Чистка И Уход - VALERA SWISS’X 100 Serie Instrucciones De Empleo

Ocultar thumbs Ver también para SWISS’X 100 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15
прибора в память заносится последнее заданное
значение температур , которое автоматически
установится и при последующем включении.
УНКЦИЯ "ION"
100.01/IS, 100.01/I, 100.04/IS, 100.04/I, 100.07/I и 100.20/I)
Данн й прибор оснащен функцией "ION" (Ионизация),
действующей в течение всего времени его работ .
Прибор создает поток отрицательн х ионов.
Небольшое гудение, котор м может сопровождаться
работа генератора ионов, следует считать нормальн м
явлением.
Что такое ион ?
Ион
представляют собой присутствующие в воздухе
частиц ,
обладающие
Отрицательно заряженн е ион
воздуха, нейтрализуя ион с положительн м зарядом,
котор е, наоборот, способствуют ухудшению его состояния,
удерживая в атмосфере значительное число загрязняющих
агентов.
В сокое содержание в воздухе отрицательн х ионов
наблюдается после гроз , или у моря и в горах, вблизи
водопадов и водн х потоков; при
исп т вает чувство комфорта, благодаря чистому,
естественному и живительному воздуху.
Лучшее увлажнение волос
Отрицательно
заряженн е
сохранению необходимого увлажнении ваших волос.
ект бальзама
Лучшее смачивание способствует кондиционированию
ваших волос, оказ вает восстанавливающий ффект и
делает их более мягкими и легче расчес ваем ми,
увеличивая их об ем и блеск.
Отсутствие статического лектричества и
"разлетаю ихся" волос
Отрицательно заряженн е ион способствуют снижению
статического лектричества и ффекта "разлетающихся"
волос (когда волос торчат в разн е сторон ), а также
делают их более гладкими.
Важная ин ормация:
не оставляйте прибор без присмотра во время его
работ .
СОВЕТ ПО ПОЛ ЗОВАНИ ПРИБОРОМ
• Рекомендуем е температур :
до 150°C для тонких, прям х, окрашенн х волос
до 180°C для тонких, волнист х волос
до 230°C для плотн х, вьющихся волос
• Укладке лучше поддаются только что в м т е и
в сушенн е волос .
• Перв е несколько раз пользования прибором
рекомендуется потренироваться на ограниченн х
участках волос.
Прибор предназначен для распрямления и укладки волос
и придания им большего блеска.
пользоваться прибором, действуйте следующим образом:
дайте прибору нагреться до нужной темпратур .
Разделите волос на пряди шириной около 5 см. По
очереди
пропустите
разглаживающими пластинами, и сожмите их, сильно
надавив на рукоятки прибора.
тоб разгладить волос , медленно проведите щипцами
по волосам, от корней и до кончиков прядей (рис. 4). При
необходимости повторите операцию вплоть до
достижения нужного результата.
тоб получились завитки и локон , поступайте, как
показано на примере, рис. 5, 6, 7.
Дайте волосам ост ть, прежде чем расчесать расческой
или щеткой.
Внимание: при частом и длительном использовании
прибора с в сокой температурой разглаживающее
действие щипцов может сохраняться в течение
длительного времени. В таком случае волос долго не
могут вернуться в естественное для них и прив чное
состояние завитков.
Дополнительная насадка X'BRUSH
моделей, имею их в комплекте то приспособление)
Дополнительная насадка X'Brush б ла разработана для
достижения 3 результатов за одно действие (рис. 3):
1. РАС ЕС ВАНИЕ:
направляют волос между пластинами для их более
деликатного и б строго распрямления.
2. ИДЕАЛ НОЕ РАСПРЯМЛЕНИЕ благодаря 5-слойному
керамическому покр тию пластин с турмалином.
3. МАКСИМАЛ Н
еще горячие волос , прижимая волосян е чешуйки и
удаляя излишнее тепло для фиксации прически.
Установите насадку на прибор, как показано на рис. 2.
Действуйте как показано на рис. 3 и 4.
Внимание: после использования уберите насадку на
место таким образом, чтоб щетинки не б ли примят
(Ионизация)
(только для моделей
лектрическим
помогают очищению
том человек
ион
способствуют
тоб
каждую
прядь
щетинки
расчес вают
БЛЕСК: щетинки приглаживают
или загнут , поскольку то может привести к их
деформации.
Дополнительная принадлежность
Thermocap
приспособление)
Чехол
Дополнительная принадлежность Thermocap (рис. 1, поз.
9) и чехол (рис. 1, поз. 10) являются термическими
защитн ми приспособлениями, используем ми для
закр тия распрямляющих пластин (рис. 1, поз. 2) при
хранении прибора после его использования.
ЧИСТКА И УХОД
зарядом.
Прежде чем приступить к к чистке прибора, обязательно
в ньте вилку из лектрической розетки!
Дайте прибору ост ть, прежде чем приступать к его
очистке.
Можно протирать прибор влажной тряпкой, но ни в коем
случае не погружайте его в воду или в какую-либо другую
жидкость!
Данн й прибор соответствует европейским
Директивам
2006/95/CE и стандарту (CE) N. 1275/2008.
АРАНТИЯ
VALERA гарантирует приобретенн й вами прибор при
следующих условиях:
1. Гарантия действует на условиях, устанавливаем х
нашим официальн м дистрибьютером на территории
стран , где б л приобретен прибор. В Швейцарии и в
странах, в котор х действует европейская директива
44/99/СЕ, гарантийн й срок составляет 24 месяца при
екта
домашнем использовании прибора и 12 месяцев при
его
профессиональному применении. Гарантийн й срок
вступает в силу с момента покупки прибора. Датой
покупки
гарантийного свидетельства, надлежащим образом
заполненного и заштемпелеванного продавцом, или
же дата документа покупки.
2. Гарантийное обслуживание предоставляется только
при
свидетельства или документа покупки.
3. Гарантия предусматривает устранение всех дефектов
материала или изготовления, в явленн х в течение
гарантийного периода. Устранение дефектов может
осуществляться путем ремонта прибора, либо замен
его.
повреждения, возникшие в результате подключения
прибора к
требованиям действующих норм; неправильного
использования прибора, а также несоблюдения
правил пользования.
4. В отношении гарантии не принимаются претензии
любого рода, в частности претензии на возмещение
правильно
уб тков, причиненн х за пределами прибора, с
исключением
действующими
ответственности.
между
5. Гарантийное
безвозмездно. При том оно не дает право на
продление гарантийного срока, а также на начало
нового гарантийного периода.
6. Гарантия теряет силу в случае нарушения конструкции
или ремонта прибора неуполномоченн м персоналом.
В случае возникновения какой либо неисправности
верните надлежащим образом упакованн й прибор
вместе с гарантийн м обязательством, несущим дату и
печать продавца, в один из наших Центров сервисного
обслуживания или вашему продавцу, котор й передаст
его официальному импортеру для в полнения
гарантийного ремонта.
Символ
данное изделие не подлежит утилизации в качестве
(для
б тов х отходов. Вместо того его следует сдать в
соответствующий
лектрооборудования для последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации изделия, В поможете
и
предотвратить причинение потенциального ущерба
окружающей среде и здоровью людей, котор й возможен
вследствии неподобающего обращания с подобн ми
отходами. За более подробной информацией об утилизации
данного изделия просьба обращаться к местн м властям, в
службу по в возу и утилизации отходов или в магазин в
котором В приобрели данное изделие.
VALERA является зарегистрированн м торгов м
знаком Ligo Electric S.A. - вейцария
72
(для моделей, имею их в комплекте то
(для моделей, имею их в комплекте то приспособление)
2004/108/CE,
2009/125/CE,
профессиональном
прибора
является
предьявлении
настоящего
Гарантия
не
покр вает
лектрической сети, не отвечающей
недвусм сленно
законами
обслуживание
на изделии или на его упаковке указ вает, что
пункт
приемки
или
подобном
дата
настоящего
гарантийного
дефект
или
установленн х
случаев
возможной
предоставляется
лектронного
и

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido