Publicidad

Enlaces rápidos

CÁMARA DIGITAL
FE-5030/FE-4030/X-960
Manual de instrucciones
● Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus.
Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas
instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor
duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras
consultas.
● Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice
varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.
● Con el fi n de mejorar continuamente sus productos, Olympus se
reserva el derecho a actualizar o modifi car la información incluida en
este manual.
● Las ilustraciones de las pantallas y de la cámara que aparecen en
este manual fueron hechas durante el proceso de desarrollo y pueden
diferir del producto real. A menos que se especifi que de otra manera, la
explicación sobre estas ilustraciones se da para FE-4030.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olympus FE-5030

  • Página 1 ● Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara. ● Con el fi n de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a actualizar o modifi car la información incluida en este manual.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Paso Comprobación de los contenidos de la caja Correa Batería de ion de litio LI-42B Cámara digital Cable USB Cable AV ib CD-ROM Adaptador USB de CA F-2AC Otros accesorios no mostrados: Manual de instrucciones (este manual), tarjeta de garantía. Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de la compra.
  • Página 3 Ajustes de la cámara Uso de los botones directos Uso de los botones directos A las funciones usadas con frecuencia se puede acceder mediante los botones directos. Botón disparador (p. 14) Botones del zoom (p. 16) Botón q (cambia entre toma y reproducción) (p.
  • Página 4 Uso del menú Uso del menú Utilice el menú para modifi car ajustes de la cámara, como el modo de toma. Presione el botón m para visualizar el menú de funciones. El menú de funciones resulta útil para ajustar las funciones de toma y reproducción que se utilizan con frecuencia como el modo de toma. Elemento seleccionado Toma Reproducción...
  • Página 5 R (Vídeos) ......p. 29 3 Macro ........p. 23 TAMAÑO (Vídeos) .....p. 27 ICONO GUÍA .....p. 29 Sólo disponible en el modelo FE-4030. Sólo disponible en el modelo FE-5030/X-960. Menús para las funciones de reproducción, edición e impresión DIAPOS. DIAPOS. ORDEN IMPRES.
  • Página 6: Nombres De Las Piezas

    Nombres de las piezas Cámara FE-5030/X-960 Multiconector ....p. 11, 12, 35, 37 Flash ..........p. 23 Tapa del conector ..p. 11, 12, 35, 37 Luz del disparador automático ..p. 24 Enganche para correa ....p. 7 Objetivo ........p. 46, 59 Tapa del compartimento Micrófono ........
  • Página 7 Indicador de luz ....... p. 11, 12 Botones del zoom ......p. 16 Botón n ......p. 12, 14 Botón H (OK) ......p. 3, 12 Botón q (cambia entre toma y Teclas de control ......p. 3 reproducción) ........ p. 15 Botón INFO (cambiar pantalla de Monitor ........
  • Página 8 Marca de destino AF ..... p. 14 Grabación de sonido (vídeos) ..p. 29 Aviso de movimiento de cámara ..- Valor de apertura ......p. 14 Sólo disponible en el modelo FE-5030/X-960. Velocidad del obturador ....p. 14 8 ES...
  • Página 9 Pantalla del modo de reproducción ● Visualización normal 10 10 4/30 4/30 00:12/00:34 00:12/00:34 ’10/02/26 12:30 ’10/02/26 12:30 Imagen fi ja Vídeo ● Visualización detallada 10 10 4/30 4/30 1/1000 F2.6 AUTO AUTO 1/1000 F2.6 AUTO AUTO 100 0004 FILE 100 0004 FILE ’10/02/26 12:30...
  • Página 10: Preparación De La Cámara

    SDHC Inserte la batería introduciendo primero el polo que lleva la marca ▼, con las marcas B (FE-4030)/C (FE-5030/X-960) orientadas hacia el botón de bloqueo de la Presione la tarjeta hasta que emita un batería. Si se daña el exterior de la batería chasquido y sea parcialmente expulsada, y (rozaduras, etc.), ésta puede recalentarse o...
  • Página 11 ● Aparecerá una pantalla de instalación en el monitor del ordenador. FE-4030 FE-5030/X-960 Si no se muestra la ventana de instalación, seleccione “Mi PC” (Windows XP) u “Equipo” (Windows Vista/Windows 7) en el menú de inicio. Haga doble clic en el icono de la unidad de CD-ROM para abrir la ventana del CD de instalación...
  • Página 12 Ejemplo: Adaptador de CA con cable de CA Cuándo cargar las baterías Cargue la batería cuando aparezca el siguiente mensaje de error. Parpadea en rojo FE-4030 FE-5030/X-960 BATER. AGOTADA Tapa del conector Esquina superior Mensaje de error izquierda del monitor Multiconector Guía de operaciones...
  • Página 13 Presione el botón n para Use H I para seleccionar la zona horaria y presione el botón H. encender la cámara. ● ● Use FG para activar o desactivar el horario de Cuando la fecha y la hora no están confi guradas, aparece la pantalla de confi...
  • Página 14: Toma, Visualización Y Borrado

    Toma, visualización y borrado Toma con valor de apertura Apunte la cámara y encuadre la y velocidad de obturador toma. óptimas [PROGR. AUTO] En este modo, se activan los ajustes de disparo Monitor automáticos, a la vez que es posible modifi car una gran variedad de funciones del menú...
  • Página 15 Para tomar la fotografía, presione el Presione el botón disparador botón disparador suavemente hasta hasta la mitad de su recorrido para el fi nal de su recorrido con cuidado enfocar el objeto, y presiónelo de no mover la cámara. suavemente hasta el fondo para empezar a grabar.
  • Página 16 Zoom digital: 4x Para grabar con el zoom de acercamiento de la cámara, seleccione [ON] para Detallada [ESTABIL IMAG] (p. 28) (FE-5030/X-960) o seleccione [MODO DIS] (p. 20) para el modo de fotografía (FE-4030). Toma de imágenes de mayor AUTO...
  • Página 17 Operaciones durante la reproducción Use HI para seleccionar una de vídeos imagen. Muestra Muestra la imagen la imagen anterior siguiente Tiempo Mantenga presionado I para avance 00:12/00:34 00:12/00:34 transcurrido/ rápido y H para retroceso rápido. Tiempo de Durante la reproducción El tamaño de las imágenes en pantalla grabación total puede cambiarse.
  • Página 18 Borrado de imágenes durante Vista de índice y vista de la reproducción ( Borrado de cerca una imagen) La vista de índices agiliza la selección de una imagen determinada. La vista de cerca (amplifi cación de hasta 10x) permite comprobar Visualice la imagen que desea la imagen en detalle.
  • Página 19 Cambio de la visualización de la información de la imagen Se puede cambiar un conjunto de información de toma que se muestre en pantalla. Presione F (INFO). ● La información de la imagen mostrada cambia conforme al orden indicado a continuación cada vez que se pulsa el botón.
  • Página 20: Uso De Los Modos De Toma

    Uso de los modos de toma Reducción de la niebla en las El modo de toma se puede seleccionar en fotografías [MODO DIS] el menú de funciones en el siguiente orden: (FE-4030) P , M,N (Sólo disponible en el modelo FE-4030) , s, P, ~, y A.
  • Página 21 Toma con efectos especiales Use HI para seleccionar el mejor [FILTRO MÁGICO] modo de toma para la escena, y presione el botón Añada un efecto artístico a la fotografía mediante la selección del fi ltro mágico que desee. Ajuste el modo de toma en P. FILTRO MÁGICO FILTRO MÁGICO AUTO...
  • Página 22 Creación de imágenes Presione el botón disparador para panorámicas [PANORAMA] tomar el primer fotograma, y a continuación prepare la segunda Tome fotografías que podrán unirse para formar toma. una imagen panorámica con el software del ordenador ib. Antes de El enfoque, la exposición (p. 24), la posición la primera del zoom (p.
  • Página 23: Uso De Las Funciones De Toma

    ) del objeto. circunstancias de poca luz y de contraluz. Permite la toma desde una SUPER MACRO distancia de 7 cm (FE-5030/ Se emiten fl ashes previos para X-960)/4 cm (FE-4030) del objeto. OJOS ROJOS reducir el efecto de ojos rojos en las fotos.
  • Página 24 Uso del disparador automático Ajuste del brillo ( Compensación de la Después de presionar el botón disparador hasta exposición) abajo del todo, la fotografía se toma al cabo de una cierta demora. El brillo estándar (exposición apropiada) establecido por la cámara basándose en el Seleccione el elemento disparador modo de toma (excepto por [iAUTO]) puede automático en el menú...
  • Página 25 [ISO ISO ALT AU AUTO] para reducir la borrosidad causada por el movimiento de la cámara y el movimiento del objeto. La sensibilidad ISO está Valor establecida en el valor seleccionado. Sólo disponible en el modelo FE-5030/X-960.
  • Página 26 Selección del tamaño de las imágenes fi jas Seleccione el elemento del tamaño de la imagen en el menú de funciones de toma. AUTO AUTO AUTO AUTO 16:9S Use HI para seleccionar la opción de ajuste, y presione el botón H para establecerlo.
  • Página 27: Menús De Funciones De Toma

    Para más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4). Menús de funciones de toma Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en Selección del modo de compresión para las imágenes fi jas [COMPRESIÓN] (Menú de toma) COMPRESIÓN s P ~ Modos de toma disponibles: P M N...
  • Página 28 (FE-5030/X-960: hasta 33.5x, cámara es capaz de enfocar. Si no FE-4030: hasta 26.8x). detecta ninguna cara, la cámara elige a un sujeto en el cuadro y lo enfoca automáticamente).
  • Página 29 Para más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4). Visualización de las guías de los A velocidades de obturación muy bajas iconos [ICONO GUÍA] (por ejemplo, al utilizar el modo de disparo de imagen fi ja o al tomar fotografías (Menú...
  • Página 30: Menús Para Las Funciones De Reproducción, Edición E Impresión

    Menús para las funciones de reproducción, edición e impresión Reproducción automática de Cambio del tamaño de imagen [Q] fotografías [DIAPOS.] EDICION DIAPOS. Submenú 2 Aplicación Para iniciar una presentación de Guarda por separado una imagen 8 640 × 480 diapositivas de alta resolución de tamaño más Al presionar el botón H, comienza la pequeño, para su uso en anexos...
  • Página 31 2 Apunte el micrófono hacia la fuente de sonido. para borrar las imágenes seleccionadas. 4 Use FG para seleccionar [SI], y FE-4030 FE-5030/X-960 presione el botón H. ● Las imágenes con una marca R se borrarán. Grabación de los ajustes de impresión en los datos de imagen [ORDEN IMPRES.]...
  • Página 32: Menús Para Otros Ajustes De Cámara

    Menús para otros ajustes de cámara Borrado completo de los datos Cambio del idioma de la pantalla [W] [FORMATEAR] r (Ajustes 1) r (Ajustes 1) FORMATEAR Submenú 2 Aplicación Antes de formatear, compruebe que no Se selecciona el idioma de los haya datos importantes en la memoria Idiomas menús y de los mensajes de error...
  • Página 33 Para más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4). Selección de un método de conexión a Encendido de la cámara con el botón q [q ENCENDER] otros dispositivos [CONEXIÓN USB] q ENCENDER r (Ajustes 1) CONEXIÓN USB r (Ajustes 1) Submenú...
  • Página 34 Selección del sonido de la cámara y el volumen [SONIDO] s (Ajustes 2) SONIDO Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Aplicación Seleccione [ON] para deshabilitar los sonidos de MODO la cámara (sonido de funcionamiento, sonido de OFF/ON — *1, 2 SILENC.
  • Página 35 1 Use la cámara para seleccionar el mismo sistema de señal de vídeo que el del televisor conectado ([NTSC]/[PAL]). 2 Conecte el televisor y la cámara. Multiconector FE-4030 FE-5030/X-960 Conéctela a la toma de entrada de vídeo del televisor (amarilla) Tapa del conector y a la toma de entrada de audio (blanca).
  • Página 36 3 Encienda el televisor, y cambie “INPUT” a “VIDEO (una toma de entrada conectada a la cámara)”. Para obtener información sobre cómo cambiar la fuente de entrada del televisor, consulte el manual de instrucciones de su televisor. 4 Presione el botón q, y use HI para seleccionar la imagen que desee reproducir. Dependiendo de los ajustes del televisor, las imágenes y la información mostradas pueden recortarse.
  • Página 37: Impresión

    Encienda la impresora y luego ( PictBridge conéctela a la cámara. Si se conecta la cámara a una impresora FE-4030 FE-5030/X-960 compatible con PictBridge, se podrán imprimir imágenes directamente sin necesidad de usar un ordenador. Para averiguar si su impresora es compatible con PictBridge, consulte el manual de instrucciones de la impresora.
  • Página 38 Cambio de los ajustes de Use FG para seleccionar los impresora para imprimir ajustes de [SIN BORDES] o [ IMPR.PERSONAL] [FOTOS/HOJA], y presione el botón H. Ejecute los Pasos 1 y 2 en [IMPR. Submenú 4 Aplicación SIMPLE] (p. 37). La imagen se imprime con un borde alrededor ([DES.]).
  • Página 39 Presione el botón H. Submenú Submenú Aplicación IMPRIMIR Selecciona el número de <× 0 a 10 copias de impresión. Al seleccionar [CON], las IMPRIMIR IMPRIMIR imágenes se imprimen CANCELAR con fecha. FECHA CON/SIN Al seleccionar [SIN], las imágenes se imprimen sin fecha.
  • Página 40 Presione el botón m. Use FG para seleccionar [<], y presione el botón H. Cuando aparezca en pantalla el 4/30 4/30 mensaje [DESCONECTE EL CABLE USB], desenchufe el cable USB de la cámara y de la impresora. Reservas de impresión (DPOF 100 0004 100 0004 FILE...
  • Página 41 Reserva de una copia de Cancelación de los datos de impresión de cada una de las reserva de impresión para imágenes de la tarjeta [U] imágenes seleccionadas Ejecute los Pasos 1 y 2 en [<] Ejecute los Pasos 1 y 2 en [<] (p.
  • Página 42: Consejos De Manejo

    Consejos de manejo la cámara y espere a que la cámara se enfríe Si la cámara no funciona como es debido, o si lo sufi ciente. La temperatura externa de la aparece un mensaje de error en la pantalla y no cámara también puede aumentar durante el uso, está...
  • Página 43 Mensaje de error Problema de conexión Conecte correctamente la cámara al ordenador o a la Si aparece alguno de los siguientes SIN CONEXIÓN impresora. mensajes en el monitor, compruebe el remedio. Problema de impresora Cargue papel en la impresora. Mensaje de NO HAY PAPEL Remedio error...
  • Página 44 (p. 20) (FE-4030) (p. 28) ● Toma de fotografías utilizando [ESTABIL IMAG] La cámara sigue el movimiento del sujeto (p. 28) (FE-5030/X-960) automáticamente para mantenerlo enfocado. ● Seleccione j (DEPORTE) en el modo s ● Toma de fotografías de objetos cuando el (p.
  • Página 45 Consejos de reproducción/ Tono de color edición “Toma de fotografías con colores de tonalidad natural” Reproducción ● Toma de fotografías con balance del blanco (p. 25) “Reproducción de imágenes en la En la mayoría de las circunstancias, los mejores memoria interna y en la tarjeta” resultados se suelen obtener con el ajuste ●...
  • Página 46: Apéndice

    Esta cámara utiliza una batería de iones de • Límpielo cuidadosamente con un paño litio Olympus (LI-42B/LI-40B). No se puede suave. Si la cámara está muy sucia, empape usar ningún otro tipo de batería. el paño en agua ligeramente enjabonada y Precaución:...
  • Página 47 Tarjetas de memoria SD/SDHC (para más en la que se encuentre, la toma de corriente información, visite la página web Olympus) de CA de la pared puede presentar un perfi l diferente, y el cargador y adaptador de CA pueden requerir un accesorio especial para acoplarse a la toma de corriente.
  • Página 48 Uso de una tarjeta nueva Proceso de lectura/grabación de la tarjeta La primera vez que se vaya a utilizar una Durante el modo de toma, el indicador de la tarjeta con esta cámara deberá formatearse memoria actual se ilumina en rojo mientras previamente.
  • Página 49 Número de fotografías almacenables (imágenes fi jas)/ duración de la grabación continuada (vídeos) en la memoria interna y en las tarjetas de memoria SD/SDHC Los valores del número de imágenes fi jas almacenables y la duración de la grabación continuada son cifras aproximadas.
  • Página 50 No intente quitar la al producto, utilice únicamente los accesorios tarjeta a la fuerza. recomendados por Olympus. Agua y humedad — En las precauciones de los productos diseñados a prueba de la intemperie, consulte las secciones de resistencia a la intemperie en sus respectivos manuales.
  • Página 51 • La cámara utiliza una batería de iones de litio especifi cada por Olympus. Cargue la batería con Precaución sobre el ambiente de uso el adaptador de CA o cargador especifi cados. No utilice otros adaptadores de CA o cargadores.
  • Página 52 Esta cámara utiliza una batería de iones de litio • Olympus no asume la responsabilidad ni ofrece especifi cada por Olympus. No utilice ningún otro garantías con respecto a cualquier daño o tipo de batería. benefi cio que pudiera surgir del uso legal de •...
  • Página 53 Olympus puede resultar del uso de la información en estos contenida. en incendios o lesiones personales, debido a Olympus se reserva el derecho de modifi car la fuga de fl uido, calentamiento, encendido o las características y el contenido de esta daños a la batería.
  • Página 54 Principales tipos de enchufe de los distintos países/regiones del mundo Tipo A Tipo B Tipo BF Tipo B3 Tipo C Tipo SE Tipo O (tipo americano) (tipo británico) (tipo británico) (tipo británico) (tipo CEE) (tipo CEE) (tipo Oceanía) Los diferentes voltajes y tipos de enchufe de cada país se describen en esta lista. Dependiendo de la zona, se utilizan un voltaje y un tipo de enchufe distinto.
  • Página 55 La reparación, reemplazo o ajuste de todos Para los clientes de Norte y Productos defectuosos será la única obligación Sudamérica de Olympus y la única solución al cliente bajo lo Para los clientes de Estados Unidos cual se estipula aquí. Declaración de conformidad El cliente es responsable y deberá...
  • Página 56 EN DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA y/o retire ninguna película del Producto antes GARANTÍA LIMITADA. de enviar el Producto a Olympus para hacer un ALGUNOS ESTADOS PUEDEN NO servicio. RECONOCER UNA RECTIFICACIÓN O LIMITACIÓN DE LAS GARANTÍAS Y/O...
  • Página 57 Garantía Mundial al número de serie sobre el Producto (a menos concesionario donde fue comprado el producto que sea un modelo en el que Olympus no coloca o a cualquier Centro de Servicio Olympus dentro número de serie de registro).
  • Página 58 Certifi cado de presentado con este Certifi cado de Garantía. Garantía. Olympus se reserva el derecho de 3 Esta Garantía Mundial cubre solo el propio rechazar un servicio gratuito si el Certifi cado producto.
  • Página 59 : Una batería de iones de litio Olympus (LI-42B/LI-40B) o un adaptador de CA (vendido aparte) Dimensiones : FE-5030/X-960: 94,1 mm (anchura) × 55,8 mm (altura) × 19,9 mm (prof.) (sin incluir los salientes) FE-4030: 92,5 mm (anchura) × 55,5 mm (altura) × 21,6 mm (prof.)
  • Página 60 Batería de iones de litio (LI-42B) Tipo de producto : Batería recargable de iones de litio Voltaje estándar : CC 3,7 V Capacidad estándar : 740 mAh Duración de la batería : Aprox. 300 recargas completas (varía según el uso) Entorno de funcionamiento Temperatura : 0°C a 40°C (durante la carga) /...
  • Página 61 VN682102...

Este manual también es adecuado para:

Fe-4030X-960

Tabla de contenido