CARE & MAINTENANCE AIR FILTER CLEANING The air fi lter should be cleaned approximately every To avoid possible electric shock, ensure that the 2 weeks. The air fi lter may require more frequent appliance is unplugged before performing any cleaning if there is signifi cant dander or fur in the cleaning or maintenance.
  • Página 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Danby Consumer Care: 1-800-263-2629 or consumerservice@danby.com Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time Information in this manual is subject to change without notice.
  • Página 15 Sale of Goods Act or like legislation or statute is hereby expressly Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due excluded.
  • Página 16 Bienvenue Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afi...
  • Página 17: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE DANGER: Risque d’incendie ou d’explosion. Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à Fluide frigorigène infl ammable utilisé. Ne pas la terre réduit le risque de choc électrique en endommager le circuit de réfrigérant.
  • Página 18 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Toute personne impliquée dans le travail sur le circuit de fl uide frigorigène doit détenir un certifi cat 5. Présence d’extincteur: Si des travaux à chaud en cours de validité, délivré par une autorité doivent être effectués sur l’équipement de d’évaluation accréditée du secteur, attestant de sa réfrigération ou sur toute pièce associée, un...
  • Página 19 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Les contrôles suivants doivent être appliqués aux Réparation de composants scellés installations utilisant des réfrigérants infl ammables: 1. Lors de la réparation de composants scellés, • La taille de la charge est conforme à la taille de toutes les alimentations électriques doivent la pièce dans laquelle les pièces contenant le être débranchées de l’équipement utilisé...
  • Página 20 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Le câblage Enlèvement et évacuation Lorsque vous pénétrez dans le circuit de fl uide Vérifi ez que le câblage ne sera pas soumis à frigorigène pour effectuer des réparations ou à l’usure, à...
  • Página 21 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Déclassement Récupération Avant d’effectuer cette procédure, il est essentiel que Lorsque vous retirez du fl uide frigorigène d’un le technicien connaisse parfaitement l’équipement système, que ce soit pour un entretien ou une mise dans tous ses détails.
  • Página 22: Emplacement

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION EMPLACEMENT OUTILS REQUIS Ce climatiseur est conçu pour les fenêtres simples ou • Tournevis: Phillips et tête plate. doubles. Étant donné que la conception des fenêtres • Perceuse électrique: 3,2 mm (1/8 po.) de varie, il peut être nécessaire d’apporter certaines diamètre modifi...
  • Página 23 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION Vérifi ez l’angle d’inclinaison Fixez les rideaux latéraux à l’appareil en faisant Le climatiseur doit être incliné vers le bas vers glisser le cadre du rideau dans le canal latéral l’extérieur environ 3° à 4°. Cette inclinaison de l’armoire.
  • Página 24: Panneau De Contrôle

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE INSTRUCTION DE FONCTION Modes de fonctionnement 1. Panneau d’affi chage: • Affi che la température réglée. • Mode cool • En mode ventilateur, il montrera la température ambiante. • Energy saver mode indicator Choisissez le mode refroidissement pour défi nir la A.
  • Página 25: Piles De La Télécommande

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION TÉLÉCOMMANDE PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE 1. Bouton d’alimentation: Utilisé pour allumer ou La télécommande nécessite deux piles alcalines éteindre l’appareil. AAA (incluses). Les piles doivent être remplacées 2. Bouton de mode: Utilisé pour choisir le mode de lorsque: fonctionnement.
  • Página 26 Les boutons de la sans fi l sur votre appareil sans fi l. minuterie ajoutent ou soustraient l’heure par incréments de 30 minutes jusqu’à 10 heures, Rendez-vous sur https://www.danby.com/ puis par incréments d’une heure jusqu’à 24 support/#apps pour télécharger l’application et heures.
  • Página 27: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN FILTRE À AIR NETTOYAGE Le fi ltre à air doit être nettoyé environ toutes les 2 Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous semaines. Le fi ltre à air peut nécessiter un nettoyage que l’appareil est débranché avant d’effectuer un plus fréquent si il y a un choc important ou de la nettoyage ou une maintenance.
  • Página 28: Dépannage

    DÉPANNAGE Danby soins du consommateur : 1-800-263-2629 ou consumerservice@danby.com Heures d’ouverture : Du lundi au jeudi, de 8 h 30 à 18 h, heure de l’Est Vendredi, de 8 h 30 à 16 h, heure de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifi cation sans préavis.
  • Página 29 En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés.
  • Página 30: Necesitas Ayuda

    Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confi able. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fi...
  • Página 31: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. Este aparato debe estar conectado a tierra. La Refrigerante infl amable utilizado. No dañe el puesta a tierra reduce el riesgo de descarga circuito de refrigerante.
  • Página 32: Lea Y Siga Todas Las Instrucciones De Seguridad

    Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cualquier persona involucrada en trabajar en el circuito de refrigerante debe tener un certifi cado 5. Presencia de extintor de incendios: Si se debe válido y vigente de una autoridad de evaluación realizar algún trabajo en caliente en el equipo acreditada de la industria que autorice su de refrigeración o en cualquier pieza asociada,...
  • Página 33 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Se aplicarán los siguientes controles a las Reparaciones a componentes sellados. instalaciones que utilizan refrigerantes infl amables: 1. Durante las reparaciones de componentes • El tamaño de carga está de acuerdo con el sellados, todos los suministros eléctricos se tamaño de la habitación dentro de la cual se deben desconectar del equipo en el que se...
  • Página 34 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cableado Traslado y evacuación Al entrar en el circuito de refrigerante para realizar Compruebe que el cableado no esté sujeto a reparaciones o para cualquier otro propósito, se desgaste, corrosión, presión excesiva, vibración, deben utilizar procedimientos convencionales.
  • Página 35 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Desmantelamiento Recuperación Antes de llevar a cabo este procedimiento, Cuando se retira refrigerante de un sistema, ya sea es esencial que el técnico esté completamente para servicio o cierre, se recomienda que todos los familiarizado con el equipo en todo su detalle.
  • Página 36: Herramientas Requeridas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIÓN HERRAMIENTAS REQUERIDAS Este aire acondicionado está diseñado para • Destornilladores: Phillips y cabeza plana. ventanas de una o dos ventanas. Dado que los • Taladro eléctrico: 3.2 mm (1/8 pulgada) de diámetro de la broca diseños de las ventanas varían, puede ser necesario hacer algunas modifi...
  • Página 37: Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN Compruebe el ángulo de inclinación Fije las cortinas laterales al aparato deslizando el El acondicionador de aire debe inclinarse hacia marco de la cortina en el canal lateral del gabinete. abajo hacia el exterior aproximadamente de 3° a 4°.
  • Página 38: Panel De Control

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL INSTRUCCION DE FUNCION Modos de funcionamiento 1. Panel de visualización • Muestra la temperatura ajustada. • Modo frío • Mientras está en modo ventilador, muestra la temperatura ambiente. • Energy saver mode indicator Elija el modo frío para confi gurar la función A.
  • Página 39: Pilas Del Control Remoto

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONTROL REMOTO PILAS DEL CONTROL REMOTO 1. Botón de encendido: Se utiliza para encender o El mando a distancia requiere dos pilas apagar el aparato. alcalinas AAA (incluidas). Las baterías deben ser 2. Botón de modo: Se utiliza para elegir el modo reemplazadas cuando: de funcionamiento.
  • Página 40: Función De Acceso Directo

    2. Use los botones del temporizador para inalámbrico. seleccionar el tiempo deseado antes de que se encienda el aparato. Los botones del Visite https://www.danby.com/support/#apps temporizador agregarán o restarán el tiempo para descargar la aplicación y obtener información en incrementos de 30 minutos hasta 10 horas y sobre su funcionamiento.
  • Página 41: Limpieza

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FILTRO DE AIRE LIMPIEZA El fi ltro de aire debe limpiarse aproximadamente Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese cada 2 semanas. El fi ltro de aire puede requerir de que el aparato esté desenchufado antes de una limpieza más frecuente si hay caspa o pelaje realizar cualquier limpieza o mantenimiento.
  • Página 42: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629 o consumerservice@danby.com Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
  • Página 43 EXCLUSIONES Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Página 44 MODEL • MODÈLE • MODELO DAC080B5WDB Printed in China Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Imprimé en Chine Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 Impreso en China...

Tabla de contenido