Chicago Pneumatic CP875 Manual De Instrucciones

Chicago Pneumatic CP875 Manual De Instrucciones

Esmeriladora de troquel en ángulo/ esmeriladora de troquel
Ocultar thumbs Ver también para CP875:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 2

Enlaces rápidos

Air Supply Requirements
1. Supply tool with 90 psig (6.2 bar) of clean, dry air. Higher pressure drastically
reduces tool life.
2. Connect tool to air line using pipe, hose and fitting sizes shown in the diagram
on page 12.
3. Do not install a quick coupler directly into the tool handle.
Lubrication
1. Motor - Use an air line lubricator with SAE #10 oil, adjusted to two drops per
minute. If an air line lubricator cannot be used, add air motor oil to the inlet
once a day.
2. Gears - Use grease gun C098689 with Mobilux EP-2 or equal grease. Grease
fitting is on side of angle head.
Noise & Vibration Declaration*
Sound pressure level 101.3 dB(A) in accordance with EN ISO 15744. For
sound power, add 10 dB(A).
2
Vibration value 3.0 m/s , re. ISO 8662-13.
Maintenance
1. Disassemble and inspect air motor every three months if the tool is used every
day. Replace damaged or worn parts.
2. High wear parts are underlined in the parts list.
* These declared values were obtained by laboratory type testing in compliance with the stated standards and are
not adequate for use in risk assessments. Values measured in individual work places may be higher than the
declared values. The actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are unique and
depend upon the way the user works, the workpiece and the workstation design, as well as upon the exposure time
and the physical condition of the user. We, Chicago Pneumatic, cannot be held liable for the consequences of
using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a
work place situation over which we have no control.
To reduce risk of injury, everyone using, installing,
repairing, maintaining, changing accessories on, or
working near this tool must read and understand
these instructions before performing any such task.
The goal of Chicago Pneumatic is to produce tools that help you work safely and
efficiently. The most important safety device for this or any tool is YOU. Your
care and good judgment are the best protection against injury. All possible
hazards cannot be covered here, but we have tried to highlight some of the
important ones.
For Additional Safety Information Consult:
Your employer, union and/or trade association.
US Department of Labor (OSHA); www.osha.gov; Council of the European
Communities europe.osha.eu.int
"Safety Requirements for the Use, Care and Protection of Abrasive Wheels"
(ANSI B7.1) and "Safety Code for Portable Air Tools" (ANSI B186.1) available
from: www.ansi.org
"Safety Requirements for Hand-Held Non-Electric Power Tools" available from:
European Committee for Standardization, www.cenorm.be
Air Supply And Connection Hazards
Never direct air at yourself or anyone else. Air under pressure can cause severe
injury.
Always shut off air supply, drain hose of air pressure and disconnect tool from air
supply when not in use, before changing accessories or when making repairs.
Whipping hoses can cause serious injury. Always check for damaged or loose
hoses and fittings.
Do not use quick disconnect couplings at tool. See instructions for correct setup.
Whenever universal twist couplings are used, lock pins must be installed.
Do not exceed maximum air pressure of 90 psi/6.2 bar or as stated on tool
nameplate.
Entanglement Hazards
Keep away from rotating spindle and accessory.
Do not wear jewelry or loose clothing.
Scalping can occur if hair is not kept away from tool and accessories.
Choking can occur if neckwear is not kept away from tool and accessories.
Operating Hazards
Never mount a grinding wheel, cut off wheel or router cutter on a die grinder or
tire buffer. A grinding wheel or other accessory that bursts can cause very serious
injury or death.
Grinding accessory's rated speed must be equal to or greater than the speed of
the die grinder.
Use only mounted wheels or tire buffing accessories with adequate speed rating
and the correct shaft diameter.
Do not use wire brushes, drill bits, or any other accessory other than mounted
wheels, burrs and tire buffing accessories.
Damaged, worn or incorrectly mounted accessories can cause higher vibration.
To reduce exposures to vibration ensure burring tools are sharp and this tool and
all accessories are in proper working condition.
CP875 Mini-Angle Die Grinder
We, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Road, Rock Hill, SC 29730 USA, declare
under our sole responsibility that the product to which this declaration relates, is in conformity with
the requirements of the Council Directive of June 1998 on the approximation of the laws of the
Member States relating to machinery (98/37/EC).
Machine Name CP875 Mini-Angle Die Grinder / CP876 Die Grinder
Machine Type Power tool equipped with 1/4 in. or 6 mm collet chuck for use with various
burrs for polishing and grinding - No other use is permitted.
Serial No. Tools with No. 94001A or higher
Technical Data
1/4 in. or 6 mm collet
Free speed 22,500 RPM (CP875), Free speed 30,000 RPM (CP876)
Air pressure 90 psi (6.2 bar)
Air consumption 22 cfm (CP875), Air consumption 24 cfm (CP876)
Harmonized Standards Applied EN792-9
National Standards Applied ISO 8662-13, EN ISO 15744
Name and Position of Issuer Stéphane Rakotoarivelo, General Manager, CP
TechnoCenter, Saint Herblain, France
Signature of Issuer
Place and Date of Issue 44818 Saint Herblain, FRANCE, February 5, 2007
Limited Warranty: The "Products" of the Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") are warranted to be free from defects in
material and workmanship for one year from the date of purchase. This Warranty applies only to Products purchased new from
CP or its authorized dealers. Of course, this Warranty does not apply to products which have been abused, misused, modified,
or repaired by someone other than CP or its Authorized Service Representatives. If a CP Product proves defective in material or
workmanship within one year after purchase, return it to any CP Factory Service Center or Authorized Service Center for CP
tools, transportation prepaid, enclosing your name and address, adequate proof of date of purchase, and a short description of
the defect. CP will, at its option, repair or replace defective Products free of charge. Repairs or replacements are warranted as
described above for the remainder of the original warranty period. CP's sole liability and your exclusive remedy under this
Warranty is limited to repair or replacement of the defective Product. (There Are No Other Warranties Expressed Or Implied
And CP Shall Not Be Liable For Incidental, Consequential, Or Special Damages, Or Any Other Damages, Costs Or
Expenses Excepting Only The Cost Or Expense Of Repair Or Replacement As Described Above.)
© Copyright 2007, Chicago Pneumatic, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA
All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. This applies in
particular to trademarks, model denominations, part numbers and drawings.
Use only authorized parts. Any damage or malfunction caused by the use of unauthorized parts is not covered by
Warranty or Product Liability.
Ensure that the workpiece is properly supported.
Avoid direct contact with rotating spindle and accessory to prevent cutting of
hands or other body parts. Wear gloves to help protect hands. Tool continues to
run after the throttle lever has been released.
Do not disable the lock off feature on the throttle lever.
This tool and its accessories must not be modified.
Operators and maintenance personnel must be physically able to handle the
power of the tool and capable of performing the job task.
Always wear impact-resistant eye and face protection when involved with or near
the operation, repair or maintenance of the tool or changing accessories on the
tool. Gloves and protective clothing are recommended.
Even small projectiles can injure eyes and cause blindness.
Be sure all others in the area are wearing impact-resistant eye and face
protection.
Daily measure the air tool speed with a tachometer to make sure it is not greater
than the RPM marked on the grinding accessory.
Maximize the gripping length of the accessory, it must not be less than .390 in.
(10mm). Increased overhang of a mounted wheel reduces its permitted speed -
Refer to manufacturer's recommendations and (ANSI B7.1)
Workplace Hazards
Slip/Trip/Fall is a major cause of serious injury or death. Be aware of excess hose
left on the walking or work surface.
High sound levels can cause permanent hearing loss. Use hearing protection as
recommended by your employer or OSHA regulation (see 29 CFR part 1910).
Maintain a balanced body position and secure footing.
Repetitive work motions, awkward positions and exposure to vibration can be
harmful to hands and arms. If numbness, tingling, pain or whitening of the skin
occurs, stop using tool and consult a physician.
Avoid inhaling dust or handling debris from the work process which can be
harmful to your health. Use dust extraction and wear respiratory protective
equipment when working with materials which produce airborne particles.
This tool is not intended for use in explosive atmospheres and is not insulated for
contact with electric power sources.
Potentially explosive atmospheres can be caused by dust and fumes resulting
from sanding or grinding. Use dust extraction or suppression system which are
suitable for the material being processed.
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other
construction activities contains chemicals known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Some examples of
these chemicals are:
- Lead from lead based paints
- Crystalline silica bricks and cement and other masonry products
- And Arsenic and chromium from chemically-treated rubber
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area,
and work with approved safety equipment, such as dust masks that are specially
designed to filter out microscopic particles.
For professional use only.
CP876 Die Grinder
Model "A"
CA156680 Rev. G

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chicago Pneumatic CP875

  • Página 1 1. Disassemble and inspect air motor every three months if the tool is used every Limited Warranty: The "Products" of the Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") are warranted to be free from defects in day. Replace damaged or worn parts.
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    Las piezas dañadas o gastadas han de Garantía Limitada: Los "Productos” de Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") están garantizados contra todo defecto de material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía se aplica solamente a los productos sustituirse.
  • Página 3: Consignes De Securite

    Si un produit Chicago Pneumatic présente un vice de matériel ou de fabrication, renvoyez-le au centre de service Chicago Pneumatic ou au centre agréé de votre choix en port payé, en indiquant vos nom et adresse et en incluant un justificatif de la date d'achat ainsi qu'une br ve description du défaut.
  • Página 4: Norme Di Sicurezza

    Sostituire le parti usurate o danneggiate. Garanzia Limitata: La Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") garantisce che i suoi prodotti (i "Prodotti") saranno esenti da 2. I componenti particolarmente soggetti ad usura sono sottolineati nella lista dei difetti di materiale e di fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto.
  • Página 5 CP875/876 CP875 Stansplattspolerare, minivinkel CP876 Stansplattspolerare Vi, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Road, Rock Hill, SC 29730 USA, försäkrar på eget Tryckluftsfordringar ansvar att den produkt som denna försäkran avser överensstämmer med fordringarna i Kommissionens 1. Förse verktyget med ren, torr luft med ett tryck av 6,2 bar (90 psig). Högre tryck direktiv daterade juni 1998 och avseende närmande av medlemsstaternas lagar för maskinutrustning...
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    CP875/876 CP875 Druckluft-Winkelschleifer CP876 Druckluftschleifer Wir, die Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Road, Rock Hill, SC 29730 USA, erklären Anforderungen an die Luftversorgung unsere alleinige Verantwortung dafür, daß das Erzeugnis, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der 1. Versorgen Sie das Werkzeug mit 90 psig (6,2 bar) sauberer, trockener Luft. Ein Richtlinie des Europäischen Rates 98/37/EWG vom Juni 1998 über die Angleichung der...
  • Página 7 Consequenciais Ou Supervenientes, Ou Quaisquer Outros Danos, Custos Ou Despesas, Excepto Apenas O Custo Ou do tempo de exposição e da condição física do usuário. Nós da Chicago Pneumatic, não podemos nos responsabilizar Despesa Ou Reparação Ou Substituição Acima Descrito.) pelas conseqüências causadas pelos valores declarados, ao invés dos valores que refletem a exposição real, e pela...
  • Página 8 Skift skadde eller slitte deler. Begrenset garanti: "Produktene" fra Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") garanteres å være fri for mangler i materialer og utførelse i ett år fra kjøpsdato. Denne garantien omfatter selvsagt ikke produkter som har blitt utsatt for misbruk, feil bruk 2.
  • Página 9 1. Demonteer en controleer onderdelen van de luchtmotor elke drie (3) maanden wanneer de machine dagelijks wordt gebruikt. Vervang beschadigde of Beperkte Garantie: De "Produkten" van de Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") zijn gegarandeerd vrij van fouten in versleten onderdelen.
  • Página 10: Sikkerhedsinstrukser

    Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående værdier i angivet I det ovenstående.) stedet for anvendelse af værdier, der er opnået i den faktiske arbejdssituation, som grundlag for vurdering af risiko...
  • Página 11 CP875/876 CP875 Pienikokoinen muottihiomakone CP876 Muottihiomakone Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Road, Rock Hill, SC 29730 USA, vakuuttaa ainoana Ilmansaantivaatimukset vastuunhaltijana, että tämän todistuksen kattama tuote täyttää kaikki Euroopan yhteisön kesäkuussa 1. Työkalu tarvitsee 6,2 bar (90 psi) puhdasta, kuivaa ilmaa. Tätä korkeampi 1989 annetun jäsenmaiden koneturvallisuutta koskevia lakeja tulkitsevan direktiivin (98/37/ETY)
  • Página 12 Motor Assy. (Incl: Index Nos. 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20 & 33) (CP876) CA145218 Gear Housing Assy. (Incl: Index Nos. 13, 20, 28, 30, 31, 32, & 33 ) (CP875) CA145219 Housing Assy. (Incl: Index Nos. 1, 5, Air Supply Diagram 7, 8, 9, 10, 11 &...

Este manual también es adecuado para:

Cp876

Tabla de contenido